-
1 bild
Bild n, -er 1. картина, платно; портрет; 2. репродукция; илюстрация; 3. фотография, снимка; 4. изглед, гледка; 5. представа (von etw. (Dat) за нещо); 6. образ; изображение (в литературата); 7. образ, картина (в телевизията, киното); 8. олицетворение, въплъщение; 9. метафора; ein Bild der Bescheidenheit олицетворение на скромността; das Bild flimmert образът, картината (на екрана) трепти; jmdn. über etw. (Akk) ins Bild setzen информирам някого за нещо; im Bilde sein über etw. (Akk) имам ясна представа за нещо, осведомен съм, наясно съм по въпроса за нещо; sich (Dat) ein klares Bild von etw. (Dat) machen добивам ясна представа за нещо.* * *das, -er картина; образ; портрет; снимка; im =е sein ясно ми е, разбирам; -
2 Bild n
картина {ж} -
3 Bild n
снимка {ж} -
4 Bild f [Vorstellung]
представа {ж} -
5 Vorstellung f [gedankliches Bild von jdm./etw.]
представа {ж}Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Vorstellung f [gedankliches Bild von jdm./etw.]
-
6 Vorstellung f [gedankliches Bild]
въображение {ср}Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Vorstellung f [gedankliches Bild]
-
7 build
{bild}
I. 1. градя, изграждам, строя, построявам, зидам, иззиждам, вия, свивам (гнездо)
the house is BUILDing къщата се строи/е в строеж
2. прен. развивам постепенно, основавам, изграждам, създавам (обик. с up), кроя (планове), формирам (характер), заздравявам, стабилизирам
3. възлагам надежди, уповавам се, разчитам (on, upon на)
4. увеличавам (се), засилвам (се), укрепвам, нараствам, разраствам се
opposition against the regime isBUILDing up опозицията срещу режима се засилва/расте
5. постепенно натрупвам/струпвам (войска, въоръжения и пр.)
to BUILD a fire клада огън
I am built that way прен. така съм устроен, такъв съм си
lfuutf in зазиждам, запушвам (прозорец, врата), вграждам
a built-in closet вграден гардероб/шкаф/долап
buflil up build in 1, застроявам (терен, площ), обкръжавам с къщи
our school is very much built up now около училището ни всичко вече е застроено, надстроявам, натрупвам (се), разраствам (се), нараствам, рзграждам, развивам, създавам, прен, изграждам/създавам постепенно популярност на (артист, политик и пр.), лансирам, популяризирам, разгласявам, рекламирам
to BUILD up a practice постепенно си създавам клиентела (за лекар, адвокат), укрепвам, възстановявам (здраве), подсилвам, укрепвам (позиции, авторитет)
II. 1. направа, конструкция, устройство
2. форма, стил (на сграда)
3. телосложение, ръст, размери* * *{bild} v (built {bilt}) 1. градя, изграждам, строя, построява(2) n 1. направа, конструкция, устройство; 2. форма; стил (н* * *строя; телосложение; построявам; прекарвам; прокарвам; градя; зидам; изграждам; конструкция; направа;* * *1. a built-in closet вграден гардероб/шкаф/долап 2. buflil up build in 1, застроявам (терен, площ), обкръжавам с къщи 3. i am built that way прен. така съм устроен, такъв съм си 4. i. градя, изграждам, строя, построявам, зидам, иззиждам, вия, свивам (гнездо) 5. ii. направа, конструкция, устройство 6. lfuutf in зазиждам, запушвам (прозорец, врата), вграждам 7. opposition against the regime isbuilding up опозицията срещу режима се засилва/расте 8. our school is very much built up now около училището ни всичко вече е застроено, надстроявам, натрупвам (се), разраствам (се), нараствам, рзграждам, развивам, създавам, прен, изграждам/създавам постепенно популярност на (артист, политик и пр.), лансирам, популяризирам, разгласявам, рекламирам 9. the house is building къщата се строи/е в строеж 10. to build a fire клада огън 11. to build up a practice постепенно си създавам клиентела (за лекар, адвокат), укрепвам, възстановявам (здраве), подсилвам, укрепвам (позиции, авторитет) 12. възлагам надежди, уповавам се, разчитам (on, upon на) 13. постепенно натрупвам/струпвам (войска, въоръжения и пр.) 14. прен. развивам постепенно, основавам, изграждам, създавам (обик. с up), кроя (планове), формирам (характер), заздравявам, стабилизирам 15. телосложение, ръст, размери 16. увеличавам (се), засилвам (се), укрепвам, нараствам, разраствам се 17. форма, стил (на сграда)* * *build [bild] I. v ( built [bilt]) 1. строя, построявам; градя, изграждам, издигам, зидам, иззиждам, съзиждам; свивам, вия ( гнездо); to \build over a piece of land застроявам дадено място; built on sand прен. построен върху пясък, несигурен, нестабилен; 2. прен. създавам, изграждам, правя (обикн. с up); формирам, оформям, изграждам ( характер); кроя ( планове); 3. възлагам; уповавам се, разчитам, надявам се, възползвам се, извличам дивиденти (on, upon); to \build vain hopes on s.th. напразно разчитам на нещо, надявам се напразно; • to \build a fire клада, огън; I am built that way прен. такъв съм си; -
8 build-up
{'bildʌp}
1. усилена подготовка (за военни действия)
2. засилване, увеличаване, нарастване (на натиск и пр.)
3. предварително шумно рекламиране/разгласа, похвала, ласкави отзиви, популяризиране, лансиране
4. засилване
5. струпване, натрупване, постепенно изграждане* * *{'bild^p} n 1. усилена подготовка (за военни действия); 2. з* * *1. засилване 2. засилване, увеличаване, нарастване (на натиск и пр.) 3. предварително шумно рекламиране/разгласа, похвала, ласкави отзиви, популяризиране, лансиране 4. струпване, натрупване, постепенно изграждане 5. усилена подготовка (за военни действия)* * *build-up[´bild¸ʌp] n 1. повишаване, нарастване; развитие, постепенно разгръщане; 2. подготовка, приготовление; разработка; обучение; ерудиция; 3. реклама, представяне в благоприятна светлина; 4. напрежение, неизвестност. -
9 bilge
{bildʒ}
I. 1. мор. най-широката част на дъното на кораб
2. BILGE-water
3. sl. глупости, безсмислици
4. най-издутата част на буре
II. v пробивам се, пропускам вода (за дъно на кораб)
2. издувам се, подувам се* * *{bilj} n 1. мор. най-широката част на дъното на кораб; 2. bilge-(2) v пробивам се), пропускам вода (за дьно на кораб); 2. из* * *n долната най-широка част на кораба; мръсна вода, която се събира на дъното на кораба; най-широката част на бъчва; глупости; празни приказки;bilge; n 1. мор. най-широката част на дъното на кораб; 2. bilge-water; 3. sl. глупости,* * *1. bilge-water 2. i. мор. най-широката част на дъното на кораб 3. ii. v пробивам се, пропускам вода (за дъно на кораб) 4. sl. глупости, безсмислици 5. издувам се, подувам се 6. най-издутата част на буре* * *bilge[bildʒ] I. n 1. мор. дъно (на кораб); 2. трюмна вода; \bilge pump трюмна помпа; 3. прен. безсмислица, глупост; 4. най-издутата част на буре; II. v 1. получавам или причинявам пробив в долната част на кораб; пропускам вода (в кораб); 2. издувам (се), надувам (се), подувам (се). -
10 bilge-water
{'bildʒ.wɔtə}
n мръсна/воняща трюмна вода* * *{'bilj.wъtъ} n мрьсна/воняща трюмна вода.* * *n мръсна/воняща трюмна вода* * *bilge-water[´bildʒ¸wɔtə] n мръсна, трюмна вода. -
11 builder
{'bildə}
1. майстор зидар, строител, предприемач
