-
101 abschieben
áb|schieben unr.V. hb tr.V. 1. отблъсквам, отмествам, оттласквам; 2. прогонвам, интернирам, изселвам, екстернирам; 3. отхвърлям, прехвърлям (отговорност върху другиго); die Schuld auf jmdn. abschieben прехвърлям вината върху някого; Flüchtlinge über die Grenze abschieben екстернирам бежанци извън страната, през граница.* * ** tr 1. отмествам; избутвам, die Schuld von sich abschieben отхвърлям вината; 2. изпращам (по етапен ред). -
102 angabe
Ángabe f, -n 1. съобщение, сведение, информация; 2. nur Pl. данни, сведения; 3. указание; 4. umg o.Pl. перчене, самохвалство; 5. Sp сервис; eine Angabe über jmdn./etw. (Akk) machen давам сведение за някого, нещо.* * *die, -n 1. указание; 2. сведение; pl данни; 3. донос. -
103 anschauung
Ánschauung f, -en 1. мнение (über etw. (Akk)/zu etw. (Dat) за нещо); 2. разбиране, схващане, възглед (von etw. (Dat) за нещо); 3. o.Pl. съзерцаване, наблюдение, личен опит.* * *die, -en 3. възглед, схващане; 2 съзерцание; -
104 ansicht
Ánsicht f, -en 1. мнение; възглед; 2. изглед (über jmdn./etw. (Akk)/ zu jmdm/etw. (Dat) за някого, нещо); Ein Buch zur Ansicht bestellen поръчвам книга да я прегледам (преди да я купя); die vordere Ansicht des Hauses предната фасада на къщата; der Ansicht sein на мнение съм; meiner Ansicht nach според мене; sich einer Ansicht anschließen присъединявам се към дадено мнение.* * *die, -en 1. изглед; 2. възглед, мнение; der = (G) sein на мнение съм; meiner nach = по мое. мнение; 3. тър etw zur = schicken пращам нщ за преглед. -
105 arbeiten
árbeiten sw.V. hb itr.V. 1. работя, трудя се (an etw. (Dat), über etw. (Akk) над, върху, по нещо); 2. ангажирам се (für etw. (Akk) за нещо), работя за някаква кауза; 3. работи, функционира, действа (машина); tr.V. работя, изработвам; sich durch etw. (Akk) arbeiten пробивам си път през нещо, преодолявам нещо, справям се с нещо; als Lehrer arbeiten работя като учител; an einem Roman arbeiten работя върху роман; es arbeitet sich hier angenehm тук е приятно да се работи; sich (Dat) die Hände wund arbeiten разранявам си ръцете от работа; sich müde arbeiten уморявам се от работа; sich nach oben arbeiten напредвам, издигам се.* * *itr, tr работя, трудя се; sich mьdе уморявам се от работа; sich durch den Schnee = пробивам си път през снега, -
106 aufbringen
auf|bringen unr.V. hb tr.V. 1. събирам, намирам (кураж, пари); 2. въвеждам (мода, обичай); разпространявам (мълва); 3. ядосвам; настройвам (gegen jmdn. срещу някого); 4. umg успявам да отворя; die Kraft für eine Entscheidung aufbringen събирам сили за дадено решение; ein besonderes Interesse für etw. (Akk) aufbringen показвам особен интерес към нещо; über jmds. Verhalten aufgebracht sein ядосан съм от нечие поведение.* * ** tr 1. събирам, намирам (средства); 2. въвеждам (мода, обичай); 3. разсърдвам, възмущавам; 4. гов успявам да отворя. -
107 aufschluss
Aufschluss m, Aufschlüsse 1. обяснение, разяснение, осветление (über jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); 2. Bergb разкриване (на подземни богатства); 3. Chem обработка, разтваряне на мъчно разтворими вещества.* * *der,... sses,... ьsse. (ьber А) 1. обяснение, сведение (за); разяснение; 2. геол разкриване (на подземни богатства). -
108 aufschwingen
auf|schwingen, sich unr.V. hb 1. въздигам се, литвам високо (за птица); 2. издигам се чрез работа; достигам, докарвам го (zu etw. (Dat) до нещо); 3. umg наканвам се, решавам се (да направя нещо); sich zum Klassenbesten aufschwingen успявам да стана първенец на класа; sich zum Richter über die anderen aufschwingen правя се на съдник над другите; sich zu einem Brief aufschwingen наканвам се да пиша писмо.* * ** r 1. noem възнасям се, издигам се; 2. възмогвам се; гов (zu etw) наканвам се, престрашавам се (да направя нщ); 3. мятам се (на). -
