-
1 доставать
несов.; сов. доста́ть1) дотянуться réichen (h); смочь достать тж. réichen können kónnte réichen, hat réichen können чем л. → mit D, до чего л. bis zu D, bis an A; erréichen ↑, erréichen können ↑ чем л. → mit D, до чего л. → АОн достаёт руко́й до потолка́. — Er reicht mit der Hand bis zur Décke [bis an die Décke]. / Er kann mit der Hand bis zur Décke [bis an die Décke] réichen.
Ты достаёшь до ве́рхней по́лки? — Kannst du bis zum óbersten Fach réichen?
Кни́ги стоя́т сли́шком высоко́. Мне не достава́ть. — Die Bücher stéhen zu hoch. Bis dahín kann ich nicht réichen. [Ich kann nicht hináufreichen].
Я не могу́ достава́ть руко́й до э́той ве́тки. — Ich kann díesen Zweig mit der Hand nicht erréichen.
2) вынимать néhmen er nimmt, nahm, hat genómmen, hólen (h) что л. A, из чего л. aus D; вытаскивать hervórziehen zog hervór, hat hervórgezogen что л. Aдостава́ть пла́тье из шка́фа, кни́гу с по́лки — ein Kleid aus dem Schrank, ein Buch aus dem Regál hólen [néhmen]
Доста́нь чемода́н из под крова́ти. — Zieh den Kóffer únter dem Bett hervór.
3) разыскать, купить и др. что-л., кому-л. bescháffen (h), verscháffen(h) что-л. A, кому-л. д. для кого-л. für A; себе sich (D) bescháffen, sich (D) vercháffen что-л. A получить bekómmen bekám, hat bekómmen что л. A, для кого л. für A; себе sich (D) besórgen что л. A; раздобыть áuftreiben trieb áuf, hat áufgetrieben что л. AВы не могли́ бы доста́ть мне [для меня́] э́ту кни́гу? — Könnten Sie mir [für mich] díeses Buch bescháffen [verscháffen]?
Как ты доста́л э́тот слова́рь? — Wie hast du díeses Wörterbuch bekómmen [bescháfft, verscháfft]?
Хоро́шие лы́жи тру́дно достава́ть. — Gúte Skier [ʃiː] sind schwer zu bekómmen.
Мо́жет, мы ещё доста́нем биле́ты на э́тот конце́рт? — Vielléicht bekómmen wir noch Kárten für díeses Konzért?
Здесь не достава́ть такси́. — Hier ist kein Táxi zu bekómmen [áufzutreiben].
Где мне достава́ть де́нег на пое́здку? — Wo könnte ich mir das Geld für die Réise bescháffen [verscháffen]? / Wo könnte ich das Geld für die Réise áuftreiben [bekómmen]?
-
2 hinauftreiben
-
3 выкопать
1) (яму и т.п.) gráben (непр.) vt2) ( откопать что-либо) áusgraben (непр.) vt; hervórholen vt ( извлечь) -
4 достать
-
5 наколотить
1) (гвоздей и т.п.) éinschlagen (непр.) vt2)наколоти́ть о́бруч — éinen Réifen áuftreiben (непр.)
-
6 присмотреть
1) ( приглядеть) áufpassen vi, áchtgeben (непр.) vi (за кем-либо, за чем-либо - auf A) -
7 промышлять
разг.1) ein Gewérbe (be)tréiben (непр.); ein Hándwerk tréiben (непр.) ( заниматься ремеслом)промышля́ть охо́той — Jagd tréiben (непр.); von der Jagd lében vi
-
8 раздобывать
(mit Mühe) verscháffen vt, áuftreiben (непр.) vt; organisíeren vt (разг. - хитростью) -
9 раздобыть
разг.(mit Mühe) verscháffen vt, áuftreiben (непр.) vt; organisíeren vt (разг. - хитростью) -
10 разжиться
разг.1) ( разбогатеть) sich beréichern, zu Geld kómmen (непр.) vi (s)2) ( чем-либо) áuftreiben (непр.) vt; kríegen vt -
11 auftreiben
áuftreiben*I vt1. спу́гивать, сгоня́ть; перен. лиша́ть [не дава́ть] поко́я2. поднима́ть, разгоня́ть; мед. пу́чить, вспу́чивать3. пригоня́ть ( скот для продажи); выгоня́ть ( скот на горные пастбища)4. разг. достава́ть, раздобыва́ть5. надева́ть, наса́живать; набива́ть ( обручи)II vi (s)1. поднима́ться, подходи́ть ( о тесте)2. вспуха́ть, пу́читься