2. прен. създател, основател* * *{'bildъ} n 1. майстор зидар; строител; предприемач; 2. прен.* * *строител;* * *1. майстор зидар, строител, предприемач 2. прен. създател, основател* * * -
12 overbuild
{,ouvə'bild}
1. застроявам прекалено нагъсто
2. надстроявам (етаж)* * *{,ouvъ'bild} v (-built {-'bilt}) 1. застроявам прекалено* * *застроявам;* * *1. застроявам прекалено нагъсто 2. надстроявам (етаж)* * * -
13 rebuild
{,ri:'bild}
1. възстановявам, възобновявам
2. преправям* * *{,ri:'bild} v (rebuilt {,ri:'bilt}) 1. възстановявам, възоб* * *престроявам; възобновявам; възстановявам;* * *1. възстановявам, възобновявам 2. преправям* * * -
14 upbuild
{ʌp'bild}
v (upbuilt) построявам, изграждам* * *{^p'bild} v (upbuilt {^p'bilt}) построявам, изграждам.* * *v (upbuilt) построявам, изграждам* * *upbuild[ʌp´bild] v изграждам, построявам. -
15 jerry-builder
{'dʒeri,bildə}
n строител/предприемач спекулант* * *{'jeri,bildъ} n строител/предприемач спекулант.* * *n строител/предприемач спекулант* * *jerry-builder[´dʒeri¸bildə] n строител (предприемач) спекулант. -
16 hangen
hä́ngen I. sw.V. hb tr.V. 1. окачвам, закачвам (an/auf etw. (Akk) на нещо); 2. обесвам (някого); das Bild an die Wand hängen закачам картината на стената; die Wäsche auf die Leine hängen окачвам, простирам прането на въжето; das Kleid auf den Bügel hängen закачам роклята на закачалката; eine Tasche über die Schulter hängen премятам чанта през рамо; er hängte den Kopf той увеси нос. II. (hing, gehangen) unr.V. hb itr.V. 1. вися, окачен съм (an/auf etw. (Dat) на нещо); 2. привързан съм (an jmdm./etw. (Dat) към някого, нещо), обичам; Das Bild hängt an der Wand Картината виси на стената; umg sein Leben hing an einem Faden животът му висеше на косъм; stundenlang am Telefon hängen вися с часове на телефона; der Nebel hing über der Stadt мъглата тегнеше над града; umg mit Hängen und Würgen с голям зор, много трудно.* * *und Bangen das вж Bangen -
17 schief
schief adj 1. наведен, наклонен; крив, изкривен; 2. погрешен, неправилен; изкривен (представяне на нещата); eine schiefe Mauer наклонен зид; eine schiefe Nase крив, неправилен нос; das Bild hängt schief an der Wand картината виси накриво на стената; ein schiefes Bild von etw. (Dat) haben имам погрешно впечатление от нещо, имам погрешна представа за нещо; jmdn. schief ansehen гледам някого накриво.* * *a 1. крив; 2. кос, наклонен, наведен; 3. фалшив, неправилен; <> ein =es Gesicht machen, ziehen правя кисела физиономия; etw geht = нщ не върви. -
18 unbuild
{,ʌn'bild}
v разрушавам, срутвам, сривам (и прен.)* * *{,^n'bild} v разрушавам, срутвам, сривам (и прен.).* * *v разрушавам, срутвам, сривам (и прен.) -
19 über
ǘber I. präp 1. (Dat) (auf die Frage "wo?"); (Akk) (auf die Frage "wohin?") над, през, по (за място); 2. след, през, по (Akk); при, през време на (Dat) (за време); 3. повече от, над (Akk); 4. след (при повторение); 5. поради, заради (за причина); 6. при глаголи, съществителни и прилагателни (рекция); das Bild hängt über dem Schrank картината виси над шкафа; er hängt das Bild über den Schrank той окачва картината над шкафа; ein Tuch über den Tisch ausbreiten застилам покривка върху масата; Tränen laufen ihr über die Wangen сълзи се стичат по бузите ѝ ; über den Zaun springen скачам през оградата; über dem Meeresspiegel над морското равнище; dieser Zug fährt nicht über Mannheim този влак не минава през Манхайм; über Nacht през нощта; Kinder über acht Jahre деца над осем години; es dauerte über ein Jahr продължи повече от година; jmdn. über alles lieben обичам някого повече от всичко; es geht nichts über die Gesundheit нищо не е по-ценно от здравето; Temperaturen über dem Gefrierpunkt температури над точката на замръзване, над нулата; Leistungen über dem Durchschnitt успехи над средното ниво; über ein bestimmtes Alter hinaus sein излязъл съм от определена възраст; etw. geht über meinen Verstand нещо не се побира в ума ми; Geschenke über Geschenke bekommen получавам много подаръци; über jmds. Erfolg glücklich sein щастлив съм поради нечий успех. II. adv 1. повече от; 2. напълно, изцяло; 3. останало ми е; 4. дотегнало е, омръзнало е; er wurde über und über rot той цял почервеня; ich habe noch zwei Mark über останали са ми още две марки; seit über einer Stunde warten чакам повече от час; über 80 Jahre alt sein над 80-годишен съм; jmdn. über haben някой ми е омръзнал, дошло ми е до гуша от някого. III. über- активна неделима представка в нем- ски език за образуване на глаголи със значения: 1. преминаване от една точка към друга, срв. überqueren, überschreiten; 2. покриване на повърхност, срв. überdecken...; 3. по-голяма или свръхинтензивност на действието, срв. übertönen, sich überanstrengen...; 4. неволен пропуск, срв. übersehen; 5. проверка или преработване, срв. überprüfen, überarbeiten. В качеството си на делима представка über- придава следните значения на глаголите: 1. преминаване на граница, ръб и др., срв. überkochen, überquellen; 2. движение от една страна на друга, срв. überlaufen. IV. Über-über- при съществителни и прила- гателни тази представка интензивира значението, срв. Überangebot, überempfindlich. -
20 bilgy
bilgy[´bildʒi] adj мор. който мирише на трюмна вода.
См. также в других словарях:
Bild — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
BILD — Beschreibung deutsche Tageszeitung Verlag Axel Springer AG … Deutsch Wikipedia
Bild.de — Bild Beschreibung deutsche Tageszeitung Verlag Axel Springer AG … Deutsch Wikipedia
Bild — The September 17, 2010 front page of Bild Type Daily tabloid, ex … Wikipedia
BILD — Bild {{{nomorigine}}} Pays Allemagne … Wikipédia en Français
Bild — Pays Allemagne Langue Allemand Périodicité Lundi au samedi … Wikipédia en Français
Bild — (von althochdeutsch bilidi: ‚Nachbildung, ‘; ursprünglich: ‚Wunder, Omen‘) bezeichnet: allgemein erkenntnistheoretisch die Repräsentation und Rezeption, das Abbild das innere Vorstellungsbild, siehe Bild (Psychologie) ein visuelles Phänomen,… … Deutsch Wikipedia
Bild — Bild: Die Herkunft des nur dt. und niederl. Wortes ist unklar. Mhd. bilde »Bild; Gestalt; Beispiel«, ahd. bilidi »Nachbildung, Abbild; Muster, Beispiel, Vorlage; Gestalt, Gebilde«, niederl. beeld »Gemälde, Bild‹säule›, Figur« hängen vielleicht… … Das Herkunftswörterbuch
Bild — Тип Ежедневная газета таблоид … Википедия
Bild — Bild, ist die Darstellung eines Gegenstandes. Im philosophischen Sinne ist Bild überhaupt die Reproduction (Wiedererzeugung) des Geschauten oder nur Gedachten; im ästhetischen die Darstellung eines Gegenstandes mit allen charakteristischen… … Damen Conversations Lexikon
Bild — Sn std. (8. Jh.), mhd. bilde, ahd. bilidi (obd. auch bilodi, biladi), as. biliđi Stammwort. Die älteste Bedeutung ist Vorbild, Muster , erst später überwiegt Abbild . Das Wort ist nur kontinentalgermanisch, spät anord. bilǣti usw. sind aus dem… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache