-
101 odziewać się
-
102 stroić się
наряжаться, разодеватьсяustawiać się, formować (np. szereg) строиться (становиться в строй)być budowanym строиться (сооружаться)pot. budować się (budować sobie dom) строиться (строить себе дом)* * *несов.наряжа́ться, наря́дно одева́тьсяSyn: -
103 odziewać\ się
несов. уст. одеваться, наряжаться+ubierać się, przyodziewać się, okrywać się
-
104 stroić\ się
несов. наряжаться, нарядно одеваться -
105 stroić się
vr( ubierać się) perf; wy- to dress upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stroić się
-
106 archaicznie
adv. 1. (jak dawniej) archaically rzad.- brzmieć archaicznie to sound archaic- archaicznie budowane zdania sentences with an archaic structure- stylizować utwór archaicznie to write a work in archaic style2. (nienowocześnie) pejor. ubierać się archaicznie to wear old-fashioned clothes- archaicznie wyposażone laboratorium a laboratory with obsolete equipmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > archaicznie
-
107 ascetycznie
adv. 1. (jak asceta) ascetically; [wyglądać] ascetic adj.- żyć ascetycznie to live an ascetic a. austere life2. (bez upiększeń) starkly; [wyglądać] stark adj., austere adj.; [ubierać się] starkly, plainly- ascetycznie urządzone wnętrze a starkly arranged interior- ascetycznie zwięzła sztuka a minimalist playThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ascetycznie
-
108 błęki|t
m (G błękitu) 1. książk. (kolor) blue C/U- błękit morza/nieba/jej oczu the blue of the sea/the sky/her eyes- ubierać się w błękity to wear blue(s) a. to dress in blue(s)- w tym sezonie błękity są znowu modne this season blues are again fashionable a. in fashion2. sgt książk. (niebo) sky; the blue książk. 3. (barwnik) blue U- □ błękit indygowy Chem. indigo- błękit kobaltowy cobalt blue- błękit metylenowy Chem. methylene blue- błękit pruski Chem. Prussian blueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błęki|t
-
109 bordowo
adv. ubierać się na bordowo to wear claretThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bordowo
-
110 brązowo
Ⅰ adv. brown adj.- farbuje włosy na brązowo she dyes her hair brown- ubierać się na brązowo to dress in brown (colours)Ⅱ brązowo- w wyrazach złożonych brown-- brązowowłosa dziewczyna a brown-haired girl- brązowozłoty szal a browny-gold shawl- brązowo-biały pies a brown and white dogThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brązowo
-
111 brunatn|o
adv. grad. brunatno zabarwiony dark brown coloured- farbować/malować coś brunatno to dye/to paint sth dark brown- ubierać się na brunatno to dress in dark brownThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brunatn|o
-
112 cebul|a
f 1. (warzywo) onion C/U- kilo cebuli a kilo of onions- na wiosnę obsadzili pole cebulą in spring they planted the field with onions2. Bot. (bulwa) bulb- cebule tulipanów tulip bulbs3. pot., przen. (zegarek) pocket watch; (kopuła) onion dome- błyszczące cebule cerkwi the shining (onion) domes of Orthodox churches■ ubierać się na cebulę a. cebulkę to wear several layers of clothingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cebul|a
-
113 chłopa|k
m (N pl chłopaki,przest. chłopacy) pot. 1. (dziecko) boy- jej syn to bardzo zdolny chłopak her son’s a very gifted boy- żona urodziła wczoraj chłopaka my wife gave birth to a baby boy yesterday2. (młody mężczyzna) boy; lad pot.- mogła mieć każdego chłopaka she could have had any boy she wanted- idę z chłopakami na mecz/do kina I’m going to the cinema/match with (some of) the lads- na chłopaka like a boy- ubierać się na chłopaka to dress like a boy- mieć fryzurę a. ostrzyc się na chłopaka to have a boyish hairstyle a. haircut3. (sympatia) boyfriend- ma nowego chłopaka she’s got a new boyfriend- właśnie zerwała ze swoim chłopakiem she’s just broken up with her boyfriend- ilu miałaś chłopaków, zanim wyszłaś za tatę? how many boyfriends did you have before you married Dad?4. przest. (sklepowy, na posyłki) boy; (stajenny) ladThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłopa|k
-
114 chłopięc|y
adj. 1. (dotyczący chłopca) [wdzięk, głos, figura] boyish, boylike; [lata] boyhood attr.; [obuwie, ubranie, zabawy] boys’- po chłopięcemu like a boy- ubierać się po chłopięcemu to dress like a boy2. (złożony z chłopców) [chór, zespół, drużyna] boys’The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłopięc|y
-
115 chłops|ki
adj. 1. (dotyczący chłopów-rolników) [rodzina, pochodzenie, gwara] peasant attr.; [rewolucja, klasa, partia] peasant attr.- chłopski spryt peasant cunning- chłopska wytrwałość/zawziętość peasant perseverance/stubbornness- po chłopsku [mówić, ubierać się] like a peasant, in peasant fashion2. pot. (męski) man’s attr.- chłopskie podejście do życia a mans way of looking at things, a mans attitude to life- murarstwo to chłopska, nie babska robota bricklaying is a man’s not a womans job■ chłopski rozum pot. common sense- na (mój) chłopski rozum to on się na tym wcale nie zna common sense tells me that he doesn’t know anything about itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłops|ki
-
116 cien|ko
Ⅰ adv. grad. 1. (niegrubo) [kroić, smarować] thinly; [ubierać się] lightly 2. [mówić] (wysoko) in a high, thin voice; (piskliwie) shrilly- pisnęła cienko she cried out shrilly3. pot. (niepomyślnie) tight adj.- u mnie cienko z pieniędzmi things are a bit tight money-wise- cienko z nim było he was in a tight spotⅡ cienko- w wyrazach złożonych thin-, fine-- cienkoprzędny Włók. fine-spun- cienkonogi [osoba] thin-legged- cienkościenny [budynek] thin-walled- gdzie cienko, tam się rwie przysł. it never rains but it pours przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cien|ko
-
117 cudacznie
adv. grad. [ubierać się] strangely, oddly; [wyglądać] peculiar adj.- cudacznie urządzony pokój an oddly arranged room- cudacznie pomalowany samochód an oddly painted carThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cudacznie
-
118 cudzoziems|ki
adj. [turysta, nazwisko, zwyczaj] foreign- mówić z cudzoziemskim akcentem to speak in a. with a foreign accent- po cudzoziemsku [ubierać się] like a foreignerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cudzoziems|ki
-
119 cytrynowo
adv. lemon (yellow) adi- malować/farbować coś na cytrynowo to paint/dye sth lemon (yellow)- ubierać się na cytrynowo to dress in lemon (yellow)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cytrynowo
-
120 czerw|ono
Ⅰ adv. grad. red adj.; redly rzad.- na czerwono [malować, farbować] red; [ubierać się] in red (colours)Ⅱ czerwono- w wyrazach złożonych czerwono-zielony red and green- czerwonobrązowy red-brown- czerwonowłosy red-hairedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerw|ono
См. также в других словарях:
ubierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, ubieraćam, ubieraća, ubieraćają, ubieraćany {{/stl 8}}– ubrać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIb, ubiorę, ubierze, ubierz, ubieraćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okrywać kogoś (coś) … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ubierać — Lepiej kogoś żywić niż ubierać «o kimś, kto jest nadmiernie wymagający pod względem ubioru» Ubrać coś w słowa zob. słowo 26 … Słownik frazeologiczny
ubierać się – ubrać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okrywać swe ciało; wkładać coś na siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Umył i ubrał się. Ubierać się powoli. Ubierał się ciepło. Ubrał się w piżamę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ubierać się [nosić się] krótko — {{/stl 13}}{{stl 7}} o kobiecie: ubierać się w krótkie sukienki, spódnice itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Lubiła nosić się krótko. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ubierać się na cebulę [na cebulkę] — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o modnym sposobie ubierania się, polegającym na noszeniu różnych elementów wierzchniego stroju założonych jeden na drugi tak, by to było widoczne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ubrała się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ubierać – ubrać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}w słowa {{/stl 13}}{{stl 7}} formułować, tworzyć wypowiedź na podstawie czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ubrać w słowa swoje myśli. Zgrabnie ubrać coś w słowa. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ubierać się — Nie mieć w co się ubrać «nie mieć odpowiedniego ubrania»: A strojów miała, o, jak ta ściana taką szafę. Ciągle się w coś innego przebierała, a jeszcze mówiła, że nie ma się w co ubrać. Boga byś chociaż nie obrażała, pomyślałam sobie. W. Myśliwski … Słownik frazeologiczny
ubierać — → ubrać … Słownik języka polskiego
cebula — Ubierać się na cebulę, na cebulkę «ubierać się ciepło, nakładając jedną warstwę odzieży na drugą»: Konrad ubrany jest „na cebulę”. Ma na sobie aż cztery warstwy odzieży. D. Tarczyński, Zrozumieć … Słownik frazeologiczny
cebulka — Ubierać się na cebulkę zob. cebula … Słownik frazeologiczny
ubrać — dk IX, ubiorę, ubierzesz, ubierz, ubrał, ubrany ubierać ndk I, ubraćam, ubraćasz, ubraćają, ubraćaj, ubraćał, ubraćany 1. «włożyć na kogoś albo na coś ubranie, obuwie, nakrycie głowy itp.; odziać» Ubierać dziecko, lalkę. Ubrać kogoś w nową… … Słownik języka polskiego