Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

uftreiben

  • 1 доставать

    несов.; сов. доста́ть
    1) дотянуться réichen (h); смочь достать тж. réichen können kónnte réichen, hat réichen können чем л. → mit D, до чего л. bis zu D, bis an A; erréichen , erréichen können чем л. → mit D, до чего л. → А

    Он достаёт руко́й до потолка́. — Er reicht mit der Hand bis zur Décke [bis an die Décke]. / Er kann mit der Hand bis zur Décke [bis an die Décke] réichen.

    Ты достаёшь до ве́рхней по́лки? — Kannst du bis zum óbersten Fach réichen?

    Кни́ги стоя́т сли́шком высоко́. Мне не достава́ть. — Die Bücher stéhen zu hoch. Bis dahín kann ich nicht réichen. [Ich kann nicht hináufreichen].

    Я не могу́ достава́ть руко́й до э́той ве́тки. — Ich kann díesen Zweig mit der Hand nicht erréichen.

    2) вынимать néhmen er nimmt, nahm, hat genómmen, hólen (h) что л. A, из чего л. aus D; вытаскивать hervórziehen zog hervór, hat hervórgezogen что л. A

    достава́ть пла́тье из шка́фа, кни́гу с по́лки — ein Kleid aus dem Schrank, ein Buch aus dem Regál hólen [néhmen]

    Доста́нь чемода́н из под крова́ти. — Zieh den Kóffer únter dem Bett hervór.

    3) разыскать, купить и др. что-л., кому-л. bescháffen (h), verscháffen(h) что-л. A, кому-л. д. для кого-л. für A; себе sich (D) bescháffen, sich (D) vercháffen что-л. A получить bekómmen bekám, hat bekómmen что л. A, для кого л. für A; себе sich (D) besórgen что л. A; раздобыть áuftreiben trieb áuf, hat áufgetrieben что л. A

    Вы не могли́ бы доста́ть мне [для меня́] э́ту кни́гу? — Könnten Sie mir [für mich] díeses Buch bescháffen [verscháffen]?

    Как ты доста́л э́тот слова́рь? — Wie hast du díeses Wörterbuch bekómmen [bescháfft, verscháfft]?

    Хоро́шие лы́жи тру́дно достава́ть. — Gúte Skier [ʃiː] sind schwer zu bekómmen.

    Мо́жет, мы ещё доста́нем биле́ты на э́тот конце́рт? — Vielléicht bekómmen wir noch Kárten für díeses Konzért?

    Здесь не достава́ть такси́. — Hier ist kein Táxi zu bekómmen [áufzutreiben].

    Где мне достава́ть де́нег на пое́здку? — Wo könnte ich mir das Geld für die Réise bescháffen [verscháffen]? / Wo könnte ich das Geld für die Réise áuftreiben [bekómmen]?

    Русско-немецкий учебный словарь > доставать

  • 2 выкопать

    1) (яму и т.п.) gráben (непр.) vt
    2) ( откопать что-либо) áusgraben (непр.) vt; hervórholen vt ( извлечь)
    3) перен. разг. ( отыскать) áuftreiben (непр.) vt

    Новый русско-немецкий словарь > выкопать

  • 3 достать

    1) erréichen vt, lángen vi (s) (до кого́-либо, чего́-либо - bis zu)

    я не достаю́ так далеко́ — ich kann nicht so weit lángen

    2) heráusnehmen (непр.) vt ( вынуть); herúnternehmen (непр.) vt ( снять); heráusziehen (непр.) vt ( вытащить)
    3) ( добыть) bescháffen vt, besórgen vt; áuftreiben (непр.) vt ( с трудом); fínden (непр.) vt ( найти)

    Новый русско-немецкий словарь > достать

  • 4 наколотить

    1) (гвоздей и т.п.) éinschlagen (непр.) vt
    2)

    наколоти́ть о́бруч — éinen Réifen áuftreiben (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > наколотить

  • 5 присмотреть

    1) ( приглядеть) áufpassen vi, áchtgeben (непр.) vi (за кем-либо, за чем-либо - auf A)
    2) ( подыскать) áusfindig máchen vt; áuftreiben (непр.) vt ( о вещах)

    Новый русско-немецкий словарь > присмотреть

  • 6 промышлять

    разг.
    1) ein Gewérbe (be)tréiben (непр.); ein Hándwerk tréiben (непр.) ( заниматься ремеслом)

    промышля́ть охо́той — Jagd tréiben (непр.); von der Jagd lében vi

    2) уст. ( раздобывать) áuftreiben (непр.) vt

    Новый русско-немецкий словарь > промышлять

  • 7 раздобывать

    (mit Mühe) verscháffen vt, áuftreiben (непр.) vt; organisíeren vt (разг. - хитростью)

    Новый русско-немецкий словарь > раздобывать

  • 8 раздобыть

    разг.
    (mit Mühe) verscháffen vt, áuftreiben (непр.) vt; organisíeren vt (разг. - хитростью)

    Новый русско-немецкий словарь > раздобыть

  • 9 разжиться

    разг.
    1) ( разбогатеть) sich beréichern, zu Geld kómmen (непр.) vi (s)
    2) ( чем-либо) áuftreiben (непр.) vt; kríegen vt

    Новый русско-немецкий словарь > разжиться

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»