-
1 tipografía
f.typography, letterpress.* * *1 typography* * *noun f.typography, printing* * *SF1) (=arte) typography2) (=taller) printing works, printing press* * *femenino typography* * *= lettering, type face [typeface], typesetting [type-setting], typography, type font [typefont], type, letterpress printing.Ex. Cover color and lettering are used to specify the color of the cover and the color of the lettering.Ex. This may either be achieved by appropriate type face, or by the positioning of the title.Ex. If computer typesetting is employed or if output is to be formatted with the aid of the output formatting devices available in most information-retrieval and database-management software packages, it will not be necessary to mark up printed text for typesetting.Ex. The entries that result from the rotation mechanism have standard layout, punctuation and typography, all of which have been pre-programmed.Ex. Desktop publishing implies the ability to use multiple type fonts and faces in a single document.Ex. Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex. For most of the period woodcuts for letterpress printing were made of a hard, fine-grained wood (such as box or a fruit wood) cut into the side of the plank along the grain.----* estudios de tipografía = typographical studies.* * *femenino typography* * *= lettering, type face [typeface], typesetting [type-setting], typography, type font [typefont], type, letterpress printing.Ex: Cover color and lettering are used to specify the color of the cover and the color of the lettering.
Ex: This may either be achieved by appropriate type face, or by the positioning of the title.Ex: If computer typesetting is employed or if output is to be formatted with the aid of the output formatting devices available in most information-retrieval and database-management software packages, it will not be necessary to mark up printed text for typesetting.Ex: The entries that result from the rotation mechanism have standard layout, punctuation and typography, all of which have been pre-programmed.Ex: Desktop publishing implies the ability to use multiple type fonts and faces in a single document.Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex: For most of the period woodcuts for letterpress printing were made of a hard, fine-grained wood (such as box or a fruit wood) cut into the side of the plank along the grain.* estudios de tipografía = typographical studies.* * *typography* * *
tipografía sustantivo femenino typography
' tipografía' also found in these entries:
English:
typography
* * *tipografía nf1. [procedimiento] typography, printing2. [taller] printing works [singular]3. Informát typography* * *f typography* * *tipografía nf: typography, printing -
2 aclaración
f.explanation, clarification.* * *1 explanation* * *noun f.clarification, explanation* * *SF [para hacer entender] clarification; [para dar razones] explanation* * *femenino explanationesto requiere una aclaración — this needs some explanation o clarification
quisiera hacer una aclaración — I'd like to make one thing clear o I'd like to clarify one thing
pedir aclaraciones — to ask for an explanation of o for clarification
* * *= annotation, clarification, clarity, designation, elucidation.Ex. An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information of a document by way of comment or explanation.Ex. Although the work of the CRG makes fascinating reading, and magnificent contributions were made towards the clarification of the principles of classification, much work remain to be done.Ex. In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.Ex. The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.Ex. An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the revision or elucidation of the text.----* a modo de aclaración = in parenthesis, on a sidenote.* como aclaración = in parenthesis.* * *femenino explanationesto requiere una aclaración — this needs some explanation o clarification
quisiera hacer una aclaración — I'd like to make one thing clear o I'd like to clarify one thing
pedir aclaraciones — to ask for an explanation of o for clarification
* * *= annotation, clarification, clarity, designation, elucidation.Ex: An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information of a document by way of comment or explanation.
Ex: Although the work of the CRG makes fascinating reading, and magnificent contributions were made towards the clarification of the principles of classification, much work remain to be done.Ex: In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.Ex: The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.Ex: An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the revision or elucidation of the text.* a modo de aclaración = in parenthesis, on a sidenote.* como aclaración = in parenthesis.* * *escribió una aclaración al margen he wrote a note in the margin to clarify it, he wrote an explanation in the marginquisiera hacer una aclaración, yo no tuve nada que ver con esto I'd like to make one thing clear o I'd like to clarify one thing, I had nothing to do with thisle pediré aclaraciones sobre las circunstancias del accidente I will ask him for an explanation of o for clarification of the circumstances surrounding the accident* * *
aclaración sustantivo femenino
explanation;
aclaración sustantivo femenino explanation
' aclaración' also found in these entries:
Spanish:
matización
English:
clarification
- explanation
- illumination
* * *aclaración nfclarification, explanation;me gustaría hacer una aclaración I'd like to clarify something;los miembros del partido le pidieron una aclaración the party members asked her for an explanation* * *f clarification* * * -
3 créditos de película
(n.) = film creditsEx. Even in an age of new, non-print media, there is a place for typography -- in posters, publicity material, film credits.* * *(n.) = film creditsEx: Even in an age of new, non-print media, there is a place for typography -- in posters, publicity material, film credits.
-
4 dejar bastante que desear
(v.) = fall (far) short of + ideal, leave + a lot to be desired, leave + much to be desiredEx. This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zeland libraries falls far short of the ideal.Ex. BC's layout and typography leave a lot to be desired, particularly if it is compared with a scheme such as DC.Ex. The organization of the purchase and storage of such documents in this country leaves much to be desired.* * *(v.) = fall (far) short of + ideal, leave + a lot to be desired, leave + much to be desiredEx: This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zeland libraries falls far short of the ideal.
Ex: BC's layout and typography leave a lot to be desired, particularly if it is compared with a scheme such as DC.Ex: The organization of the purchase and storage of such documents in this country leaves much to be desired. -
5 dejar mucho que desear
(v.) = fall (far) short of + ideal, leave + a lot to be desired, leave + much to be desiredEx. This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zeland libraries falls far short of the ideal.Ex. BC's layout and typography leave a lot to be desired, particularly if it is compared with a scheme such as DC.Ex. The organization of the purchase and storage of such documents in this country leaves much to be desired.* * *(v.) = fall (far) short of + ideal, leave + a lot to be desired, leave + much to be desiredEx: This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zeland libraries falls far short of the ideal.
Ex: BC's layout and typography leave a lot to be desired, particularly if it is compared with a scheme such as DC.Ex: The organization of the purchase and storage of such documents in this country leaves much to be desired. -
6 demarcación mediante párrafos
(n.) = paragraphingEx. Each area, and each repetition of an area must be clearly separated from the preceding area by paragraphing, typography, or indentation.* * *(n.) = paragraphingEx: Each area, and each repetition of an area must be clearly separated from the preceding area by paragraphing, typography, or indentation.
-
7 denominación
f.1 denomination, name.2 sect.* * *1 (acción) denomination, naming2 (nombre) denomination, name\denominación de origen (vinos) guarantee of origin, ≈ appellation d'origine contrôlée* * *SF1) (=acto) naming2) (=nombre) name, designationdenominación social — Méx official company name
3) [de billete] denominationDENOMINACIÓN DE ORIGEN The Denominación de Origen, abbreviated to D.O., is a prestigious product classification which is awarded to food products such as wines, cheeses, sausages and hams that are produced in designated Spanish regions according to stringent production criteria. D.O. labels serve as a guarantee of quality.moneda de baja denominación — LAm low value coin
* * *a) (frml) ( nombre) nameb) ( acción) naming* * *= designation, label, labelling [labeling, -USA], appellation, denomination.Ex. The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.Ex. There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.Ex. Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for.Ex. The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.Ex. This paper presents a survey of denominations used by industrial property offices for the various kinds of patent documents published by them.----* Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).* denominación del puesto de trabajo = job title, occupational title.* Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).* denominación general = umbrella term.* * *a) (frml) ( nombre) nameb) ( acción) naming* * *= designation, label, labelling [labeling, -USA], appellation, denomination.Ex: The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.
Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.Ex: Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for.Ex: The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.Ex: This paper presents a survey of denominations used by industrial property offices for the various kinds of patent documents published by them.* Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).* denominación del puesto de trabajo = job title, occupational title.* Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).* denominación general = umbrella term.* * *ACompuestos:company name2 (acción) naming* * *
denominación sustantivo femenino denomination
denominación de origen, (vinos y alimentos) guarantee of origin
' denominación' also found in these entries:
Spanish:
origen
English:
appellation
- champagne
- denomination
* * *denominación nf1. [nombre] namedenominación de origen = certification that a product (e.g. wine) comes from a particular region and conforms to certain quality standards2. [confesión religiosa] denomination3. Am [valor] low denomination noteDENOMINACIÓN DE IGENOriginally designed as a guarantee of the place of origin and quality of wine, the Denominación de Origen is now also used for other products such as cheeses, vegetables, olive oil, fruit and meat, especially where the production of a particular region is highly regarded (as in the case of olive oil from Jaén, Manchego cheese, or Jabugo cured ham). EU law now regulates the use of such labelling.* * *f name* * *denominación nf, pl - ciones1) : name, designation2) : denomination (of money) -
8 designación
f.designation, selection, appointment, commission.* * *1 (nombre) name, designation2 (nombramiento) designation, appointment* * *SF1) [para un cargo] appointment2) (=nombre) designation* * *femenino (frml)a) ( de persona) appointment, designation (frml)fueron nombrados mediante libre designación — they were appointed without having to sit competitive exams
b) (de fecha, lugar)la designación de la fecha/lugar para la reunión — the fixing of a date/place for the meeting
* * *= appointment, designation, co-option.Nota: Selección de alguien como miembro de un comité por elección entre los miembros integrantes de un grupo.Ex. The deputy librarian or deputy director's duties are to take the place of the director in his absence, to organize the general routine of the library, to supervise the staff and to deal with matters such as interviews, appointments and resignations.Ex. The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.Ex. The policy of FIAC is determined by an annual conference and carried out during the year by its National Co-ordinating Group, which consists of regional representatives, network delegates, and individual co-options from member centres.----* designación específica de la clase de documento = specific material designation.* designación general de la clase de documento = general material designation.* puesto de trabajo de libre designación = line position.* * *femenino (frml)a) ( de persona) appointment, designation (frml)fueron nombrados mediante libre designación — they were appointed without having to sit competitive exams
b) (de fecha, lugar)la designación de la fecha/lugar para la reunión — the fixing of a date/place for the meeting
* * *= appointment, designation, co-option.Nota: Selección de alguien como miembro de un comité por elección entre los miembros integrantes de un grupo.Ex: The deputy librarian or deputy director's duties are to take the place of the director in his absence, to organize the general routine of the library, to supervise the staff and to deal with matters such as interviews, appointments and resignations.
Ex: The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.Ex: The policy of FIAC is determined by an annual conference and carried out during the year by its National Co-ordinating Group, which consists of regional representatives, network delegates, and individual co-options from member centres.* designación específica de la clase de documento = specific material designation.* designación general de la clase de documento = general material designation.* puesto de trabajo de libre designación = line position.* * *su designación como embajador his appointment o designation as ambassadorfueron nombrados mediante libre designación they were appointed without having to sit competitive examsaccedió a la cancillería por designación real he became chancellor by royal appointmentla designación de la fecha para la retirada the fixing of a date for the withdrawalB ( frml) (denominación)1 (acción) naming, designating2 (nombre) name* * *
designación sustantivo femenino designation, appointment
' designación' also found in these entries:
Spanish:
nombramiento
* * *designación nf1. [nombre] designation2. [nombramiento] appointment;* * ** * * -
9 estar a caballo entre ... y ...
(v.) = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + the thin line between... and, tread + a delicate line between... andEx. Typography at present is treated as an aspect of communication; it should instead be considered as lying midway between the plastic and the graphic arts.Ex. Therapists must be able to tread the thin line between too much involvement with patients and too little.Ex. Juxtaposing harrowing scenes of a family in grief with high comedy, this film does not so much tread a delicate line between these two modes as career wildly between them like a drunken mourner.* * *(v.) = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + the thin line between... and, tread + a delicate line between... andEx: Typography at present is treated as an aspect of communication; it should instead be considered as lying midway between the plastic and the graphic arts.
Ex: These ferocious competitors tread a fine line between controlled aggression and illegality.Ex: Therapists must be able to tread the thin line between too much involvement with patients and too little.Ex: Juxtaposing harrowing scenes of a family in grief with high comedy, this film does not so much tread a delicate line between these two modes as career wildly between them like a drunken mourner.Spanish-English dictionary > estar a caballo entre ... y ...
-
10 estar a medio camino entre ... y ...
(v.) = lie + midway between... and...Ex. Typography at present is treated as an aspect of communication; it should instead be considered as lying midway between the plastic and the graphic arts.* * *(v.) = lie + midway between... and...Ex: Typography at present is treated as an aspect of communication; it should instead be considered as lying midway between the plastic and the graphic arts.
Spanish-English dictionary > estar a medio camino entre ... y ...
-
11 explicación
f.1 explanation, explication, exposition.2 reason, account, construction, explication.* * *1 explanation2 (motivo) reason\sin dar explicaciones without giving any reason* * *noun f.* * *SF1) [de tema, motivo] explanation2) (=motivo) reason (de for)3) (Univ) lecture, class* * *femenino explanation* * *= amplification, annotation, clarity, designation, explanation, exposition, explication, walkthrough [walk-through], elucidation.Ex. Some amplification is therefore desirable to place it in its full context.Ex. An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information of a document by way of comment or explanation.Ex. In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.Ex. The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.Ex. Explanatory references may be either 'see' or 'see also' references, which give a little more explanation than merely the direction to look elsewhere.Ex. Ninety-nine years ago Charles Cutter began his exposition of a set of cataloging rules with the following objectives.Ex. Reference librarians make heavy use of their many literary checklists as well as their indexes to literary, drama, and poetry explication and criticism.Ex. A cognitive walkthrough consists of a re-enactment of a test session in which the user is queried about their movements and decisions throughout the test session.Ex. An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the revision or elucidation of the text.----* a modo de explicación = parenthetically.* dar más explicaciones = elaborate on.* dar una explicación = present + explanation.* explicación de las signaturas = statement of signing.* explicación del formato = format statement.* ofrecer una explicación = present + explanation.* sin lógica ni explicación = without rhyme or reason.* * *femenino explanation* * *= amplification, annotation, clarity, designation, explanation, exposition, explication, walkthrough [walk-through], elucidation.Ex: Some amplification is therefore desirable to place it in its full context.
Ex: An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information of a document by way of comment or explanation.Ex: In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.Ex: The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.Ex: Explanatory references may be either 'see' or 'see also' references, which give a little more explanation than merely the direction to look elsewhere.Ex: Ninety-nine years ago Charles Cutter began his exposition of a set of cataloging rules with the following objectives.Ex: Reference librarians make heavy use of their many literary checklists as well as their indexes to literary, drama, and poetry explication and criticism.Ex: A cognitive walkthrough consists of a re-enactment of a test session in which the user is queried about their movements and decisions throughout the test session.Ex: An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the revision or elucidation of the text.* a modo de explicación = parenthetically.* dar más explicaciones = elaborate on.* dar una explicación = present + explanation.* explicación de las signaturas = statement of signing.* explicación del formato = format statement.* ofrecer una explicación = present + explanation.* sin lógica ni explicación = without rhyme or reason.* * *explanationnos dio una explicación detallada del caso he gave us a detailed explanation of the case, he explained the case to us in great detailexigimos una explicación we demand an explanationse marchó sin dar ninguna explicación he left without giving an explanationyo no tengo por qué dar explicaciones a nadie I don't have to give explanations o explain myself to anyone* * *
explicación sustantivo femenino
explanation
explicación sustantivo femenino explanation
' explicación' also found in these entries:
Spanish:
casa
- diáfana
- diáfano
- llana
- llano
- pedestre
- prodigiosa
- prodigioso
- prosaico
- ampliar
- claridad
- claro
- cojear
- completo
- confuso
- convencer
- deber
- escueto
- rebuscado
- repetir
- vago
English:
clear
- convincing
- demand
- demonstration
- elaborate
- explanation
- follow
- glib
- none
- account
- explain
- forthcoming
- key
- unclear
* * *explicación nfexplanation;les daré una breve explicación de cómo funciona I'll give you a brief explanation of how it works;dar/pedir explicaciones to give/demand an explanation;no tengo que darte explicaciones de lo que hago I don't have to explain my actions to you;¡exijo una explicación! I demand an explanation!;creo que te debo una explicación I think I owe you an explanation;el fenómeno no tiene explicación there is no explanation for the phenomenon* * *f explanation;pedir explicaciones a alguien ask s.o. for an explanation;no tengo que dar explicaciones I don’t need to explain myself;dar explicaciones de account for* * ** * *explicación n explanation -
12 impecable
adj.impeccable.* * *► adjetivo1 impeccable, faultless\ir impecable to be impeccably dressed* * *ADJ impeccable, faultless* * *adjetivo impeccable* * *= immaculate, impeccable, flawless, unimpeachable, spic(k)-and-span, speckless, spotless, neat and tidy.Ex. This article traces the life of Otto Rohse, his immaculate typography, imaginative and sensitive illustrations, and his private press.Ex. Oxford University Press have been very successful in establishing their 'brand image' with the Oxford dictionaries which have distinguished editors of impeccable qualifications but the books are still marketed primarily as Oxford books.Ex. No system is flawless, however, and this includes SC350.Ex. This is an eloquent, moving testament to the lifework of a major artist of unimpeachable technique and passion.Ex. ' Spick and Span' is a comedy that examines how individuals cope with death in a society that likes to sweep things under the rug.Ex. He wore black speckless clothes, silk stockings, silver buckles, and either a slim green silk umbrella, or a genteel brown cane.Ex. A look into Jennifer's life revealed few clues -- she had a spotless reputation and was loved by everyone around her.Ex. Singers and other entertainers in Burma have been warned to cut out saucy behaviour and be neat and tidy or face the consequences.----* de comportamiento impecable = prim and proper.* * *adjetivo impeccable* * *= immaculate, impeccable, flawless, unimpeachable, spic(k)-and-span, speckless, spotless, neat and tidy.Ex: This article traces the life of Otto Rohse, his immaculate typography, imaginative and sensitive illustrations, and his private press.
Ex: Oxford University Press have been very successful in establishing their 'brand image' with the Oxford dictionaries which have distinguished editors of impeccable qualifications but the books are still marketed primarily as Oxford books.Ex: No system is flawless, however, and this includes SC350.Ex: This is an eloquent, moving testament to the lifework of a major artist of unimpeachable technique and passion.Ex: ' Spick and Span' is a comedy that examines how individuals cope with death in a society that likes to sweep things under the rug.Ex: He wore black speckless clothes, silk stockings, silver buckles, and either a slim green silk umbrella, or a genteel brown cane.Ex: A look into Jennifer's life revealed few clues -- she had a spotless reputation and was loved by everyone around her.Ex: Singers and other entertainers in Burma have been warned to cut out saucy behaviour and be neat and tidy or face the consequences.* de comportamiento impecable = prim and proper.* * *impeccablela presentación era impecable the presentation was impeccable o faultlessva siempre impecable she is always immaculately o impeccably dressedse expresó en un español impecable her Spanish was impeccable o faultless* * *
impecable adjetivo
impeccable;
impecable adjetivo impeccable: hizo un trabajo impecable, the work she did was perfect
' impecable' also found in these entries:
English:
faultless
- immaculate
- impeccable
- spotless
- flawless
- scrupulously
* * *impecable adjimpeccable* * *adj impeccable* * *impecable adjintachable: impeccable, faultless♦ impecablemente adv* * *impecable adj impeccable -
13 inmaculado
adj.1 spotless, pure, faultless, immaculate.2 immaculate, undefiled.* * *► adjetivo1 immaculate\la Inmaculada the Virgin Mary* * *(f. - inmaculada)adj.* * *ADJ1) (=limpio) [baño, cocina] immaculate, spotless; [persona, ropa] immaculate; [honradez, reputación] impeccable2) (Rel)* * *- da adjetivoa) <presentación/vestido/superficie> immaculatela blancura inmaculada de la nieve — (liter) the pristine whiteness of the snow (liter)
b) < fama> impeccablec) (ant) < mujer> chaste* * *= immaculate, pristine, unblemished, stainless.Ex. This article traces the life of Otto Rohse, his immaculate typography, imaginative and sensitive illustrations, and his private press.Ex. Although national parks are perceived as pristine areas, many are dumping grounds for hazardous materials - everything from industrial toxins to unexploded munitions.Ex. Many traditional treatments, on the other hand, have tended to glorify him portraying him as an unblemished hero.Ex. In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.* * *- da adjetivoa) <presentación/vestido/superficie> immaculatela blancura inmaculada de la nieve — (liter) the pristine whiteness of the snow (liter)
b) < fama> impeccablec) (ant) < mujer> chaste* * *= immaculate, pristine, unblemished, stainless.Ex: This article traces the life of Otto Rohse, his immaculate typography, imaginative and sensitive illustrations, and his private press.
Ex: Although national parks are perceived as pristine areas, many are dumping grounds for hazardous materials - everything from industrial toxins to unexploded munitions.Ex: Many traditional treatments, on the other hand, have tended to glorify him portraying him as an unblemished hero.Ex: In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.* * *inmaculado -da1 ‹presentación› impeccable, immaculate; ‹vestido› immaculate; ‹superficie› spotless2 ‹fama› impeccable3 ( ant); ‹mujer› chasteCompuesto:feminine Immaculate Conception* * *
inmaculado◊ -da adjetivo
inmaculado,-a adjetivo immaculate
' inmaculado' also found in these entries:
Spanish:
inmaculada
English:
pristine
* * *inmaculado, -a adj1. [sin mancha] spotless;llevaba un inmaculado traje blanco he was wearing a spotless white suit2. [sin pecado] unblemished;el candidato tiene un pasado inmaculado the candidate has an unblemished past* * *adj immaculate* * *inmaculado, -da adj: immaculate, spotless -
14 inquisitivo
adj.inquisitive, analysing, curious, enquiring.* * *► adjetivo1 inquisitive* * *ADJ inquisitive, curious* * *- va adjetivo inquisitive, curious* * *= questioning, searching, inquisitive, enquiring [inquiring, -USA], quizzical, prying.Ex. Pope studied him with questioning eyes, his hand reaching for the coolish remainder of his coffee.Ex. The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.Ex. Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.Ex. By means of advances in typography, layout and content, their indexes gradually evolved into ever more precise and useful aids to the enquiring reader.Ex. Troche's quizzical eye has the capacity to make even the most mundane landscapes unsettling.Ex. Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.* * *- va adjetivo inquisitive, curious* * *= questioning, searching, inquisitive, enquiring [inquiring, -USA], quizzical, prying.Ex: Pope studied him with questioning eyes, his hand reaching for the coolish remainder of his coffee.
Ex: The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.Ex: Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.Ex: By means of advances in typography, layout and content, their indexes gradually evolved into ever more precise and useful aids to the enquiring reader.Ex: Troche's quizzical eye has the capacity to make even the most mundane landscapes unsettling.Ex: Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.* * *inquisitivo -vainquisitive, curious* * *
inquisitivo,-a adjetivo inquisitive
' inquisitivo' also found in these entries:
Spanish:
inquisitiva
- curioso
English:
curious
- inquisitive
- quizzical
- inquiring
- questioning
- searching
* * *inquisitivo, -a adjinquisitive* * *adj inquisitive* * *inquisitivo, -va adj: inquisitive, curious♦ inquisitivamente adv -
15 intachable
adj.1 irreproachable.2 faultless, blameless, unblamable, unblameable.3 without blemish, untainted, without taint.* * *► adjetivo1 irreproachable* * *ADJ1) (=perfecto) faultless, perfect2) [conducta] irreproachable* * *adjetivo impeccable, irreproachable* * *= immaculate, unblemished, untainted, speckless, spotless, blameless, guilt-free.Ex. This article traces the life of Otto Rohse, his immaculate typography, imaginative and sensitive illustrations, and his private press.Ex. Many traditional treatments, on the other hand, have tended to glorify him portraying him as an unblemished hero.Ex. The information needs of minorities are important and that libraries must organise to become neutral service points making untainted information available to all.Ex. He wore black speckless clothes, silk stockings, silver buckles, and either a slim green silk umbrella, or a genteel brown cane.Ex. A look into Jennifer's life revealed few clues -- she had a spotless reputation and was loved by everyone around her.Ex. But he is completely wrong to say that he as a state employee is utterly blamelessfor the mess our pensions and state budgets are in.Ex. The article ' Guilt-free automated claiming' evaluates the impact of automation on serials claiming.* * *adjetivo impeccable, irreproachable* * *= immaculate, unblemished, untainted, speckless, spotless, blameless, guilt-free.Ex: This article traces the life of Otto Rohse, his immaculate typography, imaginative and sensitive illustrations, and his private press.
Ex: Many traditional treatments, on the other hand, have tended to glorify him portraying him as an unblemished hero.Ex: The information needs of minorities are important and that libraries must organise to become neutral service points making untainted information available to all.Ex: He wore black speckless clothes, silk stockings, silver buckles, and either a slim green silk umbrella, or a genteel brown cane.Ex: A look into Jennifer's life revealed few clues -- she had a spotless reputation and was loved by everyone around her.Ex: But he is completely wrong to say that he as a state employee is utterly blamelessfor the mess our pensions and state budgets are in.Ex: The article ' Guilt-free automated claiming' evaluates the impact of automation on serials claiming.* * *impeccable, irreproachable, unimpeachable* * *
intachable adjetivo
impeccable, irreproachable
intachable adjetivo irreproachable
conducta intachable, impeccable behaviour
' intachable' also found in these entries:
English:
blameless
- faultless
- immaculate
- spotless
- untarnished
- flawless
- reproach
* * *intachable adjirreproachable* * *adj faultless* * *intachable adj: irreproachable, faultless -
16 nomenclatura
f.nomenclature.* * *1 nomenclature* * *SF nomenclature* * *femenino nomenclature* * *= designation, nomenclature.Ex. The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.Ex. Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.----* nomenclatura química = chemical nomenclature.* * *femenino nomenclature* * *= designation, nomenclature.Ex: The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.
Ex: Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.* nomenclatura química = chemical nomenclature.* * *1 (de una ciencia) nomenclature2 (en un diccionario) nomenclature, word list* * *
nomenclatura sustantivo femenino nomenclature
' nomenclatura' also found in these entries:
English:
nomenclature
* * *nomenclatura nfnomenclature* * *f nomenclature* * *nomenclatura nf: nomenclature -
17 preprogramar
v.to preprogram, to preset.* * *VT to pre-programme, pre-program (EEUU)* * *= preprogramme [pre-programme].Ex. The entries that result from the rotation mechanism have standard layout, punctuation and typography, all of which have been pre-programmed.* * *= preprogramme [pre-programme].Ex: The entries that result from the rotation mechanism have standard layout, punctuation and typography, all of which have been pre-programmed.
-
18 rotación
f.1 rotation, circular movement, gyration, turning.2 torsion, twisting.* * *1 rotation* * *noun f.* * *SF1) (=giro) rotation2) (Agr)3) (Com) [de producción] turnover* * *femenino rotationel movimiento de rotación de la Tierra — the rotation of the Earth, the Earth's rotation
* * *= rotation, spin.Ex. The entries that result from the rotation mechanism have standard layout, punctuation and typography, all of which have been pre-programmed.Ex. This paper dscusses the development in CD-ROM drive speeds since the 1985 base rate of a constant 150 KB/s with a spin range of 300-500 rotations per seconds.----* indización por rotación = rotated indexing.* rotación de cultivos = crop rotation.* rotación de publicaciones periódicas = routing, journal routing.* * *femenino rotationel movimiento de rotación de la Tierra — the rotation of the Earth, the Earth's rotation
* * *= rotation, spin.Ex: The entries that result from the rotation mechanism have standard layout, punctuation and typography, all of which have been pre-programmed.
Ex: This paper dscusses the development in CD-ROM drive speeds since the 1985 base rate of a constant 150 KB/s with a spin range of 300-500 rotations per seconds.* indización por rotación = rotated indexing.* rotación de cultivos = crop rotation.* rotación de publicaciones periódicas = routing, journal routing.* * *rotationel movimiento de rotación de la Tierra the rotation of the Earth, the Earth's rotationrotación del personal que atiende al público rotation of the staff who deal directly with the publicCompuestos:crop rotation● rotación de existencias or stocksstock turnover o rotation* * *
rotación sustantivo femenino
rotation
rotación sustantivo femenino rotation
rotación de cultivos, crop rotation
' rotación' also found in these entries:
English:
rotation
- turn
* * *rotación nf1. [giro] rotation2. [alternancia] = list of people rotating duties, Br rota;por rotación in turnrotación de cultivos crop rotation;rotación de personal staff turnover3. [en voleibol] rotation* * *f rotation* * * -
19 sigla
f.1 letter.2 initial letter of a word, each of the initial letters of a group of words.3 abbreviation.4 acronym, initial letters of a group of words.* * *1 acronym, abbreviation* * *SF (=símbolo) symbolpl siglas [pronunciadas como una palabra] acronym sing ; [pronunciadas individualmente] abbreviation sing* * *femenino abbreviation; ( pronunciado como una palabra) acronymSDN son las siglas de Secretaría de la Defensa Nacional — SDN stands for Secretaría de la Defensa Nacional
* * *= acronym, designation, label.Ex. In keeping with its acronym, PRECIS is an alphabetical subject indexing system that both present a 'precis' of the subject content of a document at each entry point in the printed index, and also displays index terms in context.Ex. The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.Ex. Enter your search term preceded by the label and a colon; for example, 'ti:veterinary medicine' searches titles (ti) for 'veterinary' adjacent to 'medicine'.* * *femenino abbreviation; ( pronunciado como una palabra) acronymSDN son las siglas de Secretaría de la Defensa Nacional — SDN stands for Secretaría de la Defensa Nacional
* * *= acronym, designation, label.Ex: In keeping with its acronym, PRECIS is an alphabetical subject indexing system that both present a 'precis' of the subject content of a document at each entry point in the printed index, and also displays index terms in context.
