Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

turn+up

  • 41 (not to) turn a hair

    (to remain calm: He put his finger in the flame without turning a hair.) nehnout brvou

    English-Czech dictionary > (not to) turn a hair

  • 42 out of turn

    (out of the correct order.) mimo pořadí

    English-Czech dictionary > out of turn

  • 43 speak out of turn

    1) (to speak without permission in class etc.) mluvit bez dovolení
    2) (to say something when it is not your place to say it or something you should not have said.) mluvit mimo pořadí

    English-Czech dictionary > speak out of turn

  • 44 (not to) turn a hair

    (to remain calm: He put his finger in the flame without turning a hair.) nehnout brvou

    English-Czech dictionary > (not to) turn a hair

  • 45 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správný
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správné
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravice
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) přesně, přímo
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hned
    3) (close: He was standing right beside me.) přímo
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) zcela
    5) (to the right: Turn right.) vpravo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správně
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnat (se)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napravit
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobře
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    • vpravo
    • právo
    • pravý
    • pravda
    • přímo
    • přímý
    • správný
    • ihned
    • hned
    • napravo

    English-Czech dictionary > right

  • 46 corner

    ['ko:nə] 1. noun
    1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) kout, roh
    2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) koutek
    3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) rohový kop
    2. verb
    1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) vehnat do rohu
    2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) vjet do zatáčky, zatočit
    - cut corners
    - turn the corner
    * * *
    • roh
    • koutek
    • kout

    English-Czech dictionary > corner

  • 47 hair

    [heə] 1. noun
    1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) chlup
    2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) vlas(y)
    - - haired
    - hairy
    - hairiness
    - hair's-breadth
    - hair-breadth
    - hairbrush
    - haircut
    - hair-do
    - hairdresser
    - hairdressing
    - hair-drier
    - hairline
    - hair-oil
    - hairpin
    2. adjective
    ((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) ostrá zatáčka
    - hairstyle
    - keep one's hair on
    - let one's hair down
    - make someone's hair stand on end
    - make hair stand on end
    - not to turn a hair
    - turn a hair
    - split hairs
    - tear one's hair
    * * *
    • vlasy
    • vous
    • vlas
    • srst
    • ochlupení
    • chlup
    • chlupy

    English-Czech dictionary > hair

  • 48 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) (s)tvořit; (u)dělat; sjednat
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) přimět
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) učinit
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) vydělat; dosáhnout
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) činit, dělat
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) být, stát se
    7) (to estimate as: I make the total 483.) ocenit (na)
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ustanovit
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) učinit
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) značka
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    • učinit
    • ušít
    • udělat
    • vytvářet
    • vyrábět
    • vyrobit
    • vytvořit
    • zhotovit
    • přinutit
    • realizovat
    • provést
    • make/made/made
    • dělat
    • činit

    English-Czech dictionary > make

  • 49 plough

    1. noun
    (a type of farm tool pulled through the top layer of the soil to turn it over.) pluh
    2. verb
    1) (to turn over (the earth) with such a tool: The farmer was ploughing (in) a field.) orat
    2) (to travel with difficulty, force a way etc: The ship ploughed through the rough sea; I've all this work to plough through.) ploužit se, prokousat se
    3) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) nabourat (se)
    * * *
    • zorat
    • pluh
    • orat
    • brázdit

    English-Czech dictionary > plough

  • 50 twist

    [twist] 1. verb
    1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) kroutit (se)
    2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) splétat
    3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) kroutit
    2. noun
    1) (the act of twisting.) zkroucení
    2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) skrojek, svitek
    3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) smyčka
    4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) zvrat
    - twister
    * * *
    • zkroutit se
    • zakroutit se
    • kroutit se
    • kroutit

    English-Czech dictionary > twist

  • 51 worse

    ((of things or people) to become better or worse: His fortunes have taken a turn for the better; Her health has taken a turn for the worse.) zlepšit se; zhoršit se
    * * *
    • hůř
    • horší

    English-Czech dictionary > worse

  • 52 about

    1. preposition
    (on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) o
    2. preposition, adverb
    1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) kolem, okolo, asi
    2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) sem a tam
    3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) poblíž
    4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) kolem
    3. adverb
    ((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) čelem vzad
    * * *
    • u sebe
    • u
    • v čem
    • po
    • přibližně
    • skoro
    • sem tam
    • stran čeho
    • okolo
    • kolem
    • o
    • o čem
    • asi
    • dokola

    English-Czech dictionary > about

  • 53 argument

    1) (a quarrel or unfriendly discussion: They are having an argument about/over whose turn it is.) pře, spor
    2) (a set of reasons; a piece of reasoning: The argument for/against going; a philosophical argument.) argument
    * * *
    • přesvědčování
    • hádka
    • debata
    • důvod

    English-Czech dictionary > argument

  • 54 around

    1. preposition, adverb
    1) (on all sides of or in a circle about (a person, thing etc): Flowers grew around the tree; They danced around the fire; There were flowers all around.) kolem
    2) (here and there (in a house, room etc): Clothes had been left lying around (the house); I wandered around.) sem a tam
    2. preposition
    (near to (a time, place etc): around three o'clock.) kolem, přibližně
    3. adverb
    1) (in the opposite direction: Turn around!) dozadu, čelem vzad
    2) (near-by: If you need me, I'll be somewhere around.) v okolí, nedaleko
    * * *
    • okolo
    • kolem
    • dokola

    English-Czech dictionary > around

  • 55 avert

    [ə'və:t]
    1) (to turn away, especially one's eyes: She averted her eyes from the dead animal.) odvrátit
    2) (to prevent: to avert disaster.) zamezit, odvrátit
    * * *
    • zabránit
    • odvrátit

    English-Czech dictionary > avert

  • 56 bear

    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) snést
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) unést
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) porodit
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nést, nosit
    5) (to have: The cheque bore his signature.) nést
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) zatáčet, táhnout se
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) medvěd
    * * *
    • vydržet
    • zrodit
    • porodit
    • rodit
    • medvěd
    • bear/bore/born

    English-Czech dictionary > bear

  • 57 bizarre

    (odd or very strange: a bizarre turn of events.) bizarní
    * * *
    • bizarní
    • divný

    English-Czech dictionary > bizarre

  • 58 boil

    I [boil] verb
    1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.) vařit (se)
    2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.) (u)vařit
    - boiling-point
    - boil down to
    - boil over
    II [boil] noun
    (an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.) nežit
    * * *
    • vařit
    • uvařit

    English-Czech dictionary > boil

  • 59 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) pojmenovat, nazývat
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) nazývat
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) svolat; křičet
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) vyzvat, přivolat
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) navštívit
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) zavolat
    7) ((in card games) to bid.) (vy)hlásit
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) volání
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) ptačí volání
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) krátká návštěva
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonický hovor
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) volání
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) poptávka
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) důvod, oprávnění
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    • upomínka
    • vyvolávat
    • výzva
    • vyzvat
    • volání
    • volat
    • zavolat
    • zavolání
    • zvolat
    • povolat
    • telefonický hovor
    • svolat
    • hovor
    • jmenovat
    • návštěva
    • nazývat
    • navštívit
    • nazvat

    English-Czech dictionary > call

  • 60 cash

    [kæʃ] 1. noun
    1) (coins or paper money, not cheques, credit cards etc: Do you wish to pay cash?) hotovost
    2) (payment by money or cheque as opposed to payment by account: Cash or account, madam?) hotovost
    3) (money in any form: He has plenty of cash.) peníze
    2. verb
    (to turn into, or exchange for, money: You may cash a traveller's cheque here; Can you cash a cheque for me?) proplatit, inkasovat
    - cash-and-carry
    - cash machine
    - cash register
    - cash in
    - cash in on
    * * *
    • peníze
    • peněžní
    • hotovost
    • hotově

    English-Czech dictionary > cash

См. также в других словарях:

  • Turn — (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s chisel, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • turn — [tʉrn] vt. [ME turnen < OE turnian & OFr turner, tourner, both < L tornare, to turn in a lathe, turn < tornus, lathe < Gr tornos, lathe, carpenter s compasses, akin to terein, to bore through: for IE base see THROW] I to cause to… …   English World dictionary

  • turn — ► VERB 1) move in a circular direction wholly or partly around an axis. 2) move into a different position, especially so as to face or move in the opposite direction. 3) change in nature, state, form, or colour; make or become. 4) shape on a… …   English terms dictionary

  • Turn — Turn, v. i. 1. To move round; to have a circular motion; to revolve entirely, repeatedly, or partially; to change position, so as to face differently; to whirl or wheel round; as, a wheel turns on its axis; a spindle turns on a pivot; a man turns …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Turn — Turn, n. 1. The act of turning; movement or motion about, or as if about, a center or axis; revolution; as, the turn of a wheel. [1913 Webster] 2. Change of direction, course, or tendency; different order, position, or aspect of affairs;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • turn — TURN, turnuri, s.n. 1. Construcţie prismatică sau cilindrică, clădită separat sau făcând parte dintr un complex arhitectural, fiind de obicei mai înaltă decât celelalte construcţii. ♢ Turn de răcire = construcţie de lemn, de piatră, de beton… …   Dicționar Român

  • turn — turn; coun·ter·turn; re·turn·abil·i·ty; re·turn·able; re·turn·ee; re·turn·less; tac·i·turn; tac·i·turn·ly; top·sy·turn; turn·able; turn·bull s; turn·dun; turn·halle; turn·pik·er; turn·sole; turn·ver·ein; un·turn; noc·turn; re·turn; turn·wrest;… …   English syllables

  • Turn — may refer to:In music: *Turn (music), a sequence of several notes next to each other in the scale *Turn (band), an Irish rock group:* Turn LP, a 2005 rock album by Turn * Turn (The Ex album), a 2004 punk album by The Ex * Turn (Feeder song), a… …   Wikipedia

  • Turn It Up — «Turn It Up» Sencillo de Paris Hilton del álbum Paris Publicación 15 de julio de 2006 Formato Descarga digital, sencillo en CD Grabación 2006 …   Wikipedia Español

  • turn — [n1] revolution, curving about face, angle, bend, bias, bow, branch, change, changeabout, circle, circuit, circulation, circumvolution, corner, curve, cycle, departure, detour, deviation, direction, drift, flection, flexure, fork, gyration, gyre …   New thesaurus

  • Turn It Up — may refer to:* Turn It Up (film), a 2000 drama/musical movie * Turn It Up! , an American television game show * Turn It Up (album), an album by Shannon Noll * , an album by Busta Rhymes * Turn It Up (Johnta Austin song) * Turn It Up (Brandy song) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»