109 ausblick
Ausblick m, -e 1. изглед, гледка ( auf, über etw. (Akk) към нещо); 2. перспектива, изгледи (за бъдещето); der Ausblick auf die kommende Theatersaison предварителен поглед към предстоящия театрален сезон.* * *der, -e (auf А) =изглед гледка; прен перспектива. -
110 ausdehnen
aus|dehnen sw.V. hb tr.V. 1. разтягам, разпъвам (ластик); 2. разширявам (дейност, власт); 3. удължавам (престой, заседание); sich ausdehnen 1. разширявам се; 2. продължавам, трая по-дълго (посещение, събрание); 3. простирам се (област); seinen Einfluss auf andere Menschen ausdehnen разширявам влиянието си върху други хора; ein Tief dehnt sich über Südeuropa aus област на ниско атмосферно налягане е обхванала Южна Европа.* * *tr 1. разширявам, разтягам; 2. за време удължавам, продължавам; r разпростира се. -
111 auseinandersetzen
auseinánder|setzen auseinander setzen sw.V. hb tr.V. изяснявам; разяснявам (някому нещо); sich auseinandersetzen 1. занимавам се (mit etw. (Dat) с нещо); 2. разправям се, обяснявам се, споря (mit jmdm. с някого); ich kann dem Kind diese chemischen Prozesse nicht auseinandersetzen не мога да обясня на детето тези химически процеси; sich mit einer Theorie kritisch auseinandersetzen занимавам се критично с дадена теория; sich mit jmdm. über ein Problem auseinandersetzen споря с някого за, по определен проблем.* * *tr 1. разделям, местя (седнали един до друг); 2. разяснявам, излагам; r разправям се (с нкг);(mit etw) обмислям (нщ). -
112 ausforschen
aus|forschen sw.V. hb tr.V. 1. разпитвам някого (über etw. (Akk) за нещо); 2. разследвам, разузнавам; 3. österr издирвам, откривам престъпник.* * *tr 1. разпитвам; 2. издирвам; разузнавам; -
113 ausfragen
aus|fragen sw.V. hb tr.V. разпитвам (nach etw. (Dat), über etw. (Akk), wegen etw. (Gen) за нещо).* * *tr разпитвам; -
114 ausholen
aus|holen sw.V. hb itr.V. 1. замахвам (mit etw. (Dat) с нещо); 2. правя широки крачки; 3. започвам да разказвам отдалеч, разказвам обстоятелствено; tr.V. umg разпитвам, подробно някого (über etw. (Akk) за нещо); mit dem Schwert ausholen замахвам с меч; zum Sprung ausholen засилвам се за скок; weit ausholen започвам отдалеч (при разказ).* * *itr замахвам; прен weit ausholen започвам отдалеч; tr гов разпитвам; -
115 auskunft
Auskunft f, Auskünfte 1. сведение (über jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); 2. справки (бюро, служба), информация (бюро, гише); 3. o.Pl. лице, даващо информация.* * *die, -e (ьber А) 1. сведение (за); 2. информация (бюро, гише). -
116 auslassen
aus|lassen unr.V. hb tr.V. 1. изпускам, пропускам (дума, изречение, случай); 2. излизам, изразявам, изкарвам си (яд, недоволство) (an jmdm. на някого); 3. топя, разтопявам (масло); 4. пускам (да изтече пара, вода); 5. отпускам (дреха, подгъв); 6. umg изключвам, изгасявам; sich auslassen pejor изказвам се зле (über jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); seine Launen an jmdm. auslassen изкарвам си лошото настроение на някого.* * *tr 1. изпущам, пропущам, 2. пускам (да изтече); 3. топя (масло); 4. отпускам (шев, подгъв); 5. s-n Arger an e-m = изкарвам си яда на нкг; r (ьber А) изказвам се (за); вж и ausgelassen. -
117 aussprechen
aus|sprechen unr.V. hb tr.V. 1. произнасям, изговарям, артикулирам; 2. изказвам, изричам (мисъл, желание); произнасям (присъда); sich aussprechen 1. обяснявам се (mit jmdm. über etw. (Akk) с някого за нещо); 2. изказвам се ( für/gegen etw. (Akk) в полза на/против нещо); 3. geh изразявам мнението си за нещо; itr.V. изказвам се докрай; seine Kritik offen aussprechen произнасям открито критиката си; sich gegen die Wiedereinführung der Todesstrafe aussprechen обявявам се против възстановяване на смъртното наказание; sich einmal aussprechen wollen искам да си кажа всичко, което ми тежи на душата; lass mich aussprechen! остави ме да свърша (да се доизкажа).* * ** tr 1. произнасян, изказвам; само r споделям, наприказвам се; itr доизказвам се. -