Ex: The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.Ex: Enter your search term preceded by the label and a colon; for example, 'ti:veterinary medicine' searches titles (ti) for 'veterinary' adjacent to 'medicine'.* * *abbreviation; (pronunciado como una palabra) acronymSDN son las siglas de Secretaría de la Defensa Nacional SDN stands for o is the abbreviation of Secretaría de la Defensa Nacional* * *
sigla sustantivo femenino
abbreviation;
( pronunciado como una palabra) acronym
sigla f (letras iniciales) abbreviation
(palabra formada con las siglas) acronym
' sigla' also found in these entries:
Spanish:
yuppi
- yuppie
* * *sigla nf[leída deletreando] abbreviation; [leída silábeando] acronym;¿qué significan las siglas CIA? what do the letters CIA stand for?;VHF es la sigla o [m5]son las siglas de “very high frequency” VHF is the abbreviation for o stands for very high frequency* * *f abbreviation, acronym* * *sigla nf: acronym, abbreviation* * *sigla n abbreviation -
20 artes gráficas, las
= graphic arts, theEx. Typography at present is treated as an aspect of communication; it should instead be considered as lying midway between the plastic and the graphic arts.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
typography — UK US /taɪˈpɒgrəfi/ noun [U] ► the style and size of the letters used in printing: »Good typography adds to an advertisement s impact. ► the art of arranging printed letters and numbers so that they are ready for printing … Financial and business terms
Typography — Ty*pog ra*phy, n. [Type + graphy: cf. F. typographie.] 1. The act or art of expressing by means of types or symbols; emblematical or hieroglyphic representation. [Obs.] Sir T. Browne. [1913 Webster] 2. The art of printing with types; the use of… … The Collaborative International Dictionary of English
typography — 1640s, from Fr. typographie, from M.L. typographia, from Gk. typos (see TYPE (Cf. type)) + grapheia writing … Etymology dictionary
typography — ► NOUN 1) the art or process of setting and arranging types and printing from them. 2) the style and appearance of printed matter. DERIVATIVES typographer noun typographic adjective typographical adjective … English terms dictionary
typography — [tī päg′rə fē] n. [Fr typographie < ML typographia: see TYPO & GRAPHY] 1. the art or process of printing from type 2. the art or process of setting and arranging type for printing 3. the arrangement, style, or general appearance of printed… … English World dictionary
Typography — Typographer redirects here. For the Typographer brand typewriter, see Typographer (typewriter). Not to be confused with topography or typology. In philately typography , especially in the case of 19th century stamps, refers to letterpress… … Wikipedia
typography — /tuy pog reuh fee/, n. 1. the art or process of printing with type. 2. the work of setting and arranging types and of printing from them. 3. the general character or appearance of printed matter. [1635 45; < NL typographia, equiv. to Gk týpo(s)… … Universalium
TYPOGRAPHY — hebrew printing began about 1475, the date of publication of two books, one at reggio di Calabria and the other at piove di Sacco, near Venice. It is sometimes claimed that a group of undated and unlocated early Hebrew books by different printers … Encyclopedia of Judaism
typography — The design, arrangement, style, and appearance of type matter constitute typography. Among other things, students of typography learn about the uses of various type fonts, including serif and sans serif, capital and lowercase letters, boldface … Glossary of Art Terms
typography — Типографика (Typography) Искусство расположения шрифта и других компонентов набора на площади печатной страницы или в пространстве печатного издания … Шрифтовая терминология
typography — [[t]taɪpɒ̱grəfi[/t]] N UNCOUNT Typography is the way in which written material is arranged and prepared for printing … English dictionary