-
61 вскрикнуть
vgener. aufjammern, einen Aufschrei tun, einen Schrei ausstoßen, einen Schrei tun, gicksen, giksen, kicksen -
62 выпить глоток воды
vgener. einen Trunk (Wässer) tun, einen Trunk Wasser tun -
63 выразить своё мнение
vgener. einen Ausspruch Ausspruch tun, einen Ausspruch tun, seine Meinung kundgeben, seine Meinung vorbringenУниверсальный русско-немецкий словарь > выразить своё мнение
-
64 высказать или совершить что–то, что воздействует на общественное мнение, оставит знак
vgener. Zeichen setzen (etwas tun, um damit eine öffentliche Wirkung zu erzielen; etwas Vorbildliches tun)Универсальный русско-немецкий словарь > высказать или совершить что–то, что воздействует на общественное мнение, оставит знак
-
65 дела помешали ему
ngener. (etw. zu tun; служебные) er wär dienstlich verhindert (сделать что-л.), (etw. zu tun; служебные) er wär geschäftlich verhindert (сделать что-л.) -
66 делать из-под палки
vgener. (что-л.) (etw.) unter der Fuchtel tun, (что-л.) (etw.) unter der Peitsche tun -
67 делать намеренно
vgener. (что-л.) (etw.) mit Bewußtheit tun, (что-л.) (etw.) mit Willen tun -
68 делать с величайшим удовольствием
vgener. (что-л.) für sein Leben gern etw. tun, (что-л.) fürs Leben gern etw. tunУниверсальный русско-немецкий словарь > делать с величайшим удовольствием
-
69 делать спокойно
vgener. (что-л.) (etw.) in aller Muße tun, (с)(что-л.) in Ruhe (etw.) tun -
70 делать то же самое
vgener. desgleichen tun, ein Gleiches tun -
71 делаться
де́лать, <с-> machen, tun; anfertigen, herstellen; durchführen, vornehmen; Spritze geben; Verband anlegen; Weg zurücklegen; Grimasse schneiden; Vortrag halten; Bestellung aufgeben; Erklärung abgeben; Nachlass gewähren; Wahl treffen; Schluss ziehen; Verweis erteilen; Bericht erstatten; Unannehmlichkeiten bereiten; Ehre erweisen; gereichen (В zu D); Nachsicht üben (Д mit jemandem); Anfrage richten (Д an jemanden);де́лать гимна́стику turnen;де́лать вид, что … tun, als ob … (→ вид);де́лать не́чего (da ist oder war) nichts zu machen;де́лать так де́лать! wenn schon, denn schon!;де́латься werden (Т;* * *де́ла| тьсячто тут, одна́ко, де́лается? was geht hier eigentlich vor?2. (станови́ться) werdenде́латься хоро́шим специали́стом zu einem guten Spezialisten werden3. (осуществля́ться) gemacht werdenэ́то де́лается о́чень легко́ das ist leicht [o zu machen]* * *vgener. werden -
72 доставить себе удовольствие
v1) gener. sich (D) ein Gütchen tun (an D) (в чем-л.), sich (D) ein Vergnügen bereiten, sich ein Vergnügen machen (èç ÷åãî-ë.; aus D)2) colloq. Kiste bauen, sich ein Gütchen tun (an D)3) book. sich ein Vergnügen bereitenУниверсальный русско-немецкий словарь > доставить себе удовольствие
-
73 задаваться
задава́ть, <зада́ть> (-м, -шь; → дать) aufgeben; vorgeben; Frage stellen; Futter vorschütten; fam arrangieren, Ball geben; Furcht einjagen; Ton angeben; Rüffel verpassen;я тебе́ зада́м! fam du kriegst gleich was ab!;задава́ться (Prät. -лся, -ла́сь); Gedanken fassen (Т A);* * *v1) gener. blagieren, das Maul voll nehmen, einen Furz im Köpf häben, einen Nägel im Köpfe häben, einen höhen Nägel im Köpfe häben2) colloq. angeben, aufspielen, dicke Töne reden, eine Stange angeben, einen auf Schau machen, großtun, protzen, sich aufspielen, dicke Tone reden3) dial. bausen4) S.-Germ. sich berschen, sich berschten5) avunc. auf den Putz hauen, sich dick tun, sich dicke tun -
74 задирать нос
v1) gener. auf Stelzen gehen, auf hohem Pferd sitzen, einen Tick häben, einen höhen Nägel im Köpfe häben, hochnäsig sein, sich wichtig mächen2) colloq. auf dem hohen Pferd sitzen, auf dem hohen Roß sitzen, den Nacken sehr hoch tragen, den stärken Mann markieren