118 bann
Bann m o.Pl. 1. обаяние, чар, плен; 2. прокуда, изгнание; 3. отлъчване, анатема (от католическа църква); jmdn. in seinen Bann ziehen запленявам, омайвам някого; den Bann über jmdn. verhängen анатемосвам някого, отлъчвам някого от църквата.* * *der 1. лит власт, плен, чар, обаяние; in s-n zwingen прен завладявам, пленявам, очаровам; den = brechen отърсвам се от влиянието; 2. ист прокуда, отлъчване (от църква и общество). -
119 befehlen
beféhlen (befahl, befohlen) unr.V. hb tr.V. заповядвам, нареждам (някому нещо); den Rückzug befehlen заповядвам да започне отстъпление; über eine Armee befehlen командвам армия.* * ** tr заповядвам; -
120 befragen
befrágen sw.V. hb tr.V. питам, запитвам; анкетирам, допитвам се до някого (nach etw. (Dat); um etw. (Akk), über etw. (Akk) за нещо); jmdn. nach seiner Meinung befragen питам някого за мнението му; auf Befragen der Verteidigung по запитване на защитата.* * *tr: e-n nach, ьber А, um, wegen etw = запитвам нкг за нщ.
См. также в других словарях:
uber — uber·ri·ma; … English syllables
Über — Über, eine der ältesten Partikeln in der Sprache, welche überhaupt den Umstand der Höhe, in Beziehung auf ein darunter befindliches Ding ausdruckt. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Nebenwort, wo es doch in den meisten Fällen eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
uber — *uber, *uberi germ., Adverb, Präposition: nhd. über; ne. above; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
über — • über Präposition mit Dativ und Akkusativ: – das Bild hängt über dem Sofa, aber das Bild über das Sofa hängen – überm (vgl. d.), übers (vgl. d.) – über Gebühr; über Land fahren; über die Maßen – über Nacht; über Tag (Bergmannssprache) – über… … Die deutsche Rechtschreibung
über — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (he)rüber • hinüber • oberhalb • oben • darüber • … Deutsch Wörterbuch
über — über: Das gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. über, ahd. ubar (Adverb: ubiri), got. ufar, engl. over, schwed. över gehört mit den unter 1↑ ob, ↑ obere und ↑ offen behandelten Wörtern zu der Wortgruppe von ↑ auf. Außergerm. eng verwandt… … Das Herkunftswörterbuch
Uber — ist der Familienname folgender Personen: Alwin Uber (* 1884), deutscher Politiker (NSDAP) Betty Uber († 1983), englische Badmintonspielerin Alexander Uber (1783–1824), deutscher Cellovirtuose, Komponist und Kapellmeister Carl Leonard von Uber… … Deutsch Wikipedia
über — 1. Die Müllers wohnen direkt über uns. 2. Pass bitte auf, wenn du über die Straße gehst. 3. Fahren Sie über Stuttgart oder über Würzburg? 4. Übers Wochenende fahren wir in die Berge. 5. Kinder über zehn Jahre müssen voll bezahlen. 7. Ich suche… … Deutsch-Test für Zuwanderer
über — Adj/Präp. std. (9. Jh.), mhd. über, ahd. uber, ubar Präp., ubari, ubiri Adv., as. o␢ar, u␢ar Stammwort. Aus g. * uber über , auch in gt. ufar, anord. yfir, ae. ofer, afr. uver, over. Dieses aus ig. * uper(i), auch in ai. upári, gr. hýper, hypér,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Über... — Über... 〈in Zus. mit Subst.; umg.〉 überragend, über allem stehend, z. B. Übervater, Überereignis, Überfilm über..., Über... 〈in Zus.〉 1. über etwas od. jmdn. hinweg, sich darüber bewegen, befinden, z. B. überfliegen, überklettern, überschauen,… … Universal-Lexikon
über — ¹über höher als, oberhalb; (österr., sonst veraltet): ober; (schweiz., sonst veraltet): ob. ²über 1. mehr als, mindestens, Minimum, nicht weniger als, wenigstens; (geh.): geringstenfalls. 2. hindurch, im Laufe/im Verlauf von, innerhalb, während.… … Das Wörterbuch der Synonyme