-
1 tuz
соль (ж)* * *соль тж. хим.tuz ekmek — посоли́ть, посы́пать со́лью
sofra / yemek tuzu — столо́вая соль
Ingiliz tuzu — англи́йская соль
••- tuz ekmek düşmanı
- tuz ekmek hakkı
- tuzla buz etmek
- tuzla olmak
- tuz buz olmak -
2 tuz
1) соль (поваренная)- a tuz ekmek — посоли́ть, положи́ть соль; посы́пать со́лью
sofra tuzu или yemek tuzu — столо́вая соль
2) хим. соль -
3 tuz
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > tuz
-
4 tuz biber etmek
береди́ть ра́ны; сы́пать соль на больно́е ме́сто -
5 tuz buz olmak
-
6 tuz ekmek düşmanı
неблагода́рный; преда́вший сде́лавшего ему́ добро́ -
7 tuz ekmek hakkı
пра́во за вознагражде́ние / благодея́ние -
8 tuz ruhu
хим.соля́ная кислота́ -
9 tuz muhtevası
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > tuz muhtevası
-
10 tuz ocağı
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > tuz ocağı
-
11 tuz\ koymak
соли́ть -
12 üstüne tuz biber ekmek
сы́пать соль на ра́ну; наступа́ть на люби́мую мозо́ль -
13 üzerine tuz biber ekme!
не сыпь соль на ра́ну! -
14 tuzla olmak
= tuz buz olmak разби́ться вдре́безги -
15 -la
образует от именных основ глаголы. Производные слова имеют значения1) "действовать с помощью предмета, орудия или средства, названных исходной основой"2) "подвергать действию того, что названо исходной основой"3) "проявлять признак или свойство того, что названо исходной основой" -
16 -luk
-
17 atmak
броса́ть выбра́сывать кида́ть подбра́сывать сбра́сывать* * *1) -i, -e броса́тъ тж. перен.ateşe atmak — бро́сить в ого́нь
bir kenara atmak — отбро́сить в сто́рону
çorbaya tuz atmak — положи́ть со́ли в суп
elbiseyi atmak — сбро́сить оде́жду
ikinci plana atmak — отбро́сить на второ́й план
kabahatı [birine] atmak — свали́ть вину́ (на кого-л.)
kendini atmak — бро́ситься, устреми́ться
roket atmak — запусти́ть раке́ту
omuzuna bir atkı attı — она́ набро́сила на пле́чи шарф
uzay gemisini atmak — запусти́ть косми́ческий кора́бль
2) - den выбра́сывать, выки́дывать кого-чтоevden atmak — вы́швырнуть из до́ма
okuldan atmak — вы́гнать из шко́лы
partiden atmak — исключи́ть из па́ртии
sahadan atmak — спорт. удали́ть с по́ля
3) -i выбра́сывать; избавля́ться, отка́зываться от кого-чегоbu lüzumsuz eşyayı atmalı — на́до вы́бросить э́ти нену́жные ве́щи
fesi attık — мы отказа́лись от фе́сок
kadınlar çarşaflarını attılar — же́нщины сбро́сили паранджу́
4) -i взрыва́ть, подрыва́тьköprüyü atmak — взорва́ть мост
5) стреля́тьiki el silâh atmak — сде́лать два вы́стрела
üç kurşun atmak — вы́пустить три пу́ли
6) [по]ста́вить (подпись, дату и т. п.)tarih atmak — поста́вить да́ту
7) теря́ть [пре́жний] цвет, выцвета́ть, выгора́тьgüneşten perdelerin rengi attı — занаве́ски вы́горели на со́лнце
8) пульси́ровать, би́тьсяşafaklarım atıyor — у меня́ стучи́т в виска́х
yüreği hızlı hızlı atıyor — у него́ се́рдце учащённо бьётся
9) ло́паться, тре́скатьсяgömlek dikiş yerinden attı — руба́шка ло́пнула по шву
mermer yontulurken attı — мра́мор при обрабо́тке тре́снул
10) -e свали́ть (вину и т. п. на кого-л.)kabahatı bana attı — он свали́л вину́ на меня́
11) -e со словами dayak, tokat, sopa, kılıç и т. п.: бить чемkılıç atmak — руби́ть са́блей
kötek atmak — бить, дуба́сить
odun atmak — колоти́ть, дуба́сить
sille / tokat atmak — дать пощёчину
yumruk atmak — уда́рить кулако́м
12) -e со словами söz, lâf и т. п.: задева́ть, задира́тьсяona lâf attılar — они́ броса́ли ка́мешки в его́ огоро́д
13) -e со словами, выражающими время откла́дывать, переноси́тьbaşka bir güne atmak — перенести́ на друго́й день
gelecek haftaya atmak — отложи́ть до сле́дующей неде́ли
sınavı iki hafta sonraya attılar — экза́мены перенесли́ на две неде́ли
14) со словами gün, tan и т. п. наступа́ть, занима́тьсяtan attı — заняла́сь заря́
15) разг. врать, залива́тьatıyorsun! — лапшу́ на́ уши ве́шаешь!
gene atmaya başladı — он опя́ть на́чал залива́ть
16) разг. выпива́ть, зашиба́ть, закла́дыватьbir kadeh atmak — пропусти́ть рю́мочку
••- atma recep din kardeşiyizatsan atılmaz, satsan satılmaz — погов. прода́ть - не прода́шь, а вы́бросить жа́лко ( о надоедливых людях и ненужных вещах)
-
18 dört
четы́ре* * *озвонч. -dü1) четы́реdördümüz — че́тверо из нас
dörtte bir — че́тверть, одна́ четвёртая (чего-л.)
dörtte bir çay kaşığı tuz — че́тверть ча́йной ло́жки со́ли
dört yaşındadır — ему́ четы́ре го́да
saat dörtte — в четы́ре часа́
2) с именами на -lı / -lık четырёх-, име́ющий четы́ре...dört silindirli makine — четырёхцилиндро́вая маши́на
3) со словом taraf и т. п. всеdört bir taraf[ı], dört taraftan — со всех сторо́н
dört bir yanı — все сто́роны (кого-чего-л.)
••- dört başı mamur
- dört dönmek
- dört dörtlük
- dört duvar arasında kalmak
- dört elle sarılmak
- dört elle yapışmak
- dört göz bir evlat için
- dört gözle beklemek
- dört kitap
- dört köşe olmak
- dört üstü murat üstü
- dört yanı deniz kesilmek -
19 ekmek
засева́ть паха́ть се́ять хлеб (м)* * *I -er, -i, -e1) се́ять тж. перен., засева́тьfesat tohumları ekmek — се́ять семена́ раздо́ра
tarlayı ekmek — засе́ять по́ле
2) -e посыпа́тьtuz ekmek — посоли́ть
yemeğe biber ekmek — поперчи́ть
3) разг. сори́ть деньга́ми, расточи́тельствовать4) арго перегна́ть, опереди́ть, оста́вить позади́••II озвонч. -ğiekmediği yerden biter — посл. появля́ться там, где не жда́ли
1) хлебekmek fabrikası — хлебозаво́д
ekmek içi — мя́киш
ekmek kabuğu — хле́бная ко́рка
taze ekmek — све́жий хлеб
2) хлеб насу́щныйekmeğini alın teriyle kazanıyor — он в по́те лица́ зараба́тывает свой хлеб
••ekmek aslanın ağzında — погов. хлеб нахо́дится в па́сти льва (о чём-л. труднодоступном)
- ekmeğinden etmekekmek elden, su gölden — погов. жить на дармовщи́ну
- ekmeğine göz koymak
- ekmeğini kana doğramak
- ekmeğini kazanmak
- ekmeğiyle oynamak
- ekmek öpmek
- ekmeğini taştan çıkarmak
- ekmeğine yağ sürmek
- ekmeğini yemek -
20 fiske
волды́рь (м) щелчо́к (м)* * *1) щелчо́кfiskeyle, fiske ile — щелчко́м
2) щепо́ткаbir fiske tuz — щепо́тка со́ли
3) прыщ, пры́щик; волды́рь; водяни́стый пузы́рь ( на коже)fiske fiske kabarmak — покрыва́ться волдыря́ми
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tuż — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w miejscu bardzo blisko położonym w stosunku do innego wskazanego miejsca : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stał tuż obok. Mieszkał tuż przy dworcu. Samochód… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Tuz — (t[u^]z), n. [Cf. W. tusw a wisp, a bunch, tus that binds or wraps, tusiaw to bind round, to wrap. Cf. {Tussock}.] A lock or tuft of hair. [Obs.] Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tuz — steht für: die irakischen Stadt Tuz Khurmatu das Linux Maskottchen, siehe Tux (Maskottchen) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Tuz — Tuz, le diable de Tasmanie Tuz était la mascotte de la conférence 2009 linux.conf.au. Elle a été choisie par Linus Torvalds, en remplacement de la mascotte Tux, comme logo de la version 2.6.29 du noyau Linux[1] … Wikipédia en Français
tuz — tuz·la; tuz·zy muz·zy; … English syllables
tuz- — *tuz germ., Präfix: nhd. miss…; ne. mis…; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., ahd.; Etymologie: idg. *dus , Adjektiv, Präfix … Germanisches Wörterbuch
tuz — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIIa, Mc. tuzzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} osoba wpływowa, ustosunkowana, zajmująca wysokie stanowisko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wysokie, wielkie tuzy. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tuz — s. v. as. Trimis de siveco, 28.06.2008. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
tuz — tȗz m DEFINICIJA reg. sol ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Tùzluk (Kaštela, Kostajnica, Sisak), Tuzlúković (Petrinja) ETIMOLOGIJA tur … Hrvatski jezični portal
tuz — II, 18, 104, 106. 299; III, 31, 123, 184. 359 güzellik. I, 296 … Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini
tuż — 1. «w bezpośredniej bliskości przestrzennej, sąsiedztwie przestrzennym (często powtórzone)» Tuż obok. Tuż niedaleko. Mieszkać tuż przy parku. Sklep tuż za rogiem. Samolot leciał tuż, tuż nad ziemią. 2. «w bezpośredniej bliskości czasowej (często… … Słownik języka polskiego