-
1 tipo
ti.po[t‘ipu] sm 1 Tip type, matrice, forme. 2 type, classe, espèce, genre, modèle.* * *tipo, pa[`tʃipu, pa]Substantivo masculino type masculin* * *I.nome masculino, femininomec, nana m., f.um tipo esquisitoun drôle de type; un drôle d'oiseauII.nome masculinoclassemodèlereprésentanthá vários tipos deil y a plusieurs sortes deele não é o meu tipoil n'est pas mon genre -
2 sujeito
su.jei.to[suʒ‘ejtu] sm 1 sujet, individu. 2 Gram sujet.* * *sujeito, ta[su`ʒejtu, ta]Substantivo masculino sujet masculinsujeito a guincho passible d'enlèvementsujeito a sujet àse continuar assim, está sujeito a levar uma bofetada si tu continues comme ça, tu vas recevoir une gifle* * *I.adjectivo1 sujetser sujeito a alguma coisaêtre sujet à quelque chosese soumettre à quelque chose(risco) risquer quelque chosesujeito a impostosassujetti aux impôtsnome masculino, femininoII.nome masculinoLINGUÍSTICA sujet -
3 antipatia
an.ti.pa.ti.a[ãtipat‘iə] sf 1 antipathie. 2 incompatibilité, aversion, hostilité. este tipo de pessoa me inspira antipatia / ce type de personne m’inspire de l’antipathie.* * *[ãntʃipa`tʃa]Substantivo feminino antipathie féminin* * *nome femininoantipathie ( por, pour) -
4 cara
ca.ra[k‘arə] sf 1 face, visage, mine, figure. sm 2 fam mec, gars. amarrar a cara a) faire la moue, bouder. b) gír faire la gueule. bater a porta na cara de alguém claquer la porte au nez de quelqu’un. cara a cara face à face, vis-à-vis, tête-à-tête.* * *[`kara]Substantivo feminino (de pessoa) visage masculincara ou coroa? pile ou face?cara a cara face à facedar de cara com ( figurado) tomber surnão vou com a cara dele il ne me revient paster cara de poucos amigos avoir une sale tête* * *nome femininocara a caraface à facefazes uma cara!tu fais une de ces têtes!estar com má caraavoir mauvaise mineter cara deavoir une tête denome masculinoBrasil gars; mecjeter quelque chose à la face de quelqu'unfaire facetomber nez à nez avec quelque chosedire à quelqu'un les choses en facec'est ton portrait (craché)faire une tête de circonstancefaire la têterester comme deux ronds de flanl'habit ne fait pas le moine -
5 caramelo
ca.ra.me.lo[karam‘ɛlu] sm caramel.* * *[kara`mɛlu]Substantivo masculino caramel masculin* * *nome masculino1 caramel -
6 doido
doi.do[d‘ojdu] sm+adj fou. cada doido com sua mania à chaque fou sa marotte.* * *doido, da[`dojdu, da]Adjetivo e substantivo masculino fou(folle)ser doido por être fou dedoido varrido fou à lier* * *nome masculino, femininodoido furiosofou furieuxdoido varridofou furieuxhospital de doidosmaison de fousadjectivodar em doidodevenir fou ( com, avec)estar doido porêtre fou de; raffoler deeste tipo é doidoil est cinglé ce type coloquialpôr doidorendre fouser doido varridoêtre fou à lier -
7 habilitado
adjectivoele está habilitado a fazer este trabalhoil est compétent pour ce travailil a les capacités requises pour ce travailesta escola está habilitada para este tipo de ensinocette école est habilitée pour ce type d'enseignement -
8 indivíduo
in.di.ví.duo[ĩdiv‘idwu] sm 1 individu. 2 ser humano. é um indivíduo sem escrúpulos / c’est un individu sans scrupules.* * *[ĩnde`vidwu]* * *nome masculino -
9 qualidade
qua.li.da.de[kwalid‘adi] sf qualité, capacité, don, attribut. garantia de qualidade garantie de qualité.* * *[kwali`dadʒi]Substantivo feminino qualité fémininna qualidade de en qualité de, en tant que* * *nome femininode má qualidadede mauvaise qualitéde primeira qualidadede première qualitéuma das suas qualidade éune de ses qualités c'est dena qualidade de directoren qualité de directeurgarantie de qualitéqualité de vie -
10 tipificar-se
-
11 caráter
-
12 ciranda
ci.ran.da[sir‘ãdə] sf type de danse (ronde) enfantine. -
13 lajota
la.jo.ta[laʒ‘ɔtə] sf type de carreau.
См. также в других словарях:
type — type … Dictionnaire des rimes
typé — typé … Dictionnaire des rimes
TYPE — Modèle qui détermine la forme d’une série d’êtres, lui même étant l’un de ces êtres (prototype, archétype); être qui présente la forme la plus caractéristique ou la plus parfaite d’une série (être «typique», «typé»; «typifier»: exagérer les… … Encyclopédie Universelle
Type 59 — Un Type 59 au Musée militaire de Pékin. Production Production 1958 1980 Unités produites 9500 Caractéri … Wikipédia en Français
Type 69/79 — Un Type 69II (base des Marines de Quantico) Caractéristiques de service Conflits Guerre Iran Irak (1980 1988) Guerre du Golfe (1990 1991) Opération libérat … Wikipédia en Français
Type — Type, n. [F. type; cf. It. tipo, from L. typus a figure, image, a form, type, character, Gr. ? the mark of a blow, impression, form of character, model, from the root of ? to beat, strike; cf. Skr. tup to hurt.] [1913 Webster] 1. The mark or… … The Collaborative International Dictionary of English
Type 2 — or Type II may refer to:* Type 2 20 mm AA Machine Cannon, a Japanese weapon * Type 2 AT mine * Type 2 cannon, a 30 mm Japanese weapon * Type 2 encryption * Type 2 Gumbel distribution * Type 2 Ho I, a Japanese tank * Type 2 Ka Mi, a Japanese tank* … Wikipedia
Type 07 — is a new family of military uniforms to be used by all branches of the People s Liberation Army (PLA) and People s Armed Police (PAP) of the People s Republic of China (PRC). During 2007 2008, the new uniforms will replace the Type 87 Service… … Wikipedia
Type 56 — 1, Type 84S и Type 56 Тип: автомат Страна … Википедия
-type — type, typie ♦ Éléments, du gr. tupos « empreinte; modèle » (⇒ type) : archétype, contretype, linotype, prototype, sténotypie. type, typie, typo . éléments, du gr. tupos, empreinte, modèle . ⇒ TYPE, élém. formant I. Élém. représentant le subst.… … Encyclopédie Universelle
Type 81 — 1 (наверху) и Type 81 (внизу) Тип: автоматическая винтовка Страна … Википедия