Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ubrać

  • 1 ubrać

    глаг.
    • носить
    • одевать
    • одеть
    • покрывать
    * * *
    одеть
    posprzątać убрать (навести порядок)
    zabrać убрать (забрать)
    * * *
    ubra|ć
    ubiorę, ubierze, \ubraćny сов. 1. одеть;
    2. (przystroić) убрать, украсить; ● \ubrać kogoś w coś ирон. удружить кому-л. чём-л.
    * * *
    ubiorę, ubierze, ubrany сов.
    1) оде́ть
    2) ( przystroić) убра́ть, укра́сить

    Słownik polsko-rosyjski > ubrać

  • 2 ubrać się

    одеться
    posprzątać разг. убраться (навести порядок)
    pot. zabrać się, wynieść się разг. убраться (уйти)
    * * *
    сов.
    1) оде́ться

    nie mam w co się ubrać się — мне не́чего наде́ть

    2) разг., ирон. наде́лать себе́ хлопо́т

    Słownik polsko-rosyjski > ubrać się

  • 3 ubrać\ się

    сов. 1. одеться;

    nie mam w co się \ubrać\ się мне нечего надеть;

    2. разг. ирон. наделать себе хлопот

    Słownik polsko-rosyjski > ubrać\ się

  • 4 ubrać kogoś w coś

    ирон. удружи́ть кому́-л. че́м-л.

    Słownik polsko-rosyjski > ubrać kogoś w coś

  • 5 ubrać się na niebiesko

    оде́ться в си́нее (голубо́е)

    Słownik polsko-rosyjski > ubrać się na niebiesko

  • 6 убрать

    Słownik polsko-rosyjski > убрать

  • 7 убраться

    Słownik polsko-rosyjski > убраться

  • 8 balowy

    прил.
    • бальный
    * * *
    balow|y
    \balowyi бальный;

    ubrać się po \balowyemu одеться как на бал

    * * *
    ба́льный

    ubrać się po balowemu — оде́ться как на бал

    Słownik polsko-rosyjski > balowy

  • 9 ciepło

    сущ.
    • азарт
    • горячность
    • жар
    • жара
    • зной
    • пыл
    • течка
    * * *
    ciepł|o
    %1 ☼ 1. тепло;

    pięć stopni \ciepłoа пять градусов тепла;

    2. физ. теплота ž;

    \ciepło właściwe удельная теплота

    \ciepło się ubrać тепло одеться;

    \ciepło przyjąć тепло встретить (принять); ● trzymaj się \ciepło! разг. держись!; ни пуха ни пера!

    * * *
    I с
    1) тепло́

    pięć stopni ciepła — пять гра́дусов тепла́

    2) физ. теплота́ ż

    ciepło właściwe — уде́льная теплота́

    II cieplej
    тепло́

    ciepło się ubrać — тепло́ оде́ться

    ciepło przyjąć — тепло́ встре́тить (приня́ть)

    Słownik polsko-rosyjski > ciepło

  • 10 ciężko

    нареч.
    • сильно
    * * *
    cięż|ko
    \ciężkoej тяжело;

    \ciężko chory тяжелобольной; \ciężko strawny неудобоваримый; \ciężko ubrać (слишком) тепло одеть;

    \ciężko idzie тяжело даётся (что-л. кому-л.);

    \ciężko myślący тугодум

    * * *
    тяжело́

    ciężko chory — тяжелобольно́й

    ciężko strawny — неудобовари́мый

    ciężko ubrać(сли́шком) тепло́ оде́ть

    ciężko idzie — тяжело́ даётся (что-л. кому-л.)

    ciężko myślący — тугоду́м

    Słownik polsko-rosyjski > ciężko

  • 11 odziać

    глаг.
    • надеть
    • одевать
    • одеть
    * * *
    odzia|ć
    \odziaćny сов. уст. одеть, нарядить;

    nędznie \odziaćny бедно одетый

    + ubrać, przyodziać, okryć

    * * *
    odziany сов. уст.
    оде́ть, наряди́ть

    nędznie odziany — бе́дно оде́тый

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odziać

  • 12 ogarnąć

    глаг.
    • обнять
    • обуять
    * * *
    ogarn|ąć
    \ogarnąćięty сов. 1. охватить;

    \ogarnąć ramionami обнять, заключить в объятия; \ogarnąć spojrzeniem, wzrokiem охватить взглядом, взором; pożar \ogarnąćął budynek огонь охватил здание;

    2. понять, уяснить себе;

    \ogarnąć myślą постичь умом; \ogarnąć całą grozę sytuacji понять весь ужас положения;

    3. kogo охватить, обуять кого, овладеть кем;

    \ogarnąćął go lęk его охватил страх; \ogarnąćęła go radość его охватила (обуяла) радость;

    4. охватить, окружить;

    \ogarnąćęły ich ciemności их охватила темнота;

    5. разг. прибрать, привести в порядок, навести порядок;

    \ogarnąć pokój прибрать комнату (в комнате);

    6. разг. одеть, приодеть
    +

    1. objąć 2. zrozumieć, pojąć 3. owładnąć kim 4. otoczyć 5. uprzątnąć 6. odziać, ubrać

    * * *
    ogarnięty сов.
    1) охвати́ть

    ogarnąć ramionami — обня́ть, заключи́ть в объя́тия

    ogarnąć spojrzeniem, wzrokiem — охвати́ть взгля́дом, взо́ром

    pożar ogarnął budynek — ого́нь охвати́л зда́ние

    2) поня́ть, уясни́ть себе́

    ogarnąć myślą — пости́чь умо́м

    ogarnąć całą grozę sytuacji — поня́ть весь у́жас положе́ния

    3) kogo охвати́ть, обуя́ть кого, овладе́ть кем

    ogarnął go lęk — его́ охвати́л страх

    ogarnęła go radość — его́ охвати́ла (обуя́ла) ра́дость

    4) охвати́ть, окружи́ть

    ogarnęły ich ciemności — их охвати́ла темнота́

    5) разг. прибра́ть, привести́ в поря́док, навести́ поря́док

    ogarnąć pokój — прибра́ть ко́мнату (в ко́мнате)

    6) разг. оде́ть, приоде́ть
    Syn:
    objąć 1), zrozumieć, pojąć, owładnąć kim 2), otoczyć 3), uprzątnąć 5), odziać, ubrać 6)

    Słownik polsko-rosyjski > ogarnąć

  • 13 ubierać

    глаг.
    • надеть
    • носить
    • одевать
    • одеть
    • покрывать
    * * *
    одевать
    sprzątać убирать (наводить порядок)
    zabierać убирать (забирать)
    * * *
    ubiera|ć
    \ubieraćny несов. 1. одевать;
    2. убирать, украшать; ср. ubrać
    * * *
    ubierany несов.
    1) одева́ть
    2) убира́ть, украша́ть; ср. ubrać

    Słownik polsko-rosyjski > ubierać

  • 14 niebiesko

    Słownik polsko-rosyjski > niebiesko

  • 15 odziać się

    сов. уст.
    оде́ться, наряди́ться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odziać się

  • 16 wystroić

    глаг.
    • нарядить
    • наряжать
    • принарядить
    • прихорашивать
    • разодеть
    * * *
    1) (ubrać) нарядить, разодеть
    2) wystroić (ozdobić) украсить, разукрасить
    ustawić, sformować (np. szereg) выстроить (поставить в строй)
    wybudować выстроить (соорудить)
    * * *
    wystr|oić
    \wystroićoję, \wystroićój, \wystroićojony сов. нарядить, разодеть
    * * *
    wystroję, wystrój, wystrojony сов.
    наряди́ть, разоде́ть

    Słownik polsko-rosyjski > wystroić

  • 17 niebiesko:

    pomalować (ufarbować) na \niebiesko: окрасить в голубой цвет;

    w pokoju było \niebiesko: od dymu в комнате стоял синий дым; ubrać się na \niebiesko: одеться в синее (голубое)

    Słownik polsko-rosyjski > niebiesko:

  • 18 odziać\ się

    сов. уст. одеться, нарядиться
    +

    ubrać się, przyodziać się, okryć się

    Słownik polsko-rosyjski > odziać\ się

  • 19 vorteilhaft

    vorteilhaft korzystny;
    sich vorteilhaft kleiden umieć się ubrać

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > vorteilhaft

См. также в других словарях:

  • ubrać — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}ubierać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}ubrać II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IIb, ubiorę, ubierze, ubierz, ubraćany, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zlecić komuś do zrobienia coś… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ubrać — dk IX, ubiorę, ubierzesz, ubierz, ubrał, ubrany ubierać ndk I, ubraćam, ubraćasz, ubraćają, ubraćaj, ubraćał, ubraćany 1. «włożyć na kogoś albo na coś ubranie, obuwie, nakrycie głowy itp.; odziać» Ubierać dziecko, lalkę. Ubrać kogoś w nową… …   Słownik języka polskiego

  • ubrać — Lepiej kogoś żywić niż ubierać «o kimś, kto jest nadmiernie wymagający pod względem ubioru» Ubrać coś w słowa zob. słowo 26 …   Słownik frazeologiczny

  • ubrać się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}ubierać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}ubrać się II {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} podjąć się wykonania czegoś, co po rozpoczęciu realizacji okazało się… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ubrać się — Nie mieć w co się ubrać «nie mieć odpowiedniego ubrania»: A strojów miała, o, jak ta ściana taką szafę. Ciągle się w coś innego przebierała, a jeszcze mówiła, że nie ma się w co ubrać. Boga byś chociaż nie obrażała, pomyślałam sobie. W. Myśliwski …   Słownik frazeologiczny

  • ubrać — oszukać …   Słownik gwary warszawskiej

  • ubierać – ubrać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}w słowa {{/stl 13}}{{stl 7}} formułować, tworzyć wypowiedź na podstawie czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ubrać w słowa swoje myśli. Zgrabnie ubrać coś w słowa. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ubierać się – ubrać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okrywać swe ciało; wkładać coś na siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Umył i ubrał się. Ubierać się powoli. Ubierał się ciepło. Ubrał się w piżamę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ubierać — → ubrać …   Słownik języka polskiego

  • ubierać się — Nie mieć w co się ubrać «nie mieć odpowiedniego ubrania»: A strojów miała, o, jak ta ściana taką szafę. Ciągle się w coś innego przebierała, a jeszcze mówiła, że nie ma się w co ubrać. Boga byś chociaż nie obrażała, pomyślałam sobie. W. Myśliwski …   Słownik frazeologiczny

  • oblec — I dk XI, obleclokę (obleclekę), oblecleczesz, obleclecz, obleclókł (obleclekł), oblecleczony, obleclókłszy (obleclekłszy) oblekać ndk I, oblecam, oblecasz, oblecają, oblecaj, oblecał, oblecany, przestarz. «ubrać kogoś w coś, włożyć coś na kogoś… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»