Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

uber

  • 41 sich hermachen (über etw./jdn.)

    захващам се (с нщ/нкг)

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich hermachen (über etw./jdn.)

  • 42 sich [über jdn./etw.] aufregen

    ядосвам се [на нкг/за нщ]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich [über jdn./etw.] aufregen

  • 43 streuen [über eine Fläche verteilen]

    пръскам [сипя]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > streuen [über eine Fläche verteilen]

  • 44 streuen [über eine Fläche verteilen]

    сипя

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > streuen [über eine Fläche verteilen]

  • 45 [jdn. über etw.] hinwegtäuschen

    заблуждавам [нкг. за нщ.]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > [jdn. über etw.] hinwegtäuschen

  • 46 herfallen

    hér|fallen unr.V. sn itr.V. нападам, връхлитам, нахвърлям се (über jmdn. върху някого) (с въпроси, упреци и др.); er fiel über das Essen her нахвърли се върху яденето; über jmdn. mit Bitten herfallen отрупвам някого с молби.
    * * *
    * itr s (ьber А) нахвърлям се (върху).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herfallen

  • 47 hinaus

    hinaus I. umg ' raus adv 1. навън (за посока); 2. по-дълго, повече (за обем; време); hinaus! вън!; darüber hinaus освен това, извън това; über etw. (Akk) hinaus sein преодолял съм нещо; über diese Grenze hinaus извън тази граница; Über ein Jahr hinaus Повече от година, над година. II. hinaus- много продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи със значение движение отвън навътре при отдалечаване от говорещия, срв. hinausbefördern, hinausgehen...
    * * *
    av навън (посока); гов = mit dir! вън! излез! аuf Jahre = за години; ьber А = свръх, отвъд; ьber А = sein превъзмогнал надраснал съм нщ;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hinaus

  • 48 lachen

    láchen sw.V. hb itr.V. 1. смея се (über jmdn./etw. (Akk) на някого/нещо); 2. присмивам се, надсмивам се (über jmdn./etw. (Akk) на някого/нещо); Über einen Witz lachen Смея се на виц; die Sonne, der Himmel lacht слънцето се усмихва, небето сияе; umg Da gibt's nichts zu lachen! Няма нищо смешно!; umg du hast/kannst gut/leicht lachen! Лесно ти е на тебе!; Das Glück hatte ihnen gelacht щастието им се усмихна.
    * * *
    itr (ьber А) смея се (ннщ, нкг); sich krank гов умирам от смях.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lachen

  • 49 strecke

    Strécke f, -n 1. разстояние, отсечка; 2. линия, разстояние, път; 3. маршрут; wir haben eine Strecke von über 200 km zurückgelegt изминахме разстояние от над 200 км; der Zug hält auf freier ( offener) Strecke влакът спира някъде по линията (извън гарата); welche Strecke fahren wir, über Leipzig oder über Dresden? по кой маршрут ще пътуваме - през Лайпциг или през Дрезден?; übertr auf der Strecke bleiben не мога повече, оставам насред пътя; einen Verbrecher zur Strecke bringen залавям престъпник; einen Rehbock zur Strecke bringen убивам сръндак.
    * * *
    die, -n 1. разстояние, протежение; жп линия, разстояние между гари; e-e gute = доста дълъг път, дълго разстояние; 2. мат отсечка; < zur = bringen убивам, повалям.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > strecke

  • 50 überfließen

    ǘber|fließen unr.V. sn itr.V. преливам; das Wasser floss aus der Badewanne über водата преля от ваната; die Augen fließen über очите са препълнени със сълзи; vor Freundlichkeit überfließen разтапям се от любезност; die Farben fließen ineinander über цветовете се преливат.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > überfließen

  • 51 abstimmen

    áb|stimmen sw.V. hb itr.V. гласувам (über etw. (Akk) за нещо); tr.V. 1. настройвам; 2. съгласувам, съчетавам, координирам; mit Ja abstimmen гласувам "за"; über einen Antrag geheim abstimmen гласувам тайно за предложение; eine Rede auf die Zuhörer abstimmen съобразявам реч, слово със слушателите.
    * * *
    itr (ьber А) подлагам на гласуване; гласувам нщ; tr 1. (auf А) съгласувам; нюансирам; 2. настройвам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abstimmen

  • 52 aufhalten

    auf|halten unr.V. hb tr.V. 1. umg държа отворен; 2. задържам, бавя, забавям (някого); ангажирам някому времето; 3. задържам, спирам (нещо); sich aufhalten 1. съм, намирам се, пребивавам някъде; 2. занимавам се (mit etw. (Dat) с нещо); 3. umg възмущавам се (über etw. (Akk) от нещо), одумвам, коментирам; eine Entwicklung nicht aufhalten können не мога да предотвратя определено развитие; sich bei Freunden aufhalten у приятели съм; sich mit Nebensächlichkeiten aufhalten занимавам се, губя си времето с второстепенни неща; sich über jmds. Äußere aufhalten възмущавам се от нечия външност.
    * * *
    * tr 1. спирам, задържам; забавям; 2. държа отворен; r 1. пребивавам, прекарвам; 2. (ьber А) възмущавам се;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufhalten

  • 53 aufsicht

    Aufsicht f o.Pl. 1. контрол, надзор (über jmdn./etw. (Akk) над някого, нещо); 2. дежурен; контрола (на гара, в музей); die Aufsicht über etw. (Akk) führen упражнявам надзор върху нещо; unter polizeilicher Aufsicht stehen под полицейско наблюдение съм.
    * * *
    die надзор, контрол.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufsicht

  • 54 belehren

    beléhren sw.V. hb tr.V. 1. уча, научавам, поучавам (някого); 2. обяснявам, информирам (über etw. (Akk) за нещо); den Verhafteten über seine Rechte belehren информирам арестувания за правата му; jmd. ist nicht zu belehren някой не може да се накара да промени мнението си.
    * * *
    tr поучавам; (ьber А) давам знания, наставления (за); научавам (нкг).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > belehren

  • 55 beraten

    beráten (beriet, beraten) unr.V. hb tr.V. 1. съветвам; 2. обсъждам, разисквам; itr.V. съвещавам се (über etw. (Akk) относно, по нещо); sich beraten съветвам се, съвещавам се (mit jmdm. über etw. (Akk) с някого за нещо); sich in einer Sache beraten lassen търся съвет по даден въпрос.
    * * *
    * tr 1. съветвам; 2. обсъждам; itr ьber А съвещавам се върху нщ;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beraten

  • 56 bestimmen

    bestímmen sw.V. hb tr.V. 1. определям, установявам (място, време, условия и др.); 2. определям, дефинирам (понятие); 3. предназначавам, предопределям; 4. определям, характеризирам, давам облика на нещо; 5. назначавам, избирам (за длъжност и др.); itr.V. нареждам; разпореждам се (über etw. (Akk) с нещо); убеждавам, карам, накарвам (някого да направи нещо); das Geschenk ist für ihn bestimmt подаръкът е за него; das Alter eines Bauwerks bestimmen определям възрастта на постройка; über seine Zeit bestimmen разпореждам се с времето си.
    * * *
    tr 1. определям; установявам; zu =ten Zwecken за определени, за известни цели; e-e =te Antwort категоричен отговор; er kommt =t положително ще дойде; 2. нареждам, постановявам; niemand kann mich dazu =en никой не може да ме накара да извърша това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bestimmen

  • 57 bild

    Bild n, -er 1. картина, платно; портрет; 2. репродукция; илюстрация; 3. фотография, снимка; 4. изглед, гледка; 5. представа (von etw. (Dat) за нещо); 6. образ; изображение (в литературата); 7. образ, картина (в телевизията, киното); 8. олицетворение, въплъщение; 9. метафора; ein Bild der Bescheidenheit олицетворение на скромността; das Bild flimmert образът, картината (на екрана) трепти; jmdn. über etw. (Akk) ins Bild setzen информирам някого за нещо; im Bilde sein über etw. (Akk) имам ясна представа за нещо, осведомен съм, наясно съм по въпроса за нещо; sich (Dat) ein klares Bild von etw. (Dat) machen добивам ясна представа за нещо.
    * * *
    das, -er картина; образ; портрет; снимка; im =е sein ясно ми е, разбирам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bild

  • 58 bord

    Bord I. m, -e борд; an Bord gehen качвам се на борда (на кораб, самолет); von Bord gehen слизам от борда (на кораб, самолет); Mann über Bord! човек зад борда! umg alle Vorsicht über Bord werfen захвърлям всяка предпазливост. II. n, -e лавица на стена.
    * * *
    der, -e бордюр, ръб, корниз; мор ав борд; an = gehen качвам се на кораб, самолет ьber = werfen захвърлям, изоставям;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bord

  • 59 einigen

    einigen sw.V. hb tr.V. 1. обединявам; 2. помирявам; sich einigen споразумявам се (über etw. (Akk) относно, за нещо); sich über den Preis einigen споразумяваме се за цената.
    * * *
    tr обединявам: съединявам; r (mit e-m ьber А) споразумявам се (с нкг за).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einigen

  • 60 gebieten

    gebieten unr.V. hb tr.V. geh заповядвам, повелявам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо); изисквам; itr.V. командвам, владея, господствам (über etw. (Akk) над нещо); Die Lage gebietet rasches Handeln Положението изисква бързи действия; hier ist Vorsicht geboten тук е необходима предпазливост; Über ein großes Land gebieten Владея голяма страна.
    * * *
    * (o, о) tr, itr повелявам, заповядвам; ьber А владея нщ, разполагам с нщ; ich halte es fьr geboten смятам това за наложително.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gebieten

См. также в других словарях:

  • uber — uber·ri·ma; …   English syllables

  • Über — Über, eine der ältesten Partikeln in der Sprache, welche überhaupt den Umstand der Höhe, in Beziehung auf ein darunter befindliches Ding ausdruckt. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Nebenwort, wo es doch in den meisten Fällen eine… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • uber — *uber, *uberi germ., Adverb, Präposition: nhd. über; ne. above; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Etymologie …   Germanisches Wörterbuch

  • über — • über Präposition mit Dativ und Akkusativ: – das Bild hängt über dem Sofa, aber das Bild über das Sofa hängen – überm (vgl. d.), übers (vgl. d.) – über Gebühr; über Land fahren; über die Maßen – über Nacht; über Tag (Bergmannssprache) – über… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • über — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (he)rüber • hinüber • oberhalb • oben • darüber • …   Deutsch Wörterbuch

  • über — über: Das gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. über, ahd. ubar (Adverb: ubiri), got. ufar, engl. over, schwed. över gehört mit den unter 1↑ ob, ↑ obere und ↑ offen behandelten Wörtern zu der Wortgruppe von ↑ auf. Außergerm. eng verwandt… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Uber — ist der Familienname folgender Personen: Alwin Uber (* 1884), deutscher Politiker (NSDAP) Betty Uber († 1983), englische Badmintonspielerin Alexander Uber (1783–1824), deutscher Cellovirtuose, Komponist und Kapellmeister Carl Leonard von Uber… …   Deutsch Wikipedia

  • über — 1. Die Müllers wohnen direkt über uns. 2. Pass bitte auf, wenn du über die Straße gehst. 3. Fahren Sie über Stuttgart oder über Würzburg? 4. Übers Wochenende fahren wir in die Berge. 5. Kinder über zehn Jahre müssen voll bezahlen. 7. Ich suche… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • über — Adj/Präp. std. (9. Jh.), mhd. über, ahd. uber, ubar Präp., ubari, ubiri Adv., as. o␢ar, u␢ar Stammwort. Aus g. * uber über , auch in gt. ufar, anord. yfir, ae. ofer, afr. uver, over. Dieses aus ig. * uper(i), auch in ai. upári, gr. hýper, hypér,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Über... — Über... 〈in Zus. mit Subst.; umg.〉 überragend, über allem stehend, z. B. Übervater, Überereignis, Überfilm über..., Über... 〈in Zus.〉 1. über etwas od. jmdn. hinweg, sich darüber bewegen, befinden, z. B. überfliegen, überklettern, überschauen,… …   Universal-Lexikon

  • über — ¹über höher als, oberhalb; (österr., sonst veraltet): ober; (schweiz., sonst veraltet): ob. ²über 1. mehr als, mindestens, Minimum, nicht weniger als, wenigstens; (geh.): geringstenfalls. 2. hindurch, im Laufe/im Verlauf von, innerhalb, während.… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»