Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

type+of+source

  • 41 конкретный источник загрязнения

    1. point source

     

    конкретный источник загрязнения

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    point source
    Pollution from a discrete source, such as a septic tank, a sewer, a discharge type, a landfill, a factory or waste water treatment works discharging to a watercourse; stack emission from an industrial process; or spillage from an underground storage tank leaching into groundwater. (Source: GRAHAW)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > конкретный источник загрязнения

  • 42 ударный источник

    Универсальный русско-английский словарь > ударный источник

  • 43 источник

    аварийный источник энергопитания
    emergency power supply
    бортовой источник электропитания
    aircraft power supply
    внешний источник питания
    outside power unit
    вспомогательный источник энергопитания
    auxiliary power supply
    запуск от внешнего источника
    starting on external power
    звуковое поле дипольного источника
    dipole-type noise field
    излучение точечного источника
    monopole radiation
    источник воспламенения
    ignition source
    источник девиации
    deviation force
    источник опасности
    source of danger
    источник электропитания
    electrical power source
    основной источник статического давления
    primary static pressure source
    резервный источник энергопитания
    secondary power supply
    устранять источник опасности
    eliminate the source of danger
    (для воздушного движения)

    Русско-английский авиационный словарь > источник

  • 44 тип источника

    Универсальный русско-английский словарь > тип источника

  • 45 точечная газосветная лампа

    Универсальный русско-английский словарь > точечная газосветная лампа

  • 46 abstruso

    adj.
    abstruse, obscure, complex, deep.
    * * *
    1 abstruse
    * * *
    * * *
    - sa adjetivo abstruse
    * * *
    = abstruse, recondite.
    Ex. Learned papers on the subject, after much abstruse arguing, usually produce definitions, like Faibisoff and Ely's that 'information is a symbol or a set of symbols which has the potential for meaning' which are far from helpful.
    Ex. This is an example of a source -- albeit in this case a highly recondite one -- which will assist with this type of enquiry.
    * * *
    - sa adjetivo abstruse
    * * *
    = abstruse, recondite.

    Ex: Learned papers on the subject, after much abstruse arguing, usually produce definitions, like Faibisoff and Ely's that 'information is a symbol or a set of symbols which has the potential for meaning' which are far from helpful.

    Ex: This is an example of a source -- albeit in this case a highly recondite one -- which will assist with this type of enquiry.

    * * *
    abstruse
    * * *
    abstruso, -a adj
    abstruse
    * * *
    adj abstruse
    * * *
    abstruso, -sa adj
    : abstruse

    Spanish-English dictionary > abstruso

  • 47 acumular

    v.
    to accumulate.
    le gusta acumular recuerdos de sus viajes she likes collecting souvenirs of her trips
    María acumula sus cosas viejas Mary accumulates her old stuff.
    María acumula tiquetes Mary accumulates=collects tickets.
    * * *
    1 to accumulate (datos) to gather; (dinero) to amass
    1 to accumulate, pile up, build up
    2 (gente) to gather
    * * *
    verb
    to accumulate, amass, gather
    * * *
    1.
    VT [+ posesiones] to accumulate; [+ datos] to amass, gather
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo <riquezas/poder> to accumulate; < experiencia> to gain
    2.
    acumularse v pron trabajo to pile up, mount up; intereses to accumulate; deudas to mount up
    * * *
    = accumulate, cumulate, heap, amass, pile, build up, mount, hoard, stockpile, stash, rack up, pile up, store up, cache, tot up, tote up.
    Ex. Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.
    Ex. Publish changes as they are accepted, in a periodical publication, cumulating these in a new edition of all or parts of the schedules, as suitable.
    Ex. It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.
    Ex. Many libraries amass a considerable amount of community literature, some of which is kept on permanent display.
    Ex. The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.
    Ex. A small committee of librarians, whenever they could spare time from their existing jobs and in their own time, began to build up a card file of information on available resources in the city.
    Ex. Finally, the scores of amendments, which had been issued to change rules or clarify their meaning, had mounted to the point where catalogers copies of the AACR were seriously out-of-date, if they were not bulging with tip-ins.
    Ex. What one might call 'fetishistic bibliomania' is a disease -- and few serious book-readers, let alone librarians, are free from a squirrel-like proclivity to hoard books.
    Ex. This type of dairies are generally interested in stockpiling annual ryegrass as a source of high-quality winter forage.
    Ex. When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.
    Ex. How many honorary doctorates has the Judge racked up since then?.
    Ex. As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.
    Ex. Large volumes of water can be stored up for irrigation by erecting an earthen or masonry dam across the lower part of the vally of a river or stream.
    Ex. Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.
    Ex. Babies cry for an average of five hours a day for the first three months and tot up 51 days in their first year, according to survey.
    Ex. When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.
    ----
    * acumular atrasos = build up + backlogs.
    * acumular demasiado estock = overstock.
    * acumular experiencia = garner + experience.
    * acumular polvo = gather + dust, collect + dust.
    * acumular problemas = build up + problems.
    * acumular reservas = stockpile.
    * acumularse = accrue.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <riquezas/poder> to accumulate; < experiencia> to gain
    2.
    acumularse v pron trabajo to pile up, mount up; intereses to accumulate; deudas to mount up
    * * *
    = accumulate, cumulate, heap, amass, pile, build up, mount, hoard, stockpile, stash, rack up, pile up, store up, cache, tot up, tote up.

    Ex: Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.

    Ex: Publish changes as they are accepted, in a periodical publication, cumulating these in a new edition of all or parts of the schedules, as suitable.
    Ex: It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.
    Ex: Many libraries amass a considerable amount of community literature, some of which is kept on permanent display.
    Ex: The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.
    Ex: A small committee of librarians, whenever they could spare time from their existing jobs and in their own time, began to build up a card file of information on available resources in the city.
    Ex: Finally, the scores of amendments, which had been issued to change rules or clarify their meaning, had mounted to the point where catalogers copies of the AACR were seriously out-of-date, if they were not bulging with tip-ins.
    Ex: What one might call 'fetishistic bibliomania' is a disease -- and few serious book-readers, let alone librarians, are free from a squirrel-like proclivity to hoard books.
    Ex: This type of dairies are generally interested in stockpiling annual ryegrass as a source of high-quality winter forage.
    Ex: When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.
    Ex: How many honorary doctorates has the Judge racked up since then?.
    Ex: As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.
    Ex: Large volumes of water can be stored up for irrigation by erecting an earthen or masonry dam across the lower part of the vally of a river or stream.
    Ex: Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.
    Ex: Babies cry for an average of five hours a day for the first three months and tot up 51 days in their first year, according to survey.
    Ex: When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.
    * acumular atrasos = build up + backlogs.
    * acumular demasiado estock = overstock.
    * acumular experiencia = garner + experience.
    * acumular polvo = gather + dust, collect + dust.
    * acumular problemas = build up + problems.
    * acumular reservas = stockpile.
    * acumularse = accrue.

    * * *
    acumular [A1 ]
    vt
    ‹riquezas/poder› to accumulate, amass; ‹experiencia› to gain
    to accumulate
    se acumula mucho polvo aquí a lot of dust accumulates o gathers here
    los intereses se van acumulando the interest is accumulating o ( frml) accruing, the interest is piling up ( colloq)
    el trabajo se iba acumulando work was piling o mounting up
    * * *

     

    acumular ( conjugate acumular) verbo transitivoriquezas/poder to accumulate;
    experiencia to gain
    acumularse verbo pronominal [ trabajo] to pile up, mount up;
    [ intereses] to accumulate;
    [ deudas] to mount up;
    [ polvo] to accumulate
    acumular verbo transitivo to accumulate
    ' acumular' also found in these entries:
    Spanish:
    perecedera
    - perecedero
    English:
    accumulate
    - amass
    - build up
    - collect
    - gather
    - hoard
    - pile up
    - run up
    - stockpile
    - store
    - store up
    - accrue
    - build
    * * *
    vt
    to accumulate;
    le gusta acumular recuerdos de sus viajes she likes collecting souvenirs of her trips;
    el tren fue acumulando retrasos en las diferentes paradas the train got further and further delayed at every stop
    * * *
    v/t accumulate
    * * *
    : to accumulate, to amass
    * * *
    acumular vb to accumulate

    Spanish-English dictionary > acumular

  • 48 acumular reservas

    v.
    to accumulate reserves.
    * * *
    (v.) = stockpile
    Ex. This type of dairies are generally interested in stockpiling annual ryegrass as a source of high-quality winter forage.
    * * *
    (v.) = stockpile

    Ex: This type of dairies are generally interested in stockpiling annual ryegrass as a source of high-quality winter forage.

    Spanish-English dictionary > acumular reservas

  • 49 cebolleta

    f.
    1 spring onion (British), scallion (United States) (plant).
    2 (small) pickled onion, silverskin onion.
    3 chive, chives, green onion, spring onion.
    * * *
    1 (especia) chives plural
    2 (cebolla) spring onion
    * * *
    SF
    1) (Bot) (=cebolla) spring onion, green onion (EEUU); (=cebollana) chive
    2) ** (=pene) prick ***
    * * *
    femenino, cebollino masculino
    a) ( con tallo verde) scallion (AmE), spring onion (BrE)
    b) ( hierba) chive
    * * *
    = chive, green onion, spring onion, scallion.
    Ex. Herbs covered in the book are lemon balm, sweet basil, bay, chamomile, chive, dill, geraniums, hyssop, lavender, marjoram, mint, oregano, parsley, pennyroyal, peppermint, rosemary, sage, savory, tarragon, thyme, and lemon verbena.
    Ex. This crabmeat recipe includes green onion, butter, chives, parsley, and lemon or lime.
    Ex. Spring onions are an excellent source of vitamin C and their green tops contain beta carotene (vitamin A).
    Ex. Prevent cancer with scallions: a new study found that eating this type of onion may protect against prostate cancer.
    * * *
    femenino, cebollino masculino
    a) ( con tallo verde) scallion (AmE), spring onion (BrE)
    b) ( hierba) chive
    * * *
    = chive, green onion, spring onion, scallion.

    Ex: Herbs covered in the book are lemon balm, sweet basil, bay, chamomile, chive, dill, geraniums, hyssop, lavender, marjoram, mint, oregano, parsley, pennyroyal, peppermint, rosemary, sage, savory, tarragon, thyme, and lemon verbena.

    Ex: This crabmeat recipe includes green onion, butter, chives, parsley, and lemon or lime.
    Ex: Spring onions are an excellent source of vitamin C and their green tops contain beta carotene (vitamin A).
    Ex: Prevent cancer with scallions: a new study found that eating this type of onion may protect against prostate cancer.

    * * *
    1 (con tallo verde) scallion ( AmE), spring onion ( BrE)
    2 (hierba) chive
    3 (chalote) shallot
    * * *

    cebolleta sustantivo femenino,
    cebollino sustantivo masculino



    cebolleta sustantivo femenino spring onion, US scallion
    ' cebolleta' also found in these entries:
    English:
    green onion
    - green
    - scallion
    - spring
    * * *
    1. [planta] Br spring onion, US scallion
    2. [en vinagre] (small) pickled onion, Br silverskin onion
    * * *
    f, cebollino m planta scallion, Br
    spring onion;
    ¡vete a escardar cebolletas! fam scram! fam, get lost! fam
    * * *
    : scallion, green onion
    * * *
    cebolleta n spring onion

    Spanish-English dictionary > cebolleta

  • 50 código de actualización

    (n.) = update code
    Ex. The record includes title, author, source, international standard numbers, language of publication, publication type, publication year, descriptors, update code and accession number.
    * * *

    Ex: The record includes title, author, source, international standard numbers, language of publication, publication type, publication year, descriptors, update code and accession number.

    Spanish-English dictionary > código de actualización

  • 51 deteriorarse

    1 (estropearse) to get damaged; (gastarse) to wear out
    2 figurado to deteriorate, go downhill
    * * *
    * * *
    VPR
    1) (=estropearse) to get damaged
    2) (=empeorarse)
    3) (Mec) to wear, get worn
    * * *
    (v.) = decay, deteriorate, creak, go + downhill, fall into + disrepair, grow + worse, fall + apart, dilapidate, go to + seed, degenerate (into)
    Ex. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
    Ex. But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.
    Ex. Such recommendations can be viewed as attempts to shortcircuit a system which has creaked more noticeably with the passage of time.
    Ex. The late James Bennet Childs, one-time head of Descriptive Cataloging at LC and long-time documents specialist, has often pointed out how the quality of documents cataloging went downhill after the special cataloging unit was abolished.
    Ex. His bodily frame, verging on obesity, appeared to have fallen into disrepair, as though he had ceased to be interested in it.
    Ex. As we all know, the situation has only grown worse since then.
    Ex. Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.
    Ex. The mission was in the process of building a new wing onto the convent, so the old house was allowed to dilapidate.
    Ex. She berated him for having ' gone to seed' and lambasted him for not living up to his ideals.
    Ex. The assistant's position frequently degenerates into a 'catch-all' position, with the assistant ending up with a number of miscellaneous odd-jobs (sometimes 'keep-busy' type jobs, well below his or her capabilities).
    * * *
    (v.) = decay, deteriorate, creak, go + downhill, fall into + disrepair, grow + worse, fall + apart, dilapidate, go to + seed, degenerate (into)

    Ex: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.

    Ex: But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.
    Ex: Such recommendations can be viewed as attempts to shortcircuit a system which has creaked more noticeably with the passage of time.
    Ex: The late James Bennet Childs, one-time head of Descriptive Cataloging at LC and long-time documents specialist, has often pointed out how the quality of documents cataloging went downhill after the special cataloging unit was abolished.
    Ex: His bodily frame, verging on obesity, appeared to have fallen into disrepair, as though he had ceased to be interested in it.
    Ex: As we all know, the situation has only grown worse since then.
    Ex: Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.
    Ex: The mission was in the process of building a new wing onto the convent, so the old house was allowed to dilapidate.
    Ex: She berated him for having ' gone to seed' and lambasted him for not living up to his ideals.
    Ex: The assistant's position frequently degenerates into a 'catch-all' position, with the assistant ending up with a number of miscellaneous odd-jobs (sometimes 'keep-busy' type jobs, well below his or her capabilities).

    * * *

    ■deteriorarse verbo reflexivo
    1 (echarse a perder, ajarse) to get damaged
    2 (desgastarse, dejar de funcionar bien) wear out
    3 (ir a peor) to deteriorate, get worse
    ' deteriorarse' also found in these entries:
    Spanish:
    deteriorar
    - estropear
    English:
    decay
    - decline
    - deteriorate
    - perish
    - degenerate
    * * *
    vpr
    1. [estropearse] to deteriorate;
    para que no se deteriore la pintura to prevent the paint from deteriorating
    2. [empeorar] to deteriorate, to get worse;
    la situación se fue deteriorando the situation gradually deteriorated o got gradually worse
    * * *
    v/r deteriorate
    * * *
    vr
    1) : to get damaged, to wear out
    2) : to deteriorate, to worsen
    * * *
    deteriorarse vb to deteriorate

    Spanish-English dictionary > deteriorarse

  • 52 especializado

    adj.
    1 specialized, specialised.
    2 specialized, field-specific, technical.
    past part.
    past participle of spanish verb: especializar.
    * * *
    1→ link=especializar especializar
    1 specialized
    \
    estar especializado,-a en algo to be a specialist in something, be specialized in something
    * * *
    ADJ
    1) [personal, público] specialized
    2) [obrero] skilled, trained
    3) [lenguaje] technical, specialized
    * * *
    - da adjetivo
    a)

    una librería especializada en... — a bookshop specializing in...

    b) < lenguaje> technical, specialized
    c) < obrero> skilled, specialized (before n)
    * * *
    = in-depth [in depth], skilled, specialised [specialized, -USA], specialist, domain-specific, specialty, special.
    Ex. She organized the library's program of in-depth seminars on how to use the library for faculty in the social sciences and humanities.
    Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex. It is mentioned here as an example of a specialised list of subject headings, special in the sense that it is intended for a particular type of application.
    Ex. Thus popular or common names of subjects are included in preference to technical or specialist jargon.
    Ex. This article discusses techniques for building robust and domain-specific thesauri to assist in cross-domain scientific information retrieval.
    Ex. Strategies that may be employed by law firms for using medical data bases to locate potential expert witnesses or out-of-court specialty consultants are illustrated.
    Ex. Going back to our Waterloo question, a special or general encyclopedia may include useful titles at the end of an article on Waterloo, gunnery, or military science.
    ----
    * abogado especializado en divorcios = divorce lawyer.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteconomía especializada en documentación para enfermería = nursing librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académicas = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.
    * colección especializada = special collection.
    * enciclopedia especializada = specialised encyclopaedia.
    * especializado en = with a special focus on.
    * especializado en un área temática = domain-specific.
    * especializado en un mercado concreto = niche.
    * fuente bibliográfica especializada = specialist bibliographic source.
    * imprenta especializada en remendería = jobbing house.
    * índice especializado = special index, specialist index.
    * muy especializado = highly specialised.
    * producto especializado = specialist product.
    * revista especializada = specialist journal.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * tesauro especializado = specialised thesaurus.
    * * *
    - da adjetivo
    a)

    una librería especializada en... — a bookshop specializing in...

    b) < lenguaje> technical, specialized
    c) < obrero> skilled, specialized (before n)
    * * *
    = in-depth [in depth], skilled, specialised [specialized, -USA], specialist, domain-specific, specialty, special.

    Ex: She organized the library's program of in-depth seminars on how to use the library for faculty in the social sciences and humanities.

    Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex: It is mentioned here as an example of a specialised list of subject headings, special in the sense that it is intended for a particular type of application.
    Ex: Thus popular or common names of subjects are included in preference to technical or specialist jargon.
    Ex: This article discusses techniques for building robust and domain-specific thesauri to assist in cross-domain scientific information retrieval.
    Ex: Strategies that may be employed by law firms for using medical data bases to locate potential expert witnesses or out-of-court specialty consultants are illustrated.
    Ex: Going back to our Waterloo question, a special or general encyclopedia may include useful titles at the end of an article on Waterloo, gunnery, or military science.
    * abogado especializado en divorcios = divorce lawyer.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteconomía especializada en documentación para enfermería = nursing librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académicas = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.
    * colección especializada = special collection.
    * enciclopedia especializada = specialised encyclopaedia.
    * especializado en = with a special focus on.
    * especializado en un área temática = domain-specific.
    * especializado en un mercado concreto = niche.
    * fuente bibliográfica especializada = specialist bibliographic source.
    * imprenta especializada en remendería = jobbing house.
    * índice especializado = special index, specialist index.
    * muy especializado = highly specialised.
    * producto especializado = specialist product.
    * revista especializada = specialist journal.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * tesauro especializado = specialised thesaurus.

    * * *
    1 especializado EN algo specializing IN sth
    una librería especializada en publicaciones extranjeras a bookshop specializing in foreign publications
    2 ‹lenguaje› technical, specialized
    3 ‹obrero› skilled, specialized ( before n)
    * * *

     

    Del verbo especializar: ( conjugate especializar)

    especializado es:

    el participio

    especializado
    ◊ -da adjetivo

    a)librería/restaurante specialty ( before n) (AmE), specialist ( before n) (BrE);

    especializado en algo specializing in sth


    ' especializado' also found in these entries:
    Spanish:
    sala
    - profano
    English:
    skilled
    - specialized
    - unskilled
    - specialist
    - specialty
    - wine
    * * *
    especializado, -a adj
    specialized (en in);
    un abogado especializado en casos de divorcio a lawyer specializing in divorce cases;
    un restaurante especializado en carnes a la brasa a restaurant whose speciality is barbecued meats;
    obrero especializado skilled worker;
    no especializado [mano de obra] unskilled

    Spanish-English dictionary > especializado

  • 53 idea

    f.
    1 idea (concepto, ocurrencia).
    buena/mala idea good/bad idea
    hacerse una idea de algo to get an idea of something
    hacerse a la idea de que to get used to the idea that
    no tengo ni idea (de) I don't have a clue (about)
    tener idea de cómo hacer algo to know how to do something
    tener una ligera idea to have a vague idea
    idea brillante brilliant idea, brainwave
    idea fija obsession
    ser una persona de ideas fijas to be a person of fixed ideas
    2 intention.
    con la idea de with the idea o intention of
    tener idea de hacer algo to intend to do something
    a mala idea maliciously
    3 impression.
    cambiar de idea to change one's mind
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: idear.
    * * *
    1 idea
    2 (noción) notion
    3 (ingenio) imagination
    \
    cambiar de idea to change one's mind
    darle ideas a alguien to put ideas in somebody's head
    hacer algo a mala idea to do something on purpose, do something deliberately
    hacerse a la idea de algo to get used to the idea of something, accept something
    llevar idea de to intend to, have the intention of
    ¡ni idea! no idea!, not a clue!
    no te puedes hacer una idea you have no idea
    no tener ni idea familiar to have no idea, not have a clue
    ser de ideas fijas to be narrow-minded, have very fixed ideas
    tener ideas de bombero to have funny ideas, have madcap ideas
    tener mala idea familiar to be a nasty piece of work
    idea fija fixed idea
    ligera idea vague idea
    mala idea evil intention
    * * *
    noun f.
    1) idea
    * * *
    SF
    1) (=concepto) idea

    tenía una idea falsa de mí — he had a false impression of me, he had the wrong idea about me

    formarse una idea de algo — to form an impression of sth

    hacerse una idea de algo — to get an idea of sth

    hacerse una idea equivocada de algn — to get a false impression of sb, get the wrong idea about sb

    preconcebido
    2) (=sugerencia) idea

    ¡qué idea! ¿por qué no vamos a Marruecos? — I've got an idea! why don't we go to Morocco?

    idea brillante, idea genial — brilliant idea, brainwave

    3) (=intención) idea, intention

    mi idea era salir temprano — I had intended to leave early, my idea o intention was to leave early

    cambiar de idea — to change one's mind

    idea fijafixed idea

    salió del país con una idea fija: no volver nunca — he left the country with one fixed idea: never to return

    ir con la idea de hacer algo — to mean to do sth

    no iba nunca con la idea de perjudicar a nadie — it was never his intention to harm anybody, he never meant to harm anybody

    tiene muy mala idea — his intentions are not good, he's a nasty piece of work *

    metérsele una idea en la cabeza a algn, cuando se le mete una idea en la cabeza no hay quien se la saque — once he gets an idea into his head no one can talk him out of it

    tener idea de hacer algo — [en el pasado] to mean to do sth; [en el futuro] to be thinking of doing sth

    tenía idea de traerme varias botellas de vodkaI meant o I was meaning to bring some bottles of vodka

    4) (=conocimiento) idea

    -¿a qué hora llega Sara? -no tengo ni idea — "what time is Sara arriving?" - "I've got no idea"

    ¡ni idea! — no idea!

    tener idea de algo — to have an idea of sth

    ¿tienes idea de la hora que es? — do you have any idea of the time?

    ¡no tienes idea de las ganas que tenía de verte! — you have no idea how much I wanted to see you!

    no tener la menor idea — not to have the faintest o the foggiest idea

    pajolero 1), remoto 3)
    5) pl ideas (=opiniones) ideas

    una persona de ideas conservadoras/liberales/radicales — a conservative/liberal/radical-minded person

    * * *
    1)
    a) ( concepto) idea

    la idea de libertadthe idea o concept of freedom

    b) (opinión, ideología) idea
    c) ( noción) idea

    darse idea para algo — (RPl fam) to be good at something

    hacerse (a) la idea de algoto get used to the idea of something

    2)
    a) ( ocurrencia) idea

    no sería buena/mala idea — it wouldn't be a good/bad idea

    idea de bombero — (Esp fam) crazy idea

    b) ( intención) intention, idea
    c) ( sugerencia) idea
    * * *
    = idea, insight, notion, perspective, point, thought, conception, rationality, inkling, perception.
    Ex. Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.
    Ex. The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.
    Ex. A focus conveys the key or principal notion of a concept.
    Ex. It is easy to see that users and separate pieces of literature may hold different perspectives on one subject.
    Ex. Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.
    Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
    Ex. Different conceptions of what subject indexing means are described.
    Ex. A model of how librarians may actually go about book selection is presented in three ways: rationality; tacit knowledge; and symbolic content.
    Ex. Her experience with many children has shown that often they can repeat sentences and read quite well without any inkling of what they are saying.
    Ex. Nevertheless, citation indexes do seek to link documents according to their content (or at least the perception of their content held by the author of the source work).
    ----
    * acariciar la idea de = toy with + idea of, flirt with + the idea of.
    * aceptar una idea = accept + notion, deal with + concept.
    * aclarar las ideas de Uno = clarify + Posesivo + mind.
    * acoger con ahínco la idea de = seize upon + the idea of.
    * acostumbrarse a una idea = get used to + idea, deal with + concept.
    * adquirir una idea = gain + impression.
    * aferrarse a una idea = hold fast to + idea.
    * aludir a una idea = allude to + idea.
    * aportación de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.
    * aportar ideas = contribute + ideas, brainstorm.
    * apoyar la idea = endorse + the idea.
    * apoyar una idea = favour + idea.
    * atraer la idea de = fancy + the idea of.
    * bombardeo de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.
    * cambio de idea = change of heart, change of mind.
    * cantera de ideas = hotbed.
    * casarse con una idea = wed to + view.
    * compartir ideas = share + ideas, share + thoughts, bounce off + ideas.
    * compartir ideas con Alguien = bounce + ideas off + Nombre.
    * compartir las ideas = pool + ideas.
    * composición por confrontación de ideas = brain-writing.
    * concebir una idea = conceive + idea.
    * confrontación de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.
    * confrontar ideas = brainstorm.
    * con sólo una mínima idea de = with only the sketchiest idea of.
    * contar las ideas a Alguien = run + ideas + past + Pronombre.
    * contrastar ideas = brainstorm.
    * contraste de ideas = brainstorming [brain-storming].
    * contribución de ideas = input of ideas.
    * con una idea muy superficial sobre = with only a sketchy idea of.
    * corroborar una idea = substantiate + point.
    * criticar las ideas de Alguien = trample on + Posesivo + ideas.
    * dar con una idea = hit on/upon + idea.
    * dar ideas = offer + clues.
    * dar la idea = give + the impression that.
    * darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.
    * darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.
    * dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.
    * dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.
    * dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.
    * debatir una idea = discuss + idea.
    * deducir una idea = draw + idea.
    * defender + Posesivo + idea = support + Posesivo + case.
    * defender una idea = champion + idea.
    * de ideas afines = like-minded.
    * desaprobar una idea = disapprove of + the idea of.
    * desarrollar una idea = amplify + idea.
    * descartar una idea = dismiss + idea, discount + notion.
    * difundir una idea = spread + view, spread + an idea, circulate + Posesivo + idea.
    * discutir una idea = float + concept.
    * echar por tierra una idea = crush + idea.
    * empezar a gustar la idea = warm up to + the idea.
    * entusiasmarse con la idea = warm up to + the idea.
    * erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.
    * erradicar una falsa ide = dispel + idea.
    * escaso de ideas = short of ideas.
    * estar a favor de una idea = favour + idea.
    * estar convencido de la idea de que = be committed to the idea that.
    * estar de acuerdo con una idea = subscribe to + idea.
    * expresar ideas = express + thoughts, put over + ideas.
    * extraer una idea = draw + idea.
    * falto de ideas = short of ideas.
    * germen de una idea = germ of an idea.
    * gustar la idea de = fancy + the idea of.
    * hacer hincapié en una idea = hammer + point.
    * hacer prevaler las ideas y valores de uno mismo = assert + own ideas and values.
    * hacer realidad una idea = follow through on/with + Posesivo + idea.
    * hacerse a una idea = deal with + concept.
    * hacerse una idea = form + impression, get + an inkling.
    * hacerse una idea de = catch + glimpse, glean + indication, glean + picture, have + an inkling of.
    * hacerse una idea mejor de = glean + insights.
    * hacer valer una idea = enforce + idea.
    * idea abstracta = abstract idea.
    * idea + aparecer = idea + surface.
    * idea aproximada = rough idea.
    * idea arraigada = ingrained attitude.
    * idea brillante = bright idea.
    * idea buena = cool idea.
    * idea central = focal point.
    * idea clara = clear idea.
    * idea cultural = meme.
    * idea + dar forma = idea + shape.
    * idea de reforma = reform idea.
    * idea estrafalaria = outlandish idea.
    * idea falsa = misconception, misperception, bogus idea, illusion.
    * idea favorita = pet idea.
    * idea + forjar = idea + shape.
    * idea fundamental = keynote.
    * idea general = rough idea.
    * idea genial = brain child [brainchild].
    * idea incoherente = disjointed idea.
    * idea loca = wild thought.
    * idea nueva = fresh idea.
    * idea original = brain child [brainchild].
    * idea pensada a posteriori = afterthought.
    * idea peregrina = outlandish idea.
    * idea preconcebida = preconception.
    * idea principal = drift.
    * idea reciclada = retread [re-tread].
    * ideas = food for thought, strands of thought.
    * idea secundaria = side issue.
    * ideas políticas = politics.
    * ideas principales = significant ideas.
    * idea + surgir = idea + come up.
    * ilustrar una idea = illustrate + point.
    * inspirar ideas = spark off + ideas.
    * intercambiar ideas = compare + notes, exchange + ideas, bounce off + ideas.
    * intercambiar ideas con Alguien = bounce + ideas off + Nombre.
    * intercambio de ideas = exchange of ideas, fertilisation [fertilization, -USA], cross-fertilisation [cross-fertilization, -USA], cross-fertilisation of ideas.
    * la idea que hay detrás de = the idea behind.
    * lanzar una idea = pilot + idea.
    * machacar un idea = squash + idea.
    * mencionar una idea = bring up + idea.
    * ¡ni idea! = beats me!.
    * no captar la idea = miss + the point.
    * no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.
    * no pillar la idea = miss + the point.
    * no tener idea = have + no clue, have + no idea.
    * no tener idea de = be clueless about, have + no understanding of.
    * no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.
    * no tener ni idea sobre Algo = not know the first thing about.
    * no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.
    * no tener ni puta idea sobre Algo = not know the first thing about.
    * nueva idea = reform idea.
    * obtener una idea = get + a sense of, gain + a sense of.
    * obtener una idea de = get + a taste of.
    * ocurrirse a Alguien una idea = hit on/upon + idea.
    * ocurrírsele a Alguien una idea = think up + idea.
    * ocurrírsele la idea = come up with + idea.
    * pensar en una idea = think up + idea.
    * perpetuar una idea preconcebida = perpetuate + preconception.
    * plantear una idea = raise + idea.
    * plasmar una idea en la realidad = translate + idea into + reality.
    * poner a prueba una idea = test + idea, pilot + idea.
    * poner en práctica una idea = put + Posesivo + idea + into practice.
    * presentar una idea = make + point, put forward + idea, offer + perspective, present + idea.
    * probar una idea = test + idea.
    * profundizar en una idea = carry + argument + one step further.
    * promover una idea = promote + idea, pioneer + idea.
    * proponer una idea = advance + proposition, advance + idea, put forward + idea.
    * quitar la idea = wipe away + idea.
    * recalcar una idea = hammer + point.
    * rechazar una idea = turn + idea + down.
    * reforzar una idea = reinforce + idea, reinforce + notion, strengthen + the view.
    * refutar una idea = quarrel with + notion.
    * replantearse las ideas = rethink + Posesivo + ideas.
    * representar una idea = dramatise + idea.
    * sacar a colación una idea = bring up + idea.
    * ser la idea central de = be at the core of, be at the heart of.
    * ser partidario de una idea = favour + idea.
    * sin idea = clueless.
    * sin ideas preconcebidas = open mind.
    * sin la menor idea = clueless.
    * sopesar una idea = weigh + idea.
    * sugerir ideas = contribute + ideas, brainstorm.
    * sugerir una idea = advance + proposition, suggest + idea, float + concept.
    * suscribir una idea = subscribe to + idea.
    * tener idea = have + a clue.
    * tener una idea = gain + impression, capture + glimpse, get + a sense of, have + an inkling of, gain + a sense of, have + a clue.
    * tener una idea de = gain + idea of.
    * tormenta de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.
    * una idea general = a rough guide.
    * unas cuantas ideas = a rough guide.
    * utilizar las ideas de (Alguien) = draw on/upon + Posesivo + ideas.
    * * *
    1)
    a) ( concepto) idea

    la idea de libertadthe idea o concept of freedom

    b) (opinión, ideología) idea
    c) ( noción) idea

    darse idea para algo — (RPl fam) to be good at something

    hacerse (a) la idea de algoto get used to the idea of something

    2)
    a) ( ocurrencia) idea

    no sería buena/mala idea — it wouldn't be a good/bad idea

    idea de bombero — (Esp fam) crazy idea

    b) ( intención) intention, idea
    c) ( sugerencia) idea
    * * *
    = idea, insight, notion, perspective, point, thought, conception, rationality, inkling, perception.

    Ex: Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.

    Ex: The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.
    Ex: A focus conveys the key or principal notion of a concept.
    Ex: It is easy to see that users and separate pieces of literature may hold different perspectives on one subject.
    Ex: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.
    Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
    Ex: Different conceptions of what subject indexing means are described.
    Ex: A model of how librarians may actually go about book selection is presented in three ways: rationality; tacit knowledge; and symbolic content.
    Ex: Her experience with many children has shown that often they can repeat sentences and read quite well without any inkling of what they are saying.
    Ex: Nevertheless, citation indexes do seek to link documents according to their content (or at least the perception of their content held by the author of the source work).
    * acariciar la idea de = toy with + idea of, flirt with + the idea of.
    * aceptar una idea = accept + notion, deal with + concept.
    * aclarar las ideas de Uno = clarify + Posesivo + mind.
    * acoger con ahínco la idea de = seize upon + the idea of.
    * acostumbrarse a una idea = get used to + idea, deal with + concept.
    * adquirir una idea = gain + impression.
    * aferrarse a una idea = hold fast to + idea.
    * aludir a una idea = allude to + idea.
    * aportación de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.
    * aportar ideas = contribute + ideas, brainstorm.
    * apoyar la idea = endorse + the idea.
    * apoyar una idea = favour + idea.
    * atraer la idea de = fancy + the idea of.
    * bombardeo de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.
    * cambio de idea = change of heart, change of mind.
    * cantera de ideas = hotbed.
    * casarse con una idea = wed to + view.
    * compartir ideas = share + ideas, share + thoughts, bounce off + ideas.
    * compartir ideas con Alguien = bounce + ideas off + Nombre.
    * compartir las ideas = pool + ideas.
    * composición por confrontación de ideas = brain-writing.
    * concebir una idea = conceive + idea.
    * confrontación de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.
    * confrontar ideas = brainstorm.
    * con sólo una mínima idea de = with only the sketchiest idea of.
    * contar las ideas a Alguien = run + ideas + past + Pronombre.
    * contrastar ideas = brainstorm.
    * contraste de ideas = brainstorming [brain-storming].
    * contribución de ideas = input of ideas.
    * con una idea muy superficial sobre = with only a sketchy idea of.
    * corroborar una idea = substantiate + point.
    * criticar las ideas de Alguien = trample on + Posesivo + ideas.
    * dar con una idea = hit on/upon + idea.
    * dar ideas = offer + clues.
    * dar la idea = give + the impression that.
    * darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.
    * darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.
    * dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.
    * dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.
    * dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.
    * debatir una idea = discuss + idea.
    * deducir una idea = draw + idea.
    * defender + Posesivo + idea = support + Posesivo + case.
    * defender una idea = champion + idea.
    * de ideas afines = like-minded.
    * desaprobar una idea = disapprove of + the idea of.
    * desarrollar una idea = amplify + idea.
    * descartar una idea = dismiss + idea, discount + notion.
    * difundir una idea = spread + view, spread + an idea, circulate + Posesivo + idea.
    * discutir una idea = float + concept.
    * echar por tierra una idea = crush + idea.
    * empezar a gustar la idea = warm up to + the idea.
    * entusiasmarse con la idea = warm up to + the idea.
    * erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.
    * erradicar una falsa ide = dispel + idea.
    * escaso de ideas = short of ideas.
    * estar a favor de una idea = favour + idea.
    * estar convencido de la idea de que = be committed to the idea that.
    * estar de acuerdo con una idea = subscribe to + idea.
    * expresar ideas = express + thoughts, put over + ideas.
    * extraer una idea = draw + idea.
    * falto de ideas = short of ideas.
    * germen de una idea = germ of an idea.
    * gustar la idea de = fancy + the idea of.
    * hacer hincapié en una idea = hammer + point.
    * hacer prevaler las ideas y valores de uno mismo = assert + own ideas and values.
    * hacer realidad una idea = follow through on/with + Posesivo + idea.
    * hacerse a una idea = deal with + concept.
    * hacerse una idea = form + impression, get + an inkling.
    * hacerse una idea de = catch + glimpse, glean + indication, glean + picture, have + an inkling of.
    * hacerse una idea mejor de = glean + insights.
    * hacer valer una idea = enforce + idea.
    * idea abstracta = abstract idea.
    * idea + aparecer = idea + surface.
    * idea aproximada = rough idea.
    * idea arraigada = ingrained attitude.
    * idea brillante = bright idea.
    * idea buena = cool idea.
    * idea central = focal point.
    * idea clara = clear idea.
    * idea cultural = meme.
    * idea + dar forma = idea + shape.
    * idea de reforma = reform idea.
    * idea estrafalaria = outlandish idea.
    * idea falsa = misconception, misperception, bogus idea, illusion.
    * idea favorita = pet idea.
    * idea + forjar = idea + shape.
    * idea fundamental = keynote.
    * idea general = rough idea.
    * idea genial = brain child [brainchild].
    * idea incoherente = disjointed idea.
    * idea loca = wild thought.
    * idea nueva = fresh idea.
    * idea original = brain child [brainchild].
    * idea pensada a posteriori = afterthought.
    * idea peregrina = outlandish idea.
    * idea preconcebida = preconception.
    * idea principal = drift.
    * idea reciclada = retread [re-tread].
    * ideas = food for thought, strands of thought.
    * idea secundaria = side issue.
    * ideas políticas = politics.
    * ideas principales = significant ideas.
    * idea + surgir = idea + come up.
    * ilustrar una idea = illustrate + point.
    * inspirar ideas = spark off + ideas.
    * intercambiar ideas = compare + notes, exchange + ideas, bounce off + ideas.
    * intercambiar ideas con Alguien = bounce + ideas off + Nombre.
    * intercambio de ideas = exchange of ideas, fertilisation [fertilization, -USA], cross-fertilisation [cross-fertilization, -USA], cross-fertilisation of ideas.
    * la idea que hay detrás de = the idea behind.
    * lanzar una idea = pilot + idea.
    * machacar un idea = squash + idea.
    * mencionar una idea = bring up + idea.
    * ¡ni idea! = beats me!.
    * no captar la idea = miss + the point.
    * no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.
    * no pillar la idea = miss + the point.
    * no tener idea = have + no clue, have + no idea.
    * no tener idea de = be clueless about, have + no understanding of.
    * no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.
    * no tener ni idea sobre Algo = not know the first thing about.
    * no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.
    * no tener ni puta idea sobre Algo = not know the first thing about.
    * nueva idea = reform idea.
    * obtener una idea = get + a sense of, gain + a sense of.
    * obtener una idea de = get + a taste of.
    * ocurrirse a Alguien una idea = hit on/upon + idea.
    * ocurrírsele a Alguien una idea = think up + idea.
    * ocurrírsele la idea = come up with + idea.
    * pensar en una idea = think up + idea.
    * perpetuar una idea preconcebida = perpetuate + preconception.
    * plantear una idea = raise + idea.
    * plasmar una idea en la realidad = translate + idea into + reality.
    * poner a prueba una idea = test + idea, pilot + idea.
    * poner en práctica una idea = put + Posesivo + idea + into practice.
    * presentar una idea = make + point, put forward + idea, offer + perspective, present + idea.
    * probar una idea = test + idea.
    * profundizar en una idea = carry + argument + one step further.
    * promover una idea = promote + idea, pioneer + idea.
    * proponer una idea = advance + proposition, advance + idea, put forward + idea.
    * quitar la idea = wipe away + idea.
    * recalcar una idea = hammer + point.
    * rechazar una idea = turn + idea + down.
    * reforzar una idea = reinforce + idea, reinforce + notion, strengthen + the view.
    * refutar una idea = quarrel with + notion.
    * replantearse las ideas = rethink + Posesivo + ideas.
    * representar una idea = dramatise + idea.
    * sacar a colación una idea = bring up + idea.
    * ser la idea central de = be at the core of, be at the heart of.
    * ser partidario de una idea = favour + idea.
    * sin idea = clueless.
    * sin ideas preconcebidas = open mind.
    * sin la menor idea = clueless.
    * sopesar una idea = weigh + idea.
    * sugerir ideas = contribute + ideas, brainstorm.
    * sugerir una idea = advance + proposition, suggest + idea, float + concept.
    * suscribir una idea = subscribe to + idea.
    * tener idea = have + a clue.
    * tener una idea = gain + impression, capture + glimpse, get + a sense of, have + an inkling of, gain + a sense of, have + a clue.
    * tener una idea de = gain + idea of.
    * tormenta de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.
    * una idea general = a rough guide.
    * unas cuantas ideas = a rough guide.
    * utilizar las ideas de (Alguien) = draw on/upon + Posesivo + ideas.

    * * *
    A
    1 (concepto) idea
    la idea de libertad the idea o concept of freedom
    la idea de un dios único the idea o notion of a single God
    2 (opinión, ideología) idea
    sus ideas políticas his political beliefs o ideas
    es de ideas bastante conservadoras she has fairly conservative ideas o views
    es un hombre de ideas fijas he has very set ideas about things
    yo no soy de la misma idea I don't agree, I don't share your opinion
    3 (noción) idea
    no tiene idea de cómo funciona he has no idea how it works
    no tenía ni idea de todo esto I had no idea about any of this
    no tengo idea no idea! o I don't have a clue
    no tenía ni la más remota idea or ( Esp fam) ni pajolera idea she didn't have the slightest idea, she didn't have the faintest o foggiest idea ( colloq)
    tenía idea de que ibas a llamar I had a feeling you'd call
    no tienes idea de lo que he sufrido you have no idea how much I've suffered
    para darse or hacerse una idea de la situación to give oneself o to get an idea of the situation
    es difícil hacerse una idea de cómo es si no lo has visto it's hard to imagine what it's like if you haven't seen it
    esto es sólo una idea del proyecto this is just a general idea of the project
    darse idea para algo ( RPl fam); to be good at sth
    se da mucha idea para cocinar she's a very good cook
    hacerse (a) la idea de algo: ya me voy haciendo (a) la idea de vivir allí I am getting used to the idea of living there now
    no se hace (a) la idea de que está muerto she can't accept the fact that he's dead
    B
    se me ocurre or tengo una idea I've got an idea
    ¡qué ideas se te ocurren! you really o sure get some funny ideas! ( colloq)
    ¡tú y tus brillantes ideas! ( iró); you and your brilliant ideas! ( iro)
    se le metió la idea en la cabeza de ir a escalar la montaña she got it into her head to go and climb the mountain
    no sería mala idea hacer las reservas hoy it wouldn't be a bad idea to make the reservations today
    ¡quítate esa idea de la cabeza! you can get that idea out of your head!
    idea de bombero ( Esp fam); crazy idea
    2 (intención) intention, idea
    no fui con esa idea I didn't go with that idea in mind o with that intention
    mi idea era terminarlo hoy my intention was to finish it today, I had intended to finish it today
    cambió de idea y tomó el tren she changed her mind and took the train
    no han abandonado la idea de ir al parque they haven't given up the idea of going to the park
    malo1 (↑ malo (1))
    ideas para el hogar ideas for the home
    escriban sus ideas en un papelito please write your suggestions o ideas on a piece of paper
    Compuesto:
    fixed idea, idée fixe
    C
    ( RPl) (manía): no lo comas con idea stop thinking about it and just eat it
    tenerle idea a algn (CS fam); to have sth against sb ( colloq), to have it in for sb ( colloq)
    tenerle idea a algo ( fam); to have a thing about sth ( colloq)
    * * *

     

    Del verbo idear: ( conjugate idear)

    idea es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    idea    
    idear
    idea sustantivo femenino
    idea;
    la idea de libertad the idea o concept of freedom;

    es de ideas fijas he has very set ideas about things;
    no tiene idea de cómo funciona he has no idea how it works;
    no tengo idea I don't have a clue;
    hacerse una idea de la situación to get an idea of the situation;
    se me ocurre una idea I've got an idea;
    cambió de idea she changed her mind;
    hacerse (a) la idea de algo to get used to the idea of sth
    idea sustantivo femenino
    1 idea
    idea fija, fixed idea
    2 (representación, concepto) idea: la simple idea de volver a verle me pone nervioso, the very thought of seeing him again makes me all jittery
    (noción) idea: para que te hagas una idea..., so that you can get an idea...
    tiene muy poca idea de lo que cuesta, she has very little idea of what it costs
    3 (opinión, juicio) idea, opinion: te lo advierto, ésta no es la idea que yo tengo de la diversión, mind you, that's not my idea of fun
    tiene ideas peligrosas sobre el poder, he has dangerous ideas about power
    cambiar de idea, to change one's mind
    4 (intención) intention
    a mala idea, on purpose
    5 (proyecto, plan, ocurrencia) idea: teme que le roben la idea, she's afraid someone might steal her idea
    vino con la idea de ir a la playa, she came with the idea of going to the beach
    exclamación ¡vaya una idea!, the very idea!
    ♦ Locuciones: hacerse a la idea de, to get used to the idea of
    familiar no tener ni idea, to have no idea o not to have a clue: no tenía ni idea de que hubieras regresado, I had no idea that you were back
    (ser ignorante) no tengo ni (la más remota/puñetera) idea de fútbol, I haven't got a clue about football
    ideas de bombero, absurd ideas
    idear verbo transitivo
    1 (un invento, diseño) to devise, invent
    2 (una teoría, un plan) to think up, conceive

    ' idea' also found in these entries:
    Spanish:
    abandono
    - acariciar
    - acierto
    - acoger
    - acogida
    - advertir
    - aferrarse
    - añadidura
    - anticipo
    - borrosa
    - borroso
    - bosquejar
    - bosquejo
    - buena
    - bueno
    - cabeza
    - cambiar
    - chifladura
    - concepto
    - confusa
    - confuso
    - convencer
    - cosa
    - decir
    - definida
    - definido
    - desechar
    - desterrar
    - dónde
    - exclusión
    - flor
    - formarse
    - fríamente
    - gestarse
    - gustar
    - hacerse
    - hoy
    - impracticable
    - inicialmente
    - intención
    - irse
    - leve
    - luminosa
    - luminoso
    - madurar
    - menor
    - mentalizarse
    - neta
    - neto
    - noción
    English:
    abandon
    - adjust
    - advance
    - afterthought
    - amusement
    - appealing
    - assumption
    - barmy
    - better
    - brainstorm
    - brainwave
    - brilliant
    - bring forward
    - bristle
    - catch
    - catch on
    - change
    - cling
    - clue
    - come up with
    - conception
    - confused
    - convey
    - crazy
    - daft
    - daring
    - dated
    - defunct
    - dismiss
    - distinct
    - downside
    - drift
    - embody
    - embrace
    - face
    - faint
    - fall in with
    - fanciful
    - fasten on to
    - flirt
    - fluid
    - foggy
    - fundamental
    - get across
    - get through
    - hit on
    - hit upon
    - idea
    - idiotic
    - illusion
    * * *
    idea nf
    1. [concepto] idea;
    la idea del bien y del mal the concept of good and evil;
    yo tenía otra idea de Estados Unidos I had a different image of the United States;
    tiene una idea peculiar de lo que es la honradez he has a funny idea of (what's meant by) honesty;
    hazte a la idea de que no va a venir you'd better start accepting that she isn't going to come;
    no conseguía hacerme a la idea de vivir sin ella I couldn't get used to the idea of living without her;
    con lo que me has dicho ya me hago una idea de cómo es la escuela from what you've told me I've got a pretty good idea of what the school is like;
    no me hago una idea de cómo debió ser I can't imagine what it must have been like
    idea fija obsession;
    ser una persona de ideas fijas to be a person of fixed ideas
    2. [ocurrencia] idea;
    una buena/mala idea a good/bad idea;
    ha sido muy buena idea escoger este restaurante it was a very good idea to choose this restaurant;
    se le ve falto de ideas en su última novela he seems short of ideas in his latest novel;
    lo que contaste me dio la idea para el guión what you said to me gave me the idea for the script;
    se me ocurre una idea, podríamos… I know what, we could…;
    ¿a quién se le habrá ocurrido la idea de apagar las luces? can you believe it, somebody's gone and turned the lights out!;
    ¡más vale que te quites esa idea de la cabeza! you can forget that idea!;
    una idea brillante o [m5] luminosa a brilliant idea, a brainwave;
    cuando se le mete una idea en la cabeza… when he gets an idea into his head…;
    Esp
    tener ideas de bombero to have wild o crazy ideas
    3. [conocimiento, nociones] idea;
    la policía no tenía ni idea de quién pudo haber cometido el crimen the police had no idea who could have committed the crime;
    no tengo ni idea I haven't got a clue;
    no tengo ni idea de física I don't know the first thing about physics;
    no tengo (ni) la menor o [m5] la más remota idea I haven't the slightest idea;
    Esp muy Fam
    no tengo ni pajolera idea I haven't the faintest Br bloody o US goddamn idea;
    Vulg
    no tengo ni puta idea I haven't got a fucking clue;
    Fam
    ¡ni idea! [como respuesta] search me!, I haven't got a clue!;
    tener idea de cómo hacer algo to know how to do sth;
    tener una ligera idea to have a vague idea;
    por la forma en que maneja las herramientas se ve que tiene idea from the way she's handling the tools, you can tell she knows what she's doing;
    ¡no tienes idea o [m5] no puedes hacerte una idea de lo duro que fue! you have no idea o you can't imagine how hard it was!
    4. [propósito] intention;
    nuestra idea es volver pronto we intend to o our intention is to return early;
    con la idea de with the idea o intention of;
    tener idea de hacer algo to intend to do sth;
    a mala idea maliciously;
    tener mala idea [ser malintencionado] to be a Br nasty o US real piece of work;
    ¡mira que tienes mala idea! that's really nasty of you!
    5. [opinión] opinion;
    mi idea de ella era totalmente errónea I had completely the wrong impression of her;
    no tengo una idea formada sobre el tema I don't have a clear opinion on the subject;
    cambiar de idea to change one's mind;
    yo soy de la idea de que mujeres y hombres deben tener los mismos derechos I'm of the opinion that men and women should have equal rights;
    somos de la misma idea we agree, we're of the same opinion
    6.
    ideas [ideología] ideas;
    mi padre es de ideas progresistas my father is a progressive o has progressive attitudes;
    fue perseguido por sus ideas he was persecuted for his beliefs o ideas
    7. CSur [manía]
    le tengo idea a su hermana I can't stand her sister;
    le tengo idea a eso that drives me nuts;
    si te vas a poner el vestido con idea, mejor ponete otra cosa if you're not sure about the dress, you'd do better to wear something else
    * * *
    f idea;
    dar (una) idea de algo give an idea of sth;
    hacerse a la idea de que … get used to the idea that …;
    no tener ni idea not have a clue
    * * *
    idea nf
    1) : idea, notion
    2) : opinion, belief
    3) propósito: intention
    * * *
    idea n idea
    ¡qué buena idea! what a good idea!
    no tengo ni idea I have no idea / I haven't got a clue

    Spanish-English dictionary > idea

  • 54 junto a

    prep.
    1 next to, alongside, beside.
    2 around.
    3 as compared with.
    * * *
    next to
    * * *
    by, next to
    * * *
    = adjacent to, along with, alongside, concurrent with, coupled with, in combination with, in conjunction with, in juxtaposition with, in tandem with, together with, within one word of, next to, beside, hand in hand (with), side by side with, combined with, complete with
    Ex. Most users would appreciate disciplines placed adjacent to related disciplines.
    Ex. A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.
    Ex. For example, inversion to Hospitals, Military will cause this heading to file alongside other headings commencing with the word Hospitals.
    Ex. Concurrent with these activities, the Library of Congress has also been engaged in building the RAL file from location reports received in machine-readable form from outside libraries.
    Ex. And coupled with it, the simple answer, yes, I think made for a rather historic exchange, and it surely was worth the price of admission.
    Ex. The sort form in combination with the type determines the sequence or filing order of entries in access-point and authority files.
    Ex. Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex. The attraction of such displays is that the multidimensional relationships between subjects may be shown since any one subject can be displayed in juxtaposition with several others.
    Ex. Continuing education activities have to be offered in tandem with the service itself.
    Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex. The system searches each term separately and then combines the resulting lists into records containing the term 'library' within one word of 'periodical'.
    Ex. Alf is convinced that she chews broken bottles and wears barbed wire next to her skin.
    Ex. A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.
    Ex. Hand in hand with this comes the need for nurses to be able to question, evaluate and reflect on existing practice.
    Ex. Side by side with the freedom to define their project, however, students are given a fairly rigid methodological structure which should be enforced even if they are reluctant to use it.
    Ex. On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references.
    Ex. Such moulds were called double-faced to distinguish them from the ordinary single-faced moulds which continued to be used for making laid paper, complete with bar shadows, for the rest of the eighteenth century.
    * * *
    = adjacent to, along with, alongside, concurrent with, coupled with, in combination with, in conjunction with, in juxtaposition with, in tandem with, together with, within one word of, next to, beside, hand in hand (with), side by side with, combined with, complete with

    Ex: Most users would appreciate disciplines placed adjacent to related disciplines.

    Ex: A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.
    Ex: For example, inversion to Hospitals, Military will cause this heading to file alongside other headings commencing with the word Hospitals.
    Ex: Concurrent with these activities, the Library of Congress has also been engaged in building the RAL file from location reports received in machine-readable form from outside libraries.
    Ex: And coupled with it, the simple answer, yes, I think made for a rather historic exchange, and it surely was worth the price of admission.
    Ex: The sort form in combination with the type determines the sequence or filing order of entries in access-point and authority files.
    Ex: Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex: The attraction of such displays is that the multidimensional relationships between subjects may be shown since any one subject can be displayed in juxtaposition with several others.
    Ex: Continuing education activities have to be offered in tandem with the service itself.
    Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex: The system searches each term separately and then combines the resulting lists into records containing the term 'library' within one word of 'periodical'.
    Ex: Alf is convinced that she chews broken bottles and wears barbed wire next to her skin.
    Ex: A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.
    Ex: Hand in hand with this comes the need for nurses to be able to question, evaluate and reflect on existing practice.
    Ex: Side by side with the freedom to define their project, however, students are given a fairly rigid methodological structure which should be enforced even if they are reluctant to use it.
    Ex: On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references.
    Ex: Such moulds were called double-faced to distinguish them from the ordinary single-faced moulds which continued to be used for making laid paper, complete with bar shadows, for the rest of the eighteenth century.

    * * *
    junto a adv next to

    Spanish-English dictionary > junto a

  • 55 mandato

    m.
    1 order, command (orden, precepto).
    2 mandate.
    3 term of office.
    4 period of office, premiership, office, period in office.
    5 mandatum.
    6 terms of reference.
    * * *
    1 (orden) order, command
    2 DERECHO mandate
    3 PLÍTICA term of office
    \
    mandato judicial court order
    * * *
    SM
    1) (=orden) mandate
    2) (=período de mando) term of office, mandate frm

    se acerca el final de su mandatohis term of office o his mandate frm is coming to an end

    bajo o durante el mandato de algn — during sb's term of office o mandate frm

    territorio bajo mandato — mandated territory

    3) (Jur) (=estatutos) terms of reference pl ; (=poder) power of attorney
    4) (Inform) command
    5) (Com)
    6) (Rel) maundy
    * * *
    1)
    a) ( período) term of office
    b) ( orden) mandate
    2) (Der) mandate
    * * *
    = commandment, instruction, mandate, parliament, tenure, dictate, injunction, term, edict, term of office, period of office, term in office, watch, behest.
    Ex. The commandment KOLN see COLOGNE should be sufficient cause for the rejection of the illicit proposal to establish OPERA -- KOLN.
    Ex. A command language is the language with which the search proceeds; the commands are instructions that the searcher can issue to the computer.
    Ex. The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.
    Ex. Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.
    Ex. During his tenure, OSU was recognized for the high quality Selective Dissemination of Information (SDI) program it developed in serving both students and faculty.
    Ex. In practice, once the barriers are broken down in children antagonistic to reading, everything blends into the flux of a whole experience split into bits only by the dictates of a school timetable.
    Ex. Familiar injunctions such as 'Enter under...' seem to have been lost.
    Ex. The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
    Ex. A French edict of 1571 set the maximum price of Latin textbooks in large type at 3 deniers a sheet.
    Ex. At the same time we traditionally record the departure of those who have completed terms of office and who have given much of their time and some of their lives to forwarding the cause of libraries and librarianship.
    Ex. This paper identifies the librarians of Glasgow University since 1641 and assesses their periods of office.
    Ex. The book focuses on Nixon's two terms in office and draws on solid, original source material to get inside the minds of the president and his chief hatchetman, Chief of Staff H. R. Haldeman, in particular.
    Ex. During his watch, the US economy as well as the global monetary situation have been thrown into a precarious situation.
    Ex. Prophet Mohammed told him, "Well look here, so long as they follow my behests, they will not be ill".
    ----
    * al final de su mandato = lame duck.
    * en el mandato = in office.
    * finalizar un mandato = leave + office.
    * mandato judicial = writ.
    * periodo de mandato = period of office.
    * territorio bajo mandato = mandate.
    * * *
    1)
    a) ( período) term of office
    b) ( orden) mandate
    2) (Der) mandate
    * * *
    = commandment, instruction, mandate, parliament, tenure, dictate, injunction, term, edict, term of office, period of office, term in office, watch, behest.

    Ex: The commandment KOLN see COLOGNE should be sufficient cause for the rejection of the illicit proposal to establish OPERA -- KOLN.

    Ex: A command language is the language with which the search proceeds; the commands are instructions that the searcher can issue to the computer.
    Ex: The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.
    Ex: Librarians should not indulge in complacency in the wake of the Chancellor of the Exchequer's decision not to impose any VAT on books for the duration of the present parliament.
    Ex: During his tenure, OSU was recognized for the high quality Selective Dissemination of Information (SDI) program it developed in serving both students and faculty.
    Ex: In practice, once the barriers are broken down in children antagonistic to reading, everything blends into the flux of a whole experience split into bits only by the dictates of a school timetable.
    Ex: Familiar injunctions such as 'Enter under...' seem to have been lost.
    Ex: The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
    Ex: A French edict of 1571 set the maximum price of Latin textbooks in large type at 3 deniers a sheet.
    Ex: At the same time we traditionally record the departure of those who have completed terms of office and who have given much of their time and some of their lives to forwarding the cause of libraries and librarianship.
    Ex: This paper identifies the librarians of Glasgow University since 1641 and assesses their periods of office.
    Ex: The book focuses on Nixon's two terms in office and draws on solid, original source material to get inside the minds of the president and his chief hatchetman, Chief of Staff H. R. Haldeman, in particular.
    Ex: During his watch, the US economy as well as the global monetary situation have been thrown into a precarious situation.
    Ex: Prophet Mohammed told him, "Well look here, so long as they follow my behests, they will not be ill".
    * al final de su mandato = lame duck.
    * en el mandato = in office.
    * finalizar un mandato = leave + office.
    * mandato judicial = writ.
    * periodo de mandato = period of office.
    * territorio bajo mandato = mandate.

    * * *
    A
    1 (período) term of office
    2 (orden) mandate
    la Regencia se ejercerá por mandato constitucional the Regency will operate according to the constitution
    B ( Der) mandate
    * * *

     

    mandato sustantivo masculino
    1


    2 (Der) mandate
    mandato sustantivo masculino
    1 (orden) order, command
    Jur warrant
    2 (periodo de gobierno) term of office
    ' mandato' also found in these entries:
    Spanish:
    orden
    - ordenar
    - que
    - legislatura
    English:
    expire
    - injunction
    - mandate
    - order
    - term
    - writ
    * * *
    1. [orden, precepto] order, command;
    fue detenido por mandato del juez he was arrested on the judge's instructions
    Der mandato judicial warrant
    2. [poderes de representación] mandate
    mandato electoral electoral mandate
    3. [periodo] term of office;
    durante el mandato del alcalde during the mayor's term of office;
    el candidato republicano aspira a un tercer mandato consecutivo the Republican candidate is seeking his third consecutive term
    * * *
    m
    1 ( orden) order
    2 POL mandate
    * * *
    1) : term of office
    2) : mandate

    Spanish-English dictionary > mandato

  • 56 mismo

    adj.
    same, selfsame, self-same, very same.
    adv.
    himself, per se, as such, in itself.
    El hombre mismo The man himself. El mismo hombre = The same man.
    * * *
    1 same
    1 same
    \
    yo (ti, etc) mismo,-a myself (yourself, etc)
    con el sr. Suárez por favor --yo mismo may I speak to Mr Suárez please? --speaking
    es lo mismo (la misma cosa) it amounts to the same thing 2 (no importa) it doesn't matter
    lo mismo da it doen't matter
    o lo que es lo mismo that is to say
    ¡por eso mismo! precisely
    volver a las mismas / estar en las mismas to be back at square one
    ————————
    1 same
    * * *
    (f. - misma)
    adj.
    1) same
    2) very
    * * *
    1. ADJ
    1) (=igual) same

    respondieron al mismo tiempo — they answered together, they answered at the same time

    el mismo... que — the same... as

    2) [reflexivo]
    valerse 2)
    3) [enfático]
    a) [relativo a personas]

    yo mismo lo vi — I saw it myself, I saw it with my own eyes

    -¿quién responde? -a ver, tú mismo — "who's going to answer?" - "well, why don't you answer yourself!"

    b) [relativo a cosas]

    -¿cuál quieres? -ese mismo — "which one do you want?" - "that one there"

    -¡es un canalla! -eso mismo pienso yo — "he's a swine!" - "my thoughts exactly"

    en todos los países europeos, España misma incluida — in all European countries, including Spain itself

    Ana es la generosidad misma — Ana is generosity itself, Ana is the epitome of generosity

    en ese mismo momentoat that very moment

    por eso mismo, era pobre y por eso mismo su ascenso tiene más mérito — he was poor and for that very reason his promotion is all the more commendable

    4) [como pronombre]

    -¿y qué edad tienes tú? -la misma que él — "and how old are you?" - "I'm the same age as him"

    -¿es usted la señorita Sánchez? -¡la misma! — "are you Miss Sánchez?" - "I am indeed!"

    5)

    lo mismo —

    a) (=la misma cosa) the same (thing)

    ¡hombre, no es lo mismo! — it's not the same (thing) at all!

    - son unos canallas -lo mismo digo yo — "they're swine" - "that's (exactly) what I say"

    -¡enhorabuena! -lo mismo digo — "congratulations!" - "likewise" o "the same to you"

    - eres un sinvergüenza -lo mismo te digo — "you're completely shameless" - "you too" o "so are you"

    -¿qué desea de beber? -lo mismo (de antes), por favor — "what would you like to drink?" - "(the) same again, please"

    cuando le interese a él, o lo que es lo mismo, nunca — when it suits him, in other words never

    por lo mismo, no es inteligente y por lo mismo tiene que estudiar el doble — he's not clever, which is exactly why he has to study twice as hard

    lo mismo que, le dijo lo mismo que yo — she told him the same thing o the same as she told me

    b)

    dar lo mismo, da lo mismo — it's all the same, it makes no difference

    me da lo mismo, lo mismo me da — I don't mind, it's all the same to me

    c) * (=a lo mejor)

    no lo sé todavía, pero lo mismo voy — I don't know yet, but I may well come

    pídeselo, lo mismo te lo presta — ask him for it; you never know, he may lend it to you

    d)

    lo mismo que (=al igual que)

    en Europa, lo mismo que en América — in Europe, (just) as in America

    lo mismo que usted es médico yo soy ingeniero — just as you are a doctor, so I am an engineer

    suspendí el examen, lo mismo que Íñigo — I failed the exam, just like Íñigo

    yo, lo mismo que mi padre, odio el baloncesto — I hate basketball, just like my father

    e)

    lo mismo... que (=tanto... como)

    aquí lo mismo te venden una vajilla que una bicicleta — they'll sell you anything here, from a dinner service to a bicycle

    2.
    ADV [enfático]

    ahora mismo — (=inmediatamente) right away o now; (=hace un momento) just now

    ahora mismo acabo de hablar con él — I've just been talking to him, I was talking to him only a moment ago

    aquí mismo, -¿dónde lo pongo? -aquí mismo — "where shall I put it?" - "right here"

    así mismo, -¿cómo quieres el filete? -así mismo está bien — "how would you like your steak?" - "it's fine as it is"

    ayer mismo — only yesterday

    hoy mismo, he llegado hoy mismo — I just arrived today

    mañana mismo, llegará mañana mismo — he's arriving tomorrow, no less

    * * *
    I
    - ma adjetivo
    1)
    b) (como pron) same

    ¿usted es Pedro Lecue? - el mismo — are you Pedro Lecue? - I am indeed o that's right

    en las mismas: no ha llegado, así que seguimos en las mismas it hasn't arrived so we're no further on; si vienes tú pero falta él, estamos en las mismas — if you come but he doesn't turn up, then we're no better off

    a) (refiriéndose a lugares, momentos, cosas)

    eso mismo pienso yothat's exactly o just what I think

    3)

    lo mismo para mí — the same for me, please

    dar lo mismo: me da lo mismo si lo rompe I don't care if he breaks it; le da lo mismo con o sin azúcar he doesn't mind with or without sugar; da lo mismo quién lo haga — it doesn't matter o it makes no difference who does it

    4)

    lo mismo(como adv)

    te ve por la calle y lo mismo no te saluda — you can meet him in the street and sometimes he doesn't even say hello to you

    ¿pregúntaselo? lo mismo dice que sí — ask him, he might (well) o may (well) say yes

    lo mismo puedes conseguir caramelos que una botella de whisky — you can get anything, from sweets to a bottle of whiskey

    b) (RPl fam) ( de todos modos) just o all the same, anyway
    5)

    nuestra empresa, lo mismo que tantas otras — our company, like so many others

    6)
    a) (como pron) (frml)
    b) (como pron relativo) (Méx frml)

    agradecemos su donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos — we thank you for your donation, which has been used to buy medicines

    II

    aquí/ahora mismo — right here/now

    * * *
    = identical, same, equal.
    Ex. The DISPLAY command is identical to the TYPE command except when using a format which includes only a few lines per record.
    Ex. The command function 'SAVE' is used to save a search formulation for later use on the same or another data base on the same system.
    Ex. Collection development should ideally involve de-acquisitions as an on-going program of equal importance.
    ----
    * admitido por Uno mismo = self-professed.
    * ahora mismo = right now, just now.
    * a la misma altura que = in the same league as.
    * allí mismo = on the spot, there and then.
    * al mismo nivel de = flush with.
    * al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.
    * al mismo tiempo = at once, at the same time, concurrently, in the process, simultaneously, at one and the same time, contemporaneously, at the same instant, in parallel, concomitantly, at the one time, all the while.
    * al mismo tiempo que = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with.
    * al mismo tiempo que + Indicativo = whilst + Gerundio.
    * a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.
    * apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.
    * aquí mismo = right here.
    * a ti mismo = yourself, thyself.
    * a usted mismo = thyself.
    * bajo un mismo techo = under one roof.
    * brillar por Uno mismo = shine on + Posesivo + own.
    * concepto de uno mismo = self-image.
    * conciencia de sí mismo = self-awareness.
    * conciencia de uno mismo = self-awareness.
    * con confianza en uno mismo = self-confident.
    * con el mismo = therewith.
    * con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....
    * con el mismo planteamiento que = on the same lines as.
    * confianza en uno mismo = self-belief.
    * conócete a ti mismo = know + thyself.
    * consciente de uno mismo = self-conscious.
    * cuestionario rellenado por uno mismo = self-administered questionnaire.
    * cuidado de uno mismo = self-caring, self-care.
    * definido por uno mismo = self-defined.
    * definir por uno mismo = self-define.
    * de la misma categoría que = in a class with.
    * de la misma forma que = in the same way (as), in the same manner (as), in much the same way as.
    * de la misma manera = by the same token.
    * de la misma manera (que) = in the same way (as), in the same manner (as).
    * del mismo calibre que = in a class with.
    * del mismo modo = exactly, in the same vein, by the same token.
    * del mismo modo que = as, in the form that, in the same way (as), in the same way that, just as, in the same manner (as), along the lines, after the fashion of, similar to, in common with.
    * del mismo + Nombre = equally + Adjetivo.
    * del mismo sexo = same-sex.
    * del mismo tipo que las oficinas = office-type.
    * desde esta misma perspectiva = along the same lines.
    * de una misma manera = in a similar fashion.
    * dirigido hacia uno mismo = self-oriented.
    * dirigido por uno mismo = self-directed.
    * ella misma = herself.
    * él mismo = himself.
    * el mismo + Nombre (+ que) = every bit as much + Nombre (+ as).
    * el mismo número = as many.
    * encerrado en sí mismo = closeted.
    * en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).
    * en el mismo número de años = in as many years.
    * en el mismo orden que = in sync with.
    * en ese mismo instante = at that very moment.
    * en ese mismo momento = at that very moment.
    * en este mismo sentido = along the same lines.
    * en la misma época = contemporaneously.
    * en la misma habitación = ensuite.
    * en la misma línea de = in the vein of.
    * en la misma línea que = in line with.
    * en sí mismo = in itself, unto + Reflexivo, per se.
    * en sí mismos = in themselves.
    * escogido por uno mismo = self-chosen.
    * estar a la misma altura que = rank with.
    * estar al mismo nivel = be on a par.
    * estar en la misma categoría que = rank with.
    * estar en las mismas = be back to square one.
    * estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.
    * estar todos en el mismo barco = be all in the same boat.
    * evidente por sí mismo = self-evident.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * hablar del mismo modo = talk + alike.
    * hablar por Uno mismo = speak for + Reflexivo.
    * hacer del mismo molde = cast in + the same mould as.
    * hasta el mismo = right up to.
    * imagen de uno mismo = self-presentation.
    * intentar hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.
    * justo de la misma manera que = in just the same way as.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.
    * lo mismo ocurre con = the same goes for.
    * lo mismo que = the same as, along the lines of, in much the same way as.
    * lo mismo que antes = the same as before.
    * lo mismo que para = the same as that for.
    * lo mismo se aplica a = the same is true (for/of/with).
    * más de lo mismo = more of the same.
    * mí mismo = myself.
    * mismo, lo = same difference, the.
    * mismo tipo de = same range of.
    * no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).
    * Nombre + mismo = very + Nombre.
    * nosotros mismos = ourselves.
    * orientado hacia uno mismo = self-oriented.
    * pasar a Alguien lo mismo que a = suffer + the fate of.
    * pensar del mismo modo = think + alike.
    * percepción de uno mismo = self-perception.
    * pero al mismo tiempo = but then again.
    * perseguir los mismos fines = work + on the same lines.
    * perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.
    * poner al mismo nivel que = bring + Nombre + to a par with.
    * por + Pronombre + mismo = all by + Reflexivo, by + Reflexivo.
    * por sí mismo = for its/their own sake, in itself, itself, unto + Reflexivo.
    * por sí mismos = in themselves.
    * por uno mismo = on + Posesivo + own, for + Reflexivo.
    * presentación de uno mismo = self-presentation.
    * probar a hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.
    * quedarse en el mismo sitio = stay + put.
    * que lo hace uno mismo = do-it-yourself (DIY).
    * que se explica por sí mismo = self-explanatory [self explanatory/selfexplanatory].
    * reconocido por Uno mismo, admitido por Uno mismo = self-professed.
    * seguir lo mismo = remain + the same.
    * seguir siendo lo mismo = remain + the same.
    * seguridad en uno mismo = self-belief.
    * seguro de sí mismo = assured, self-assured, poised.
    * seguro de uno mismo = self-confident.
    * ser la representación misma de = be a picture of.
    * ser lo mismo = be one and the same.
    * ser un fin en sí mismos = be ends in themselves.
    * siempre lo mismo = the same old thing.
    * tener el mismo destino = suffer + the same fate.
    * tener la misma importancia = carry + equal weight.
    * tener las mismas prerrogativas = have + an equal voice in.
    * todo al mismo tiempo = all at once.
    * tres goles en un mismo partido = hat trick.
    * una misma cosa = one and the same.
    * valerse de sí mismo = self-serve.
    * valérselas por uno mismo = negotiate + Posesivo + way, fly + solo.
    * valerse por sí mismo = self-serve.
    * ver con los mismos ojos = see + eye to eye (with/on).
    * y al mismo tiempo = and in the process, yet.
    * yo mismo = myself.
    * * *
    I
    - ma adjetivo
    1)
    b) (como pron) same

    ¿usted es Pedro Lecue? - el mismo — are you Pedro Lecue? - I am indeed o that's right

    en las mismas: no ha llegado, así que seguimos en las mismas it hasn't arrived so we're no further on; si vienes tú pero falta él, estamos en las mismas — if you come but he doesn't turn up, then we're no better off

    a) (refiriéndose a lugares, momentos, cosas)

    eso mismo pienso yothat's exactly o just what I think

    3)

    lo mismo para mí — the same for me, please

    dar lo mismo: me da lo mismo si lo rompe I don't care if he breaks it; le da lo mismo con o sin azúcar he doesn't mind with or without sugar; da lo mismo quién lo haga — it doesn't matter o it makes no difference who does it

    4)

    lo mismo(como adv)

    te ve por la calle y lo mismo no te saluda — you can meet him in the street and sometimes he doesn't even say hello to you

    ¿pregúntaselo? lo mismo dice que sí — ask him, he might (well) o may (well) say yes

    lo mismo puedes conseguir caramelos que una botella de whisky — you can get anything, from sweets to a bottle of whiskey

    b) (RPl fam) ( de todos modos) just o all the same, anyway
    5)

    nuestra empresa, lo mismo que tantas otras — our company, like so many others

    6)
    a) (como pron) (frml)
    b) (como pron relativo) (Méx frml)

    agradecemos su donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos — we thank you for your donation, which has been used to buy medicines

    II

    aquí/ahora mismo — right here/now

    * * *
    = identical, same, equal.

    Ex: The DISPLAY command is identical to the TYPE command except when using a format which includes only a few lines per record.

    Ex: The command function 'SAVE' is used to save a search formulation for later use on the same or another data base on the same system.
    Ex: Collection development should ideally involve de-acquisitions as an on-going program of equal importance.
    * admitido por Uno mismo = self-professed.
    * ahora mismo = right now, just now.
    * a la misma altura que = in the same league as.
    * allí mismo = on the spot, there and then.
    * al mismo nivel de = flush with.
    * al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.
    * al mismo tiempo = at once, at the same time, concurrently, in the process, simultaneously, at one and the same time, contemporaneously, at the same instant, in parallel, concomitantly, at the one time, all the while.
    * al mismo tiempo que = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with.
    * al mismo tiempo que + Indicativo = whilst + Gerundio.
    * a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.
    * apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.
    * aquí mismo = right here.
    * a ti mismo = yourself, thyself.
    * a usted mismo = thyself.
    * bajo un mismo techo = under one roof.
    * brillar por Uno mismo = shine on + Posesivo + own.
    * concepto de uno mismo = self-image.
    * conciencia de sí mismo = self-awareness.
    * conciencia de uno mismo = self-awareness.
    * con confianza en uno mismo = self-confident.
    * con el mismo = therewith.
    * con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....
    * con el mismo planteamiento que = on the same lines as.
    * confianza en uno mismo = self-belief.
    * conócete a ti mismo = know + thyself.
    * consciente de uno mismo = self-conscious.
    * cuestionario rellenado por uno mismo = self-administered questionnaire.
    * cuidado de uno mismo = self-caring, self-care.
    * definido por uno mismo = self-defined.
    * definir por uno mismo = self-define.
    * de la misma categoría que = in a class with.
    * de la misma forma que = in the same way (as), in the same manner (as), in much the same way as.
    * de la misma manera = by the same token.
    * de la misma manera (que) = in the same way (as), in the same manner (as).
    * del mismo calibre que = in a class with.
    * del mismo modo = exactly, in the same vein, by the same token.
    * del mismo modo que = as, in the form that, in the same way (as), in the same way that, just as, in the same manner (as), along the lines, after the fashion of, similar to, in common with.
    * del mismo + Nombre = equally + Adjetivo.
    * del mismo sexo = same-sex.
    * del mismo tipo que las oficinas = office-type.
    * desde esta misma perspectiva = along the same lines.
    * de una misma manera = in a similar fashion.
    * dirigido hacia uno mismo = self-oriented.
    * dirigido por uno mismo = self-directed.
    * ella misma = herself.
    * él mismo = himself.
    * el mismo + Nombre (+ que) = every bit as much + Nombre (+ as).
    * el mismo número = as many.
    * encerrado en sí mismo = closeted.
    * en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).
    * en el mismo número de años = in as many years.
    * en el mismo orden que = in sync with.
    * en ese mismo instante = at that very moment.
    * en ese mismo momento = at that very moment.
    * en este mismo sentido = along the same lines.
    * en la misma época = contemporaneously.
    * en la misma habitación = ensuite.
    * en la misma línea de = in the vein of.
    * en la misma línea que = in line with.
    * en sí mismo = in itself, unto + Reflexivo, per se.
    * en sí mismos = in themselves.
    * escogido por uno mismo = self-chosen.
    * estar a la misma altura que = rank with.
    * estar al mismo nivel = be on a par.
    * estar en la misma categoría que = rank with.
    * estar en las mismas = be back to square one.
    * estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.
    * estar todos en el mismo barco = be all in the same boat.
    * evidente por sí mismo = self-evident.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * hablar del mismo modo = talk + alike.
    * hablar por Uno mismo = speak for + Reflexivo.
    * hacer del mismo molde = cast in + the same mould as.
    * hasta el mismo = right up to.
    * imagen de uno mismo = self-presentation.
    * intentar hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.
    * justo de la misma manera que = in just the same way as.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.
    * lo mismo ocurre con = the same goes for.
    * lo mismo que = the same as, along the lines of, in much the same way as.
    * lo mismo que antes = the same as before.
    * lo mismo que para = the same as that for.
    * lo mismo se aplica a = the same is true (for/of/with).
    * más de lo mismo = more of the same.
    * mí mismo = myself.
    * mismo, lo = same difference, the.
    * mismo tipo de = same range of.
    * no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).
    * Nombre + mismo = very + Nombre.
    * nosotros mismos = ourselves.
    * orientado hacia uno mismo = self-oriented.
    * pasar a Alguien lo mismo que a = suffer + the fate of.
    * pensar del mismo modo = think + alike.
    * percepción de uno mismo = self-perception.
    * pero al mismo tiempo = but then again.
    * perseguir los mismos fines = work + on the same lines.
    * perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.
    * poner al mismo nivel que = bring + Nombre + to a par with.
    * por + Pronombre + mismo = all by + Reflexivo, by + Reflexivo.
    * por sí mismo = for its/their own sake, in itself, itself, unto + Reflexivo.
    * por sí mismos = in themselves.
    * por uno mismo = on + Posesivo + own, for + Reflexivo.
    * presentación de uno mismo = self-presentation.
    * probar a hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.
    * quedarse en el mismo sitio = stay + put.
    * que lo hace uno mismo = do-it-yourself (DIY).
    * que se explica por sí mismo = self-explanatory [self explanatory/selfexplanatory].
    * reconocido por Uno mismo, admitido por Uno mismo = self-professed.
    * seguir lo mismo = remain + the same.
    * seguir siendo lo mismo = remain + the same.
    * seguridad en uno mismo = self-belief.
    * seguro de sí mismo = assured, self-assured, poised.
    * seguro de uno mismo = self-confident.
    * ser la representación misma de = be a picture of.
    * ser lo mismo = be one and the same.
    * ser un fin en sí mismos = be ends in themselves.
    * siempre lo mismo = the same old thing.
    * tener el mismo destino = suffer + the same fate.
    * tener la misma importancia = carry + equal weight.
    * tener las mismas prerrogativas = have + an equal voice in.
    * todo al mismo tiempo = all at once.
    * tres goles en un mismo partido = hat trick.
    * una misma cosa = one and the same.
    * valerse de sí mismo = self-serve.
    * valérselas por uno mismo = negotiate + Posesivo + way, fly + solo.
    * valerse por sí mismo = self-serve.
    * ver con los mismos ojos = see + eye to eye (with/on).
    * y al mismo tiempo = and in the process, yet.
    * yo mismo = myself.

    * * *
    mismo1 -ma
    A
    no puedo hacer dos cosas al mismo tiempo I can't do two things at once o at the same time
    es la misma historia de siempre it's the same old story
    mismo … QUE:
    le gustan las mismas películas que a mí she likes the same movies as I do o as me
    2 ( como pron) same
    Roma ya no es la misma Rome isn't the same any more
    ¿mi hermana? siempre la misma, no escribe nunca my sister? just the same as ever o she hasn't changed, she never writes
    ¿usted es Pedro Lecue? — el mismo are you Pedro Lecue? — I am indeed o that's right o ( hum) the very same
    mismo QUE:
    es el mismo que vimos ayer it's the same one we saw yesterday
    en las mismas: el pedido no ha llegado, así que seguimos en las mismas the order hasn't arrived so we're no further on
    si vienes el sábado pero faltas mañana, estamos en las mismas if you come on Saturday but you don't turn up tomorrow, then we're no better off o we're back to square one
    1
    (refiriéndose a lugares, momentos, cosas): queda en el centro mismo or en el mismo centro de Lima it's right in the center of Lima, it's in the very center of Lima
    en este mismo instante lo estaba por hacer I was (just) about to do it this very minute
    eso mismo pienso/digo yo that's exactly o just what I think/say
    me resulta difícilpor eso mismo debes esforzarte más I find it difficult — that's just the reason o that's precisely o that's exactly why you have to make more of an effort
    2
    (referiéndose a personas): el obispo mismo salió a recibirlos the bishop himself came out to welcome them
    hablé con el mismísimo presidente I spoke to the president himself
    este niño es el mismísimo diablo this child is a real little devil! ( colloq)
    lo haré yo misma I'll do it myself, I'll deal with it personally
    te perjudicas a ti mismo you're only spiting o hurting yourself
    él mismo lo trajo he brought it himself
    tiene que aprender a valerse por sí mismo he has to learn to manage o cope by himself
    se corta el pelo ella misma she cuts her own hair
    él mismo se pone las inyecciones he gives himself the injections
    C
    lo mismo (la misma cosa): siempre dice lo mismo he always says the same (thing)
    ¿por qué llora? — por lo mismo de siempre why is she crying? — the same as usual o what does she ever cry about?
    si lo haces con aceite ya no es lo mismo if you make it with oil it's not quite the same (thing)
    un café y una tostadalo mismo para mí a coffee and a slice of toast — the same for me, please o I'll have the same, please
    ¡qué elegante te has venido! — lo mismo digo you're looking very smart! — so are you o you, too
    ¡que lo pases bien! — lo mismo (te) digo have a good time — you too o I hope you do too o and you
    lo despidieron o, lo que es lo mismo le dijeron que ya no necesitaban sus servicios they fired him, or at least they told him his services were no longer required, which comes to the same thing
    lo mismo (…) QUE the same (…) AS
    no es lo mismo cocinar para dos que para una familia cooking for a family is quite different from o is not the same as cooking for two
    se murió de lo mismo que su padre he died of the same thing as his father
    pidió lo mismo que yo he ordered the same as me
    dar lo mismo: si sigues así lo vas a romperme da lo mismo if you carry on like that you'll break it — I don't care
    ¿lo quieres con o sin leche? — me da lo mismo do you want it black or white? — I don't mind
    ¿prefieres un cheque o dinero en efectivo? — me da lo mismo, con tal de que me paguen … would you prefer a check or cash? — I don't mind o it makes no difference (to me) o ( BrE) it makes no odds (to me), as long as I get paid
    da lo mismo quién lo haga it doesn't matter o it makes no difference who does it
    D
    1 ( fam)
    (expresando posibilidad): te ve por la calle y lo mismo no te saluda you can meet him in the street and he might not even say hello to you o and sometimes he doesn't even say hello to you
    ¿por qué no le preguntas? lo mismo dice que sí why don't you ask him? he might (well) o may (well) say yes
    lo mismo (…) QUE:
    ¿cuántos años crees que tiene? — lo mismo puede tener cuarenta que cincuenta how old do you think he is? — he could just as easily be forty as fifty o he could be anything from forty to fifty
    lo mismo puedes conseguir un destornillador que una botella de whisky you can get anything, from a screwdriver to a bottle of whiskey
    2 ( RPl fam) (de todos modos) just o all the same, anyway
    ya sé que se va a enojar pero lo mismo se lo voy a decir I know he's going to get annoyed but I'm going to tell him just the same o all the same o anyway
    yo le dije que no había sido yo pero me pegó lo mismo I told her it wasn't me but she still hit me o she hit me anyway
    E
    lo mismo que (al igual que): nuestra empresa, lo mismo que tantas otras, se ha visto afectada por la crisis our company, like so many others, has been affected by the crisis
    si lo mismo que decidiste ir en tren hubieras ido en avión, no habrías contado el cuento if you'd decided to go by plane instead of by train, you wouldn't be here to tell the tale
    F
    1 ( como pron) ( frml):
    se detuvo un coche y tres individuos bajaron del mismo a car pulled up and three individuals got out
    ( Méx frml): agradecemos su generoso donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos we thank you for your generous donation, which has been used to buy medicines
    veintidós millones de estudiantes reanudarán sus clases, mismos que serán atendidos por unos 900 mil maestros twenty-two million students will resume classes, to be taught by some 900 thousand teachers
    A
    (uso enfático): aquí mismo podemos comer we can eat right here
    hoy mismo te mando el cheque I'll send you the check today
    ¿cómo puede ser? si ayer mismo hablé con él y estaba de acuerdo how do you mean? I spoke to him only yesterday and he agreed
    quiero que lo hagas ahora mismo I want you to do it right o ( BrE) straightaway, I want you to do it right now
    B ( RPl fam) (hasta, incluso) even
    se visten muy bien, mismo con la crisis they dress very well, even in these times of shortage
    resultó muy difícil, mismo para él que tiene mucha experiencia it was very difficult, even for him with all his experience
    * * *

     

    mismo 1
    ◊ -ma adjetivo

    1

    hacer dos cosas al mismo tiempo to do two things at once o at the same time



    el mismo que vimos ayer the same one we saw yesterday
    2 ( uso enfático)
    a) (refiriéndose a lugares, momentos, cosas):


    en este mismo instante this very minute;
    eso mismo pienso yo that's exactly what I think


    te perjudicas a ti mismo you're only hurting yourself;
    ella misma lo trajo she brought it herself
    3
    lo mismo: siempre dice lo mismo he always says the same thing;

    lo mismo para mí the same for me, please;
    nuestra empresa, lo mismo que tantas otras our company, like so many others;
    los niños pueden ir lo mismo que los adultos children can go as well as adults;
    o lo que es lo mismo in other words;
    da lo mismo it doesn't matter;
    me/le da lo mismo I don't care/he/she doesn't care
    mismo 2 adverbio ( uso enfático):
    aquí/ahora mismo right here/now;

    hoy mismo te mando el cheque I'll send you the check today;
    ayer mismo hablé con él I spoke to him only yesterday
    mismo,-a
    I adjetivo
    1 same
    el mismo acento, the same accent
    2 (uso enfático) el rey mismo apareció en el umbral, the king himself appeared on the threshold
    II pron same: comemos siempre lo mismo, we always eat the same thing
    me da lo mismo, it makes no difference to me
    es el mismo árbol, it's the same tree
    por uno o sí mismo, by oneself
    III adverbio
    1 (intensificador) murió allí mismo, he died right there
    ahora mismo, right now
    2 (por ejemplo) for instance: Pedro mismo te ayudará, Pedro will help you, for instance
    (incluso) yo mismo estoy de acuerdo, even I agree 3 así mismo, likewise

    ' mismo' also found in these entries:
    Spanish:
    abogada
    - abogado
    - actualmente
    - ahora
    - allí
    - aquí
    - aunar
    - ayudarse
    - balancearse
    - bar
    - barco
    - batalla
    - coincidir
    - cojear
    - confianza
    - conforme
    - congénere
    - conmigo
    - consigo
    - contigo
    - continuismo
    - costearse
    - decirse
    - doblete
    - dominio
    - dueña
    - dueño
    - encerrarse
    - encogerse
    - enfoque
    - enviudar
    - esperar
    - igual
    - igualmente
    - intentar
    - machacar
    - meter
    - misma
    - mismamente
    - parecerse
    - presentarse
    - rasero
    - replegarse
    - ruin
    - saber
    - saco
    - satisfecha
    - satisfecho
    - se
    -
    English:
    alike
    - assurance
    - autograph
    - boat
    - central
    - charity
    - chase
    - close
    - complacent
    - concurrently
    - currently
    - dare
    - day
    - diffidence
    - directly
    - ditto
    - do-it-yourself
    - end
    - equal
    - exam
    - fabric
    - fly
    - follow
    - fuck
    - fund
    - himself
    - itself
    - just
    - lay
    - level
    - likewise
    - maybe
    - middle
    - millionaire
    - myself
    - need
    - neither
    - now
    - number one
    - odds
    - one
    - oneself
    - only
    - outdo
    - overconfident
    - pace
    - par
    - presently
    - price
    - proper
    * * *
    mismo, -a
    adj
    1. [igual, idéntico] same;
    son del mismo pueblo they're from the same town/village;
    vive en la misma calle que yo she lives in the same street as me, she lives in my street;
    del mismo color/tipo que the same colour/type as
    2. [para enfatizar lugar, tiempo]
    en este mismo sitio in this very place;
    en aquel mismo momento at that very moment;
    delante de sus mismas narices right in front of his nose;
    eso mismo digo yo that's exactly what I say;
    y por eso mismo deberíamos ayudarles and that is precisely why we should help them
    3. [para reforzar pronombres]
    yo mismo I myself;
    ¿lo hiciste tú mismo? did you do it (by) yourself?;
    él mismo se construyó la casa he built his house (by) himself, he built his own house;
    me dije a mí mismo… I said to myself…;
    por mí/ti mismo by myself/yourself;
    Fam
    ¡tú mismo! it's up to you!, suit yourself!
    pron
    1. [igual cosa o persona]
    el mismo/la misma the same;
    el pueblo ya no era el mismo the town was no longer the same;
    la misma del otro día the same one as the other day;
    el mismo que vi ayer the same one I saw yesterday;
    Fam
    ¿ése es el presidente? – sí, el mismo (que viste y calza) is that the president? – yes, the very same o yes, that's him all right;
    Méx
    enviamos un paquete a su oficina, mismo que no ha llegado a destino we sent a package to his office which didn't arrive o but it didn't arrive;
    estar en las mismas to be no further forward
    2.
    lo mismo [igual cosa, iguales cosas] the same (thing);
    ¡qué aburrimiento, todos los días lo mismo! how boring, it's the same every day!;
    pónganos otra de lo mismo (the) same again, please;
    Fam
    lo mismo se pone a hablar contigo que no te saluda one day he might start chatting to you and the next he won't even say hello;
    lo mismo que the same as;
    me gusta lo mismo que a él I like the same things as him;
    yo tengo mis manías, lo mismo que todo el mundo I've got my idiosyncrasies just like everyone else;
    lloraba lo mismo que un niño she was crying like a child;
    me da lo mismo it's all the same to me, I don't mind o care;
    ¿vamos o nos quedamos? – da lo mismo should we go or should we stay? – it doesn't make any difference;
    me da lo mismo I don't care;
    lo mismo digo [como respuesta] likewise, you too;
    más de lo mismo more of the same;
    o lo que es lo mismo [en otras palabras] or in other words;
    por lo mismo for that (very) reason
    3. [tal vez]
    lo mismo llegamos y ya no hay entradas it's quite possible that we might arrive there and find there are no tickets left;
    lo mismo está enfermo maybe o perhaps he's ill, he may be ill;
    lo mismo te saluda que te ignora por completo he's just as likely to say hello to you as to ignore you completely
    4. [antes mencionado]
    hay una cripta y un túnel para acceder a la misma there is a crypt and a tunnel leading to it
    5. RP Fam
    lo mismo [igualmente] still;
    le dije que se callara y lo mismo siguió hablando I told him to be quiet but he still carried on talking o he carried on talking all the same;
    está nevando pero lo mismo el avión va a salir it's snowing but the plane is still going to take off
    adv
    1. [para enfatizar]
    lo vi desde mi casa mismo I saw it from my own house;
    ahora/aquí mismo right now/here;
    ayer mismo only yesterday;
    salimos hoy mismo we are leaving this very day;
    llegarán mañana mismo they'll be arriving tomorrow, actually;
    tiene que estar listo para mañana mismo it absolutely has to be ready by tomorrow;
    por eso mismo precisely for that reason
    2. [por ejemplo]
    escoge uno cualquiera, este mismo choose any one, this one, for instance;
    ¿y ahora quién me arregla a mí esto? – yo mismo who's going to fix this for me now? – I will o I'll do it (myself)
    * * *
    I adj same;
    el mismo the (self)same;
    lo mismo the same;
    lo mismo que the same as;
    yo mismo I myself;
    da lo mismo it doesn’t matter, it’s all the same;
    me da lo mismo I don’t care, it’s all the same to me;
    el mismo rey the king himself
    II adv
    :
    aquí mismo right here;
    ahí mismo right there;
    ahora mismo right now, this very minute;
    hoy mismo today, this very day;
    lo mismo llueve que hace sol you never know whether it’s going to be rainy or sunny
    * * *
    mismo adv, (used as an intensifier) : right, exactly
    hazlo ahora mismo: do it right now
    te llamará hoy mismo: he'll definitely call you today
    mismo, -ma adj
    1) : same
    en ese mismo momento: at that very moment
    3) : oneself
    lo hizo ella misma: she made it herself
    4)
    por lo mismo : for that reason
    * * *
    mismo1 adj
    1. (igual) same
    2. (uso enfático) myself, yourself, etc
    mismo2 adv
    mismo3 pron same person

    Spanish-English dictionary > mismo

  • 57 muy usado

    adj.
    1 well-thumbed, dog-eared, much-utilised, much-used.
    2 very used, well-used, used a whole lot, used a lot.
    * * *
    (adj.) = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.], high-use, well-used [well used], well-worn, well-worn, heavily used, much-used
    Ex. Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.
    Ex. Compact shelving can be used successfully to store a high-use book or periodical collection in an undergraduate library.
    Ex. Small, brightly coloured, modern libraries in well-used public areas attract the public and create more demand for library services.
    Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
    Ex. To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex. The result is a digital library that has been in operation since 1997, that continues to expand in size, that is heavily used and that is highly regarded by its users.
    Ex. In just a few years, comprehensive directories of businesses have become a significant source of local information and a much-used feature of the Internet.
    * * *
    (adj.) = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.], high-use, well-used [well used], well-worn, well-worn, heavily used, much-used

    Ex: Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.

    Ex: Compact shelving can be used successfully to store a high-use book or periodical collection in an undergraduate library.
    Ex: Small, brightly coloured, modern libraries in well-used public areas attract the public and create more demand for library services.
    Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
    Ex: To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex: The result is a digital library that has been in operation since 1997, that continues to expand in size, that is heavily used and that is highly regarded by its users.
    Ex: In just a few years, comprehensive directories of businesses have become a significant source of local information and a much-used feature of the Internet.

    Spanish-English dictionary > muy usado

  • 58 problema

    m.
    1 problem.
    el problema del terrorismo the terrorist problem, the problem of terrorism
    los niños no causan más que problemas children cause nothing but trouble o problems
    el problema es que no nos queda tiempo the problem o thing is that we don't have any time left
    2 glitch, bug.
    * * *
    1 problem
    \
    dar problemas to cause problems
    tener problemas con to have trouble with
    * * *
    noun m.
    * * *
    1. SM
    1) (=dificultad) problem

    ¿tienes problemas de dinero? — do you have any money worries o financial problems?

    2) (Mat) problem
    3) Méx (=accidente) accident, mishap
    2.
    ADJ INV (=problemático) problem antes de s
    * * *
    masculino problem

    resolver/solucionar un problema — to solve a problem

    si se enteran, vas a tener problemas — if they find out, you'll be in trouble

    no te hagas problema — (AmL) don't worry about it

    * * *
    = dilemma, issue, problem, rough spot, snag, bug, hitch, mischief, trouble spot, tyranny, catch, tribulation, show-stopper [showstopper], hassle, rub, kink, kicker.
    Ex. Unfortunately documents which present dilemmas in the selection of author headings are present in even the smallest library collections.
    Ex. These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.
    Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex. A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex. Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.
    Ex. The author discusses the characteristics of programs designed specifically to cause mischief to computer owners who download and run the programs = El autor analiza las características de los programas diseñados específicamente para causar problemas a los propietarios de ordenadores que los descargan y ejecutan.
    Ex. The statistics collected served as an early warning signal for trouble spots.
    Ex. Information access, such as satellites, overcomes the tyranny of distance for students, teachers and researchers in Australasia.
    Ex. Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex. The author discusses the tribulations of equipment selection.
    Ex. In engineering use, a show-stopper is usually some aspect of a project that is so bad that it threatens to cancel the project unless it is corrected.
    Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex. But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex. However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    Ex. The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.
    ----
    * abordar un problema = address + problem.
    * acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
    * aclarar un problema = clear up + problem.
    * acometer un problema = attack + problem.
    * acosado por problemas = beset with + problems.
    * acotar un problema = delineate + problem.
    * acuciado por problemas = embattled.
    * acumular problemas = build up + problems.
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * afrontar un problema = face + issue, confront + problem.
    * agobiado por problemas = beset with + problems.
    * agravar un problema = compound + problem.
    * ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * anticipar un problema = anticipate + problem.
    * aprendizaje a través de solución de problemas = problem based learning.
    * aquejado de problemas = troubled, ailing.
    * arreglar un problema = fix + problem.
    * asediado por problemas = embattled.
    * atajar un problema = grapple with + problem.
    * ausencia de problemas = smoothness.
    * averiguar un problema = investigate + problem.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.
    * causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.
    * combatir un problema = combat + problem.
    * complicar un problema = compound + problem.
    * con problemas = in hot water.
    * con problemas de aprendizaje = learning disabled.
    * con problemas de lectura = print disabled.
    * con problemas de vista = vision impaired.
    * con problemas visuales = vision impaired.
    * considerar un problema = consider + problem.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * corregir un problema = correct + problem.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar problemas = play up.
    * darse cuenta de un problema = alight on + problem.
    * debatir un problema = discuss + problem.
    * decisión precipitada ante un problema = crisis decision.
    * dedicar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * definición del problema = problem statement.
    * definir un problema = delineate + problem.
    * delimitar un problema = isolate + problem.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * detectar un problema = spot + problem, spot + trouble.
    * diagnosticar el problema = diagnose + problem.
    * dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * el final de los problemas = the light at the end of the tunnel.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.
    * el problema obvio = the elephant in the room.
    * el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.
    * el verdadero problema = the elephant in the room.
    * encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.
    * encontrarse con problemas = run into + trouble.
    * encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.
    * enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + issue, face + issue, face + problem, come up against + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.
    * enfrentarse un problema = confront + problem, experience + problem.
    * enunciado del problema = problem statement.
    * esbozar un problema = outline + problem.
    * ese es el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar un problema = duck + issue.
    * estar lleno de problemas = bristle with + problems.
    * evitar problemas = stay out of + trouble.
    * evitar un problema = avoid + problem.
    * exarcerbar un problema = inflame + problem.
    * exteriorizar un problema = externalise + problem.
    * forma de evitar un problema = way round + problem.
    * franquear un problema = negotiate + problem.
    * hacer frente a un problema = attack + problem, combat + problem, wrestle with + problem.
    * identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.
    * ilustrar un problema = illustrate + problem.
    * investigar un problema = investigate + problem.
    * libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].
    * lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.
    * llevarse los problemas a casa = bring + problems home.
    * mencionar un problema = bring + problem up.
    * meterse en problemas = get into + trouble.
    * mitigar un problema = alleviate + problem.
    * no haber problemas = be fine.
    * no tener ningún problema con = be okay with.
    * no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.
    * obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.
    * ocasionar problemas = cause + problems.
    * orientado hacia la resolución de problemas = problem-orientated, problem-oriented.
    * paliar problemas = minimise + problems.
    * paliar un problema = solve + problem.
    * percatarse de un problema = alight on + problem.
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * plagado de problemas = plagued with problems, problem-wracked [problem-racked].
    * plagar de problemas = bedevil.
    * plantear un problema = pose + dilemma, pose + problem, raise + question, raise + concern, raise + issue, raise + problem, articulate + problem.
    * presentar problemas = present + problems.
    * presentar un problema = pose + problem, air + problem.
    * prestar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * problema + acosar = problem + dog.
    * problema acuciante = pressing problem.
    * problema + acuciar = problem + beset.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problema + afligir = problem + afflict.
    * problema + agravar = problem + exacerbate.
    * problema alimenticio = eating problem.
    * problema asociado = attending problem.
    * problema auditivo = hearing problem.
    * problema + avecinarse = problem + lie ahead.
    * problema cada vez mayor = growing problem.
    * problema con el alcohol = drinking problem.
    * problema con los niños de la llave = latchkey problem.
    * problema cotidiano = daily problem.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * problema de espacio = space problem.
    * problema de imagen = image problem.
    * problema de peso = weight problem.
    * problema de salud = health problem.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * problema de seguridad = security problem.
    * problema diario = daily problem.
    * problema difícil = thorny problem, poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * problema doméstico = domestic problem.
    * problema económico = economic problem, financial problem.
    * problema + encontrarse = problem + lie.
    * problema en la escuela = school problem.
    * problema escolar = school problem.
    * problema espinoso = knotty problem, thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + estar = problem + lie, problem + come with.
    * problema familiar = family problem.
    * problema informático = computing problem.
    * problema inicial = startup problem.
    * problema insoluble = insoluble problem.
    * problema monetario = monetary problem.
    * problema motriz = motor disability.
    * problema peliagudo = thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + persistir = problem + persist.
    * problema personal = personal problem.
    * problema + plantearse = problem + come with.
    * problema práctico = practical problem.
    * problema racial = racial conflict, ethnic conflict.
    * problema + radicar = trouble + lie.
    * problema real = real problem.
    * problema + residir = problem + reside, problem + lie, problem + come with.
    * problemas = trouble, crisis [crises, -pl.], problem areas, trials and tribulations, trouble at mill.
    * problemas auditivos = impaired hearing, hearing impairment, hearing disability.
    * problemas cada vez mayores = mounting problems.
    * problemas con el alcohol = problem drinking.
    * problemas con la bebida = problem drinking.
    * problemas con la vista = poor eyesight.
    * problemas de la vida = life problems [life-problems].
    * problemas del crecimiento = growing pains.
    * problemas de lectura = reading difficulties.
    * problemas dentales = dental disease.
    * problemas de oído = poor hearing.
    * problema seguro = accident waiting to happen.
    * problemas familiares = family crisis.
    * problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.
    * problemas inherentes al crecimiento = growing pains.
    * problemas iniciales = teething problems, teething troubles, growing pains.
    * problema siquiátrico = psychiatric problem.
    * problema social = societal problem, social problem.
    * problemas sociales = social crisis.
    * problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
    * problemas visuales = visual impairment.
    * problema técnico = glitch, technical difficulty, technical problem.
    * problema técnico desconocido = gremlin.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * raíz del problema, la = root of the problem, the.
    * resolución de problemas = problem solving [problem-solving].
    * resolver los problemas = iron out + the bugs.
    * resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.
    * sacar a colación un problema = bring + problem up.
    * salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.
    * ser un problema = be at issue.
    * sin meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * sin problemas = smoothly, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], problem-free, trouble free [trouble-free], without a hitch, unproblematically, carefree, without difficulty, in good standing.
    * sin problemas de vista = sighted.
    * solución a problemas = problem solution.
    * solucionar los problemas = put + things right.
    * solucionar problemas = problem solving [problem-solving].
    * solucionar un problema = solve + problem, settle + problem, iron out + problem.
    * subproblema = sub-problem [subproblem].
    * subsanar un problema = remedy + problem.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.
    * tener problema con Algo = experience + trouble with.
    * tener problemas = have + problems.
    * tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.
    * tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
    * tener un problema = experience + problem.
    * tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.
    * tocar un problema = touch on/upon + problem.
    * toparse con un problema = encounter + problem, come across + problem.
    * tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.
    * tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.
    * trivializar un problema = trivialise + trouble.
    * tropezar con problemas = run into + problems.
    * * *
    masculino problem

    resolver/solucionar un problema — to solve a problem

    si se enteran, vas a tener problemas — if they find out, you'll be in trouble

    no te hagas problema — (AmL) don't worry about it

    * * *
    = dilemma, issue, problem, rough spot, snag, bug, hitch, mischief, trouble spot, tyranny, catch, tribulation, show-stopper [showstopper], hassle, rub, kink, kicker.

    Ex: Unfortunately documents which present dilemmas in the selection of author headings are present in even the smallest library collections.

    Ex: These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.
    Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex: A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex: Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.
    Ex: The author discusses the characteristics of programs designed specifically to cause mischief to computer owners who download and run the programs = El autor analiza las características de los programas diseñados específicamente para causar problemas a los propietarios de ordenadores que los descargan y ejecutan.
    Ex: The statistics collected served as an early warning signal for trouble spots.
    Ex: Information access, such as satellites, overcomes the tyranny of distance for students, teachers and researchers in Australasia.
    Ex: Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex: The author discusses the tribulations of equipment selection.
    Ex: In engineering use, a show-stopper is usually some aspect of a project that is so bad that it threatens to cancel the project unless it is corrected.
    Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex: But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex: However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    Ex: The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.
    * abordar un problema = address + problem.
    * acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
    * aclarar un problema = clear up + problem.
    * acometer un problema = attack + problem.
    * acosado por problemas = beset with + problems.
    * acotar un problema = delineate + problem.
    * acuciado por problemas = embattled.
    * acumular problemas = build up + problems.
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * afrontar un problema = face + issue, confront + problem.
    * agobiado por problemas = beset with + problems.
    * agravar un problema = compound + problem.
    * ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * anticipar un problema = anticipate + problem.
    * aprendizaje a través de solución de problemas = problem based learning.
    * aquejado de problemas = troubled, ailing.
    * arreglar un problema = fix + problem.
    * asediado por problemas = embattled.
    * atajar un problema = grapple with + problem.
    * ausencia de problemas = smoothness.
    * averiguar un problema = investigate + problem.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.
    * causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.
    * combatir un problema = combat + problem.
    * complicar un problema = compound + problem.
    * con problemas = in hot water.
    * con problemas de aprendizaje = learning disabled.
    * con problemas de lectura = print disabled.
    * con problemas de vista = vision impaired.
    * con problemas visuales = vision impaired.
    * considerar un problema = consider + problem.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * corregir un problema = correct + problem.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar problemas = play up.
    * darse cuenta de un problema = alight on + problem.
    * debatir un problema = discuss + problem.
    * decisión precipitada ante un problema = crisis decision.
    * dedicar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * definición del problema = problem statement.
    * definir un problema = delineate + problem.
    * delimitar un problema = isolate + problem.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * detectar un problema = spot + problem, spot + trouble.
    * diagnosticar el problema = diagnose + problem.
    * dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * el final de los problemas = the light at the end of the tunnel.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.
    * el problema obvio = the elephant in the room.
    * el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.
    * el verdadero problema = the elephant in the room.
    * encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.
    * encontrarse con problemas = run into + trouble.
    * encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.
    * enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + issue, face + issue, face + problem, come up against + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.
    * enfrentarse un problema = confront + problem, experience + problem.
    * enunciado del problema = problem statement.
    * esbozar un problema = outline + problem.
    * ese es el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar un problema = duck + issue.
    * estar lleno de problemas = bristle with + problems.
    * evitar problemas = stay out of + trouble.
    * evitar un problema = avoid + problem.
    * exarcerbar un problema = inflame + problem.
    * exteriorizar un problema = externalise + problem.
    * forma de evitar un problema = way round + problem.
    * franquear un problema = negotiate + problem.
    * hacer frente a un problema = attack + problem, combat + problem, wrestle with + problem.
    * identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.
    * ilustrar un problema = illustrate + problem.
    * investigar un problema = investigate + problem.
    * libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].
    * lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.
    * llevarse los problemas a casa = bring + problems home.
    * mencionar un problema = bring + problem up.
    * meterse en problemas = get into + trouble.
    * mitigar un problema = alleviate + problem.
    * no haber problemas = be fine.
    * no tener ningún problema con = be okay with.
    * no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.
    * obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.
    * ocasionar problemas = cause + problems.
    * orientado hacia la resolución de problemas = problem-orientated, problem-oriented.
    * paliar problemas = minimise + problems.
    * paliar un problema = solve + problem.
    * percatarse de un problema = alight on + problem.
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * plagado de problemas = plagued with problems, problem-wracked [problem-racked].
    * plagar de problemas = bedevil.
    * plantear un problema = pose + dilemma, pose + problem, raise + question, raise + concern, raise + issue, raise + problem, articulate + problem.
    * presentar problemas = present + problems.
    * presentar un problema = pose + problem, air + problem.
    * prestar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * problema + acosar = problem + dog.
    * problema acuciante = pressing problem.
    * problema + acuciar = problem + beset.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problema + afligir = problem + afflict.
    * problema + agravar = problem + exacerbate.
    * problema alimenticio = eating problem.
    * problema asociado = attending problem.
    * problema auditivo = hearing problem.
    * problema + avecinarse = problem + lie ahead.
    * problema cada vez mayor = growing problem.
    * problema con el alcohol = drinking problem.
    * problema con los niños de la llave = latchkey problem.
    * problema cotidiano = daily problem.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * problema de espacio = space problem.
    * problema de imagen = image problem.
    * problema de peso = weight problem.
    * problema de salud = health problem.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * problema de seguridad = security problem.
    * problema diario = daily problem.
    * problema difícil = thorny problem, poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * problema doméstico = domestic problem.
    * problema económico = economic problem, financial problem.
    * problema + encontrarse = problem + lie.
    * problema en la escuela = school problem.
    * problema escolar = school problem.
    * problema espinoso = knotty problem, thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + estar = problem + lie, problem + come with.
    * problema familiar = family problem.
    * problema informático = computing problem.
    * problema inicial = startup problem.
    * problema insoluble = insoluble problem.
    * problema monetario = monetary problem.
    * problema motriz = motor disability.
    * problema peliagudo = thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema pequeño = a cloud no bigger than a man's hand.
    * problema + persistir = problem + persist.
    * problema personal = personal problem.
    * problema + plantearse = problem + come with.
    * problema práctico = practical problem.
    * problema racial = racial conflict, ethnic conflict.
    * problema + radicar = trouble + lie.
    * problema real = real problem.
    * problema + residir = problem + reside, problem + lie, problem + come with.
    * problemas = trouble, crisis [crises, -pl.], problem areas, trials and tribulations, trouble at mill.
    * problemas auditivos = impaired hearing, hearing impairment, hearing disability.
    * problemas cada vez mayores = mounting problems.
    * problemas con el alcohol = problem drinking.
    * problemas con la bebida = problem drinking.
    * problemas con la vista = poor eyesight.
    * problemas de la vida = life problems [life-problems].
    * problemas del crecimiento = growing pains.
    * problemas de lectura = reading difficulties.
    * problemas dentales = dental disease.
    * problemas de oído = poor hearing.
    * problema seguro = accident waiting to happen.
    * problemas familiares = family crisis.
    * problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.
    * problemas inherentes al crecimiento = growing pains.
    * problemas iniciales = teething problems, teething troubles, growing pains.
    * problema siquiátrico = psychiatric problem.
    * problema social = societal problem, social problem.
    * problemas sociales = social crisis.
    * problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
    * problemas visuales = visual impairment.
    * problema técnico = glitch, technical difficulty, technical problem.
    * problema técnico desconocido = gremlin.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * raíz del problema, la = root of the problem, the.
    * resolución de problemas = problem solving [problem-solving].
    * resolver los problemas = iron out + the bugs.
    * resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.
    * sacar a colación un problema = bring + problem up.
    * salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.
    * ser un problema = be at issue.
    * sin meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * sin problemas = smoothly, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], problem-free, trouble free [trouble-free], without a hitch, unproblematically, carefree, without difficulty, in good standing.
    * sin problemas de vista = sighted.
    * solución a problemas = problem solution.
    * solucionar los problemas = put + things right.
    * solucionar problemas = problem solving [problem-solving].
    * solucionar un problema = solve + problem, settle + problem, iron out + problem.
    * subproblema = sub-problem [subproblem].
    * subsanar un problema = remedy + problem.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.
    * tener problema con Algo = experience + trouble with.
    * tener problemas = have + problems.
    * tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.
    * tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
    * tener un problema = experience + problem.
    * tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.
    * tocar un problema = touch on/upon + problem.
    * toparse con un problema = encounter + problem, come across + problem.
    * tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.
    * tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.
    * trivializar un problema = trivialise + trouble.
    * tropezar con problemas = run into + problems.

    * * *
    1 ( Mat) problem
    resolver un problema to solve a problem
    2 (dificultad, preocupación) problem
    nos está creando muchos problemas it is causing us a lot of problems o a lot of trouble
    problemas económicos financial difficulties o problems
    me gustaría ir, el problema es que no tengo dinero I'd like to go, the snag o trouble o problem o thing is I don't have any money
    los coches viejos siempre dan muchos problemas old cars always give a lot of trouble, old cars always play up a lot ( colloq)
    si se enteran, vas a tener problemas if they find out, you'll be in trouble
    no te hagas problema ( AmL); don't worry about it
    * * *

     

    problema sustantivo masculino
    problem;
    resolver/solucionar un problema to solve a problem;

    los coches viejos dan muchos problemas old cars give a lot of trouble;
    no te hagas problema (AmL) don't worry about it
    problema sustantivo masculino problem: les está dando muchos problemas, it is giving them a lot of trouble
    problemas económicos, financial difficulties

    ' problema' also found in these entries:
    Spanish:
    abordar
    - acotar
    - circunscribirse
    - comprensión
    - conciencia
    - concienciarse
    - conjuntamente
    - contingente
    - deforestación
    - desarrollo
    - desforestación
    - desmenuzar
    - diferente
    - drogodependencia
    - eficacia
    - encarar
    - endemoniada
    - endemoniado
    - enfocar
    - enfocada
    - enfocado
    - enfoque
    - enrevesada
    - enrevesado
    - enunciado
    - inconveniente
    - intrincada
    - intrincado
    - magnitud
    - mano
    - orden
    - plantear
    - presentarse
    - profundizar
    - profundidad
    - radicar
    - raíz
    - remediar
    - remontar
    - replantear
    - resolución
    - resolver
    - robar
    - rompecabezas
    - salida
    - sencilla
    - sencillez
    - sencillo
    - sensibilizar
    - sinsabor
    English:
    answer
    - appreciate
    - appreciation
    - approach
    - approachable
    - arithmetic
    - attack
    - avenue
    - awkward
    - bit
    - bypass
    - can
    - care
    - central
    - come up
    - compound
    - deal with
    - define
    - devil
    - difficulty
    - emerge
    - emotional
    - form
    - formidable
    - graft
    - grapple
    - growing
    - hard
    - hassle
    - ignore
    - issue
    - knotty
    - knowledge
    - land
    - lie
    - magnitude
    - major
    - matter
    - meditate
    - meet with
    - nut
    - object
    - outstanding
    - overcome
    - pin down
    - pose
    - present
    - problem
    - question
    - relation
    * * *
    1. [dificultad] problem;
    el problema del terrorismo the terrorist problem, the problem of terrorism;
    los niños no causan más que problemas children cause nothing but trouble o problems;
    no quiero más problemas I don't want any more trouble;
    el problema es que no nos queda tiempo the problem o thing is that we don't have any time left;
    Am
    no te hagas problema don't worry about it
    2. [matemático] problem;
    resolver un problema to solve a problem
    * * *
    m problem;
    sin problema without difficulty, without any problems
    * * *
    : problem
    * * *
    problema n problem

    Spanish-English dictionary > problema

  • 59 rebuscado

    adj.
    1 farfetched, recherché, fancy.
    2 affected, sham.
    past part.
    past participle of spanish verb: rebuscar.
    * * *
    1→ link=rebuscar rebuscar
    1 affected, recherché (estilo) elaborate, contrived
    * * *
    ADJ
    1) [estilo] affected; [palabra] recherché
    2) LAm (=afectado) affected, stuck-up *
    * * *
    - da adjetivo ( complicado) over-elaborate, roundabout; ( afectado) affected, recherché
    * * *
    = arcane, recondite, stilted, far-fetched [farfetched].
    Ex. It is the breadth, not the depth, of librarians' knowledge that enables them quickly to provide a productive context for even the most apparently arcane questions.
    Ex. This is an example of a source -- albeit in this case a highly recondite one -- which will assist with this type of enquiry.
    Ex. His eccentricity was stilted and contrived.
    Ex. If the situation arises in Britain as in the United States, where there is a proliferation of TV channels, and many local television stations, then it is perhaps not too far-fetched to imagine some of these transmitting either specialized or local teletext information.
    * * *
    - da adjetivo ( complicado) over-elaborate, roundabout; ( afectado) affected, recherché
    * * *
    = arcane, recondite, stilted, far-fetched [farfetched].

    Ex: It is the breadth, not the depth, of librarians' knowledge that enables them quickly to provide a productive context for even the most apparently arcane questions.

    Ex: This is an example of a source -- albeit in this case a highly recondite one -- which will assist with this type of enquiry.
    Ex: His eccentricity was stilted and contrived.
    Ex: If the situation arises in Britain as in the United States, where there is a proliferation of TV channels, and many local television stations, then it is perhaps not too far-fetched to imagine some of these transmitting either specialized or local teletext information.

    * * *
    ‹lenguaje/expresiones› recherché, over-elaborate; ‹persona› affected
    * * *

    Del verbo rebuscar: ( conjugate rebuscar)

    rebuscado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    rebuscado    
    rebuscar
    rebuscado
    ◊ -da adjetivo ‹ explicación over-elaborate, overcomplicated;


    ejemplo/argumento far-fetched;
    estilo affected
    rebuscar ( conjugate rebuscar) verbo intransitivo:

    rebuscaba en la basura he was rummaging about in the garbage
    rebuscado,-a adjetivo
    1 (complicado, muy elaborado) round-about
    2 (con poca naturalidad, con afectación) stilted, recherché
    rebuscar verbo intransitivo & vt to search throroughly: rebuscó entre las carpetas, she went through the files with a fine-tooth comb
    el gato rebuscaba en la basura, the cat rummaged through the rubbish

    ' rebuscado' also found in these entries:
    Spanish:
    rebuscada
    English:
    stilted
    * * *
    rebuscado, -a adj
    [lenguaje] obscure, recherché;
    una explicación rebuscada a roundabout explanation;
    el final de la película es muy rebuscado the ending of the movie is very contrived
    * * *
    adj over-elaborate
    * * *
    rebuscado, -da adj
    : affected, pretentious

    Spanish-English dictionary > rebuscado

  • 60 recorte

    m.
    1 cut, trimming (pieza cortada).
    2 cut, cutback.
    recorte presupuestario/salarial budget/salary cut
    3 cutout (cartulina).
    4 swerve, sidestep (sport).
    5 clipping, snip, clip, cutting.
    6 pruning, scissoring, trimming.
    7 slander, backbiting, calumny, defamation.
    8 windowing.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: recortar.
    * * *
    1 (acción) cutting
    2 (trozo) cutting, clipping
    3 (de períodico) press clipping, newspaper cutting
    4 (de pelo) trim, cut, reduction
    5 figurado (reducción) cut, reduction
    * * *
    noun m.
    cut, reduction
    * * *
    SM
    1) (=acción) cutting, trimming
    2) [del pelo] trim
    3) [para economizar] cut

    han anunciado un recorte de o en los gastos — they have announced a cut o cutback in spending

    recortes de personal, recortes de plantilla — staff cutbacks

    4) [de periódico, revista] cutting, clipping
    5) CAm * (=comentario) nasty remark
    * * *
    1) (de periódico, revista) cutting, clipping
    2) (Fin) ( acción) cutting; ( efecto) cut, reduction
    * * *
    = axe [ax, -USA], cut, cutback, cutting, cutting, squeeze, snip, clipping.
    Ex. Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.
    Ex. Cuts in the 1988 budget have resulted in cuts in opening hours, staff hours, and book budget.
    Ex. The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.
    Ex. This article concludes that cutting the number of words could lead to undesirable impoverishing of data bases rendering them useless as an independent source of information.
    Ex. Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.
    Ex. Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.
    Ex. With a snip here and a snip there, it's easy to turn a plant into a living sculpture.
    Ex. The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.
    ----
    * album de recortes = guard book, scrapbook.
    * archivo de recortes = cuttings file [clipping file, -USA].
    * archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.
    * colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].
    * colección de recortes de periódicos = clippings collection.
    * experimentar recortes = suffer + cuts.
    * imponer recortes = impose + cuts.
    * padecer recortes = experience + cutbacks.
    * período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.
    * recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.
    * recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.
    * recorte de periódico = clipping, newspaper clipping, newspaper cutting.
    * recorte de personal = downsizing, staffing cut.
    * recorte de plantilla = downsizing.
    * recorte de pliego = offcut.
    * recorte de prensa = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clipping.
    * recorte de presupuesto = cut in budget.
    * recorte económico = axe [ax, -USA].
    * recorte en el presupuesto = funding cut.
    * recorte presupuestario = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut.
    * recortes = contraction, under the knife.
    * recorte salarial = salary cut.
    * recortes económicos = economic retrenchment, retrenchment, financial cutbacks, economic cuts, spending cuts, expenditure cuts.
    * recortes presupuestarios = budget cutting.
    * recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.
    * * *
    1) (de periódico, revista) cutting, clipping
    2) (Fin) ( acción) cutting; ( efecto) cut, reduction
    * * *
    = axe [ax, -USA], cut, cutback, cutting, cutting, squeeze, snip, clipping.

    Ex: Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.

    Ex: Cuts in the 1988 budget have resulted in cuts in opening hours, staff hours, and book budget.
    Ex: The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.
    Ex: This article concludes that cutting the number of words could lead to undesirable impoverishing of data bases rendering them useless as an independent source of information.
    Ex: Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.
    Ex: Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.
    Ex: With a snip here and a snip there, it's easy to turn a plant into a living sculpture.
    Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.
    * album de recortes = guard book, scrapbook.
    * archivo de recortes = cuttings file [clipping file, -USA].
    * archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.
    * colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].
    * colección de recortes de periódicos = clippings collection.
    * experimentar recortes = suffer + cuts.
    * imponer recortes = impose + cuts.
    * padecer recortes = experience + cutbacks.
    * período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.
    * recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.
    * recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.
    * recorte de periódico = clipping, newspaper clipping, newspaper cutting.
    * recorte de personal = downsizing, staffing cut.
    * recorte de plantilla = downsizing.
    * recorte de pliego = offcut.
    * recorte de prensa = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clipping.
    * recorte de presupuesto = cut in budget.
    * recorte económico = axe [ax, -USA].
    * recorte en el presupuesto = funding cut.
    * recorte presupuestario = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut.
    * recortes = contraction, under the knife.
    * recorte salarial = salary cut.
    * recortes económicos = economic retrenchment, retrenchment, financial cutbacks, economic cuts, spending cuts, expenditure cuts.
    * recortes presupuestarios = budget cutting.
    * recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.

    * * *
    A (de un periódico, una revista) cutting, clipping
    B ( Fin) (acción) cutting; (efecto) cut, reduction
    recortes presupuestarios budget cuts, reductions in the budget
    C
    ( Méx fam) (maledicencia): se dedicaron al recorte they spent their time pulling everyone apart o tearing into people ( colloq)
    * * *

    Del verbo recortar: ( conjugate recortar)

    recorté es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    recorte es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    recortar    
    recorte
    recortar ( conjugate recortar) verbo transitivo
    1
    a)figura/artículo/anuncio to cut out

    b)pelo/puntas to trim

    2gastos/plantilla to reduce
    recorte sustantivo masculino
    1 (de periódico, revista) cutting, clipping
    2 (Fin) ( acción) cutting;
    ( efecto) cut, reduction
    recortar verbo transitivo
    1 (una foto, un texto) to cut out
    2 (bordes, puntas del pelo) to trim
    3 (gastos) to reduce, cut
    recorte sustantivo masculino
    1 (de prensa) cutting, clipping
    2 (de bordes, pelo) trim, cut
    3 (de gastos) reduction, cut
    ' recorte' also found in these entries:
    English:
    clipping
    - cut
    - cutting
    - press cutting
    - snip
    - spending cut
    - off
    - trim
    * * *
    1. [pieza cortada] trimming;
    [de periódico, revista] cutting, clipping
    2. [reducción] cut, cutback
    recortes de personal job cuts;
    recorte salarial wage o pay cut
    3. [cartulina] cutout
    4. Dep sidestep
    5. Méx Fam [crítica] nasty o snide remark;
    no me gustan tus amigos, están siempre en el recorte I don't like your friends, they're always being nasty about o Br slagging off other people
    * * *
    m fig
    cutback;
    recorte de periódico cutting, clipping;
    recorte salarial salary cut;
    recorte de personal reduction in personnel, personnel cutback;
    recortes sociales pl cutbacks in public services
    * * *
    1) : cut, reduction
    2) : clipping
    recortes de periódicos: newspaper clippings

    Spanish-English dictionary > recorte

См. также в других словарях:

  • deferred action type current source — atsarginis elektros energijos šaltinis statusas T sritis chemija apibrėžtis Cheminis elektros energijos šaltinis, kurį ilgą laiką galima laikyti neaktyvų. atitikmenys: angl. deferred action type current source rus. резервный источник тока …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Source chaude — Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le parc national de Yellowstone …   Wikipédia en Français

  • Source chaude (eau) — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park …   Wikipédia en Français

  • Source d'eau chaude — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park …   Wikipédia en Français

  • Source thermale — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park …   Wikipédia en Français

  • Source evaluation — is the skill of analysing information sources in order to assess their credibility. The ability to assess different sources of information is highly relevant to the task of operating within a complex information society.Engeldinger (1998) uses… …   Wikipedia

  • Source rock — In Petroleum geology Source rock refers to rocks from which hydrocarbons have been generated or are capable of being generated. They form one of the necessary elements of a working hydrocarbon system. They are organic rich sediments that may have …   Wikipedia

  • Source upgrade — In the jargon of computer games, a source upgrade is a modification of a computer program s source code, which adds new features and options to it, improves performance and stability, or fixes bugs and errors from the previous version. There are… …   Wikipedia

  • Type system — Type systems Type safety Inferred vs. Manifest Dynamic vs. Static Strong vs. Weak Nominal vs. Structural Dependent typing Duck typing Latent typing Linear typing Uniqueness typing …   Wikipedia

  • Source Mage — Famille GNU/Linux Type de noyau Monolithique modulaire État du projet en développement Plates formes i386, x86 64, PowerPC Licence GNU GPL …   Wikipédia en Français

  • Source (moteur de jeu) — Développeur Valve Software Écrit en C++ …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»