-
1 ucierpieć
cierpieć głód Hunger leiden;cierpieć z powodu (G) leiden unter (D); < ucierpieć> (doznawać szkody) leiden (unter D), in Mitleidenschaft gezogen werden -
2 ucierpieć
-
3 ucierpieć
(-pię, -pisz); vi perf* * *pf.- ę -isz (= ponieść szkodę, doznać uszczerbku) suffer; be hard hit (od czegoś l. wskutek czegoś by sth); kraj mocno ucierpiał wskutek powodzi the country was severely affected by flood; nie ucierpieliśmy na tym we're none the worse for it; ucierpiał wskutek wypadku he suffered injuries in the accident.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucierpieć
-
4 ucierpieć
глаг.• пострадать* * *сов. пострадать* * *сов.пострада́ть -
5 ucierpieć
1. souffrir2. trinquer -
6 ucierpieć
[учєрпєчь]v.dk -
7 ucierpieć
постраждати, потерпіти -
8 cierp|ieć
impf (cierpisz, cierpiał, cierpieli) Ⅰ vt książk. (znosić) to endure, to suffer [głód, nędzę]; to put up with, to suffer [niewygody]- jak ona może cierpieć w domu takiego człowieka? how can she live with someone like that?- nie cierpieć kogoś/czegoś to detest a. not be able to stand sb/sth- nie cierpię go, bo jest złośliwy I can’t stand him – he’s spiteful- nie cierpiał mleka, gdy był dzieckiem he couldn’t stand milk when he was a child- nie cierpię, gdy się obgaduje nieobecnych I can’t stand it when people talk about others behind their back- sprawy niecierpiące zwłoki issues a. matters requiring urgent attentionⅡ vi 1. (doznawać bólu) to suffer, to be in pain- cierpieć z powodu rany w nodze to be suffering with a leg wound- cierpieć za popełnione winy to suffer for one’s sins- on bardzo cierpi he’s in great pain- cierpi, bo rozstał się z ukochaną he can’t get over splitting up with his girlfriend2. (chorować) to suffer (na coś from sth)- cierpieć na schizofrenię/bezsenność/bóle głowy to suffer from schizophrenia/insomnia/headaches- na co pani cierpi? what’s troubling you?3. (odczuwać brak lub nadmiar) to suffer- cierpieć na chroniczny brak pieniędzy to suffer from an acute shortage of money- teatry/muzea cierpią na niedoinwestowanie theatres/museums suffer from underinvestment- wystawa cierpi na nadmiar eksponatów the exhibition contains too many exhibits4. (smucić się) to be mortified (nad czymś by sth)- cierpiała nad każdym siwym włosem/każdą zmarszczką she was mortified by every grey hair/every wrinkle5. (ponosić stratę) suffer (na czymś from sth)- przez te delegacje cierpi moje życie osobiste my private life is suffering through these business trips ⇒ ucierpiećⅢ cierpieć się (znosić) nie cierpieć się not to able to stand one another- oni się nie cierpią they can’t stand one another■ cierpieć coś do kogoś przest. to have a. bear a grudge against sb- nie wiem, co ona do mnie cierpi I don’t know what she’s got against meThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cierp|ieć
-
9 ucierpi|eć
pf (ucierpiał, ucierpieli) vi książk. 1. (zostać uszkodzonym) to suffer damage- ucierpieć od powodzi to suffer flood damage- pojazd najwyraźniej nie ucierpiał podczas kolizji the vehicle appears none the worse for the collision2. (na ciele, zdrowiu) [osoba] to suffer harm, to be harmed 3. (doznać uszczerbku) to suffer- ucierpi na tym jego zdrowie/praca/dobre imię his health/work/good name will sufferThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucierpi|eć
-
10 cierpieć
cierpieć głód Hunger leiden;cierpieć z powodu (G) leiden unter (D); < ucierpieć> (doznawać szkody) leiden (unter D), in Mitleidenschaft gezogen werden -
11 padać
padać [padaʨ̑]1) ( przewracać się) [um]fallen, hinfallenpaść na kolana auf die Knie fallenpaść na wznak auf den Rücken fallenpadnij! mil hinlegen!\padać ze zmęczenia/z głodu vor Müdigkeit/vor Hunger umfallen [ lub umsinken]paść ofiarą czegoś einer S. +dat zum Opfer fallen6) ( zatrzymywać się na) promienie: fallen; wzrok: fallen, ruhennie padło ani jedno słowo kein Wort fielpadł rozkaz ein Befehl wurde gegeben [ lub erteilt]padł strzał ein Schuss fielakcent pada na pierwszą sylabę die Betonung fällt auf die erste Silbeczyjś głos padł na kogoś jd hat seine Stimme für jdn abgegebenpodejrzenie pada na kogoś der Verdacht fällt auf jdnwybór padł na kogoś jd ist gewählt wordenpaść na twarz sich +akk vor jdm tiefst verneigen, vor jdm aufs Gesicht fallen7) komuś padło na mózg [ lub rozum] ( pot) jd ist plemplem geworden ( fam), jd hat den Verstand verlorenII. vimperspada [deszcz] es regnetpada śnieg/grad es schneit/hagelt -
12 Mitleidenschaft
jdn in \Mitleidenschaft ziehen wciągnąć kogoś w kłopotyetw in \Mitleidenschaft ziehen narazić coś na szwankin \Mitleidenschaft gezogen werden ucierpieć
См. также в других словарях:
ucierpieć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}cierpieć II {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}ucierpieć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIb, ucierpiećpię, ucierpiećpi, ucierpiećpiał, ucierpiećpieli {{/stl 8}}{{stl 7}} doznać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ucierpieć — dk VIIa, ucierpiećpię, ucierpiećpisz, ucierp, ucierpiećpiał, ucierpiećpieli «ponieść szkodę, stratę materialną, fizyczną; zostać uszkodzonym, nadszarpniętym; doznać uszczerbku, ujmy» Miasto ucierpiało podczas trzęsienia ziemi. Pola ucierpiały od… … Słownik języka polskiego
cierpieć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIb, cierpiećpię, cierpiećpi, cierpiećpiał, cierpiećpieli {{/stl 8}}– ścierpieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIb {{/stl 8}}{{stl 7}} znosić cierpliwie, pokornie coś lub kogoś przykrego, uciążliwego; wytrzymywać coś bez… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niepokoje — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos., blp, D. niepokojejów || niepokojeoi {{/stl 8}}{{stl 7}} rozruchy, zamieszki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niepokoje w izraelskiej strefie bezpieczeństwa. Wywołać niepokoje. Ucierpieć w niepokojach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zajście — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. zajść. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zajście II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. zajść {{/stl 8}}{{stl 7}} zdarzenie konfliktowe, zwykle krótkie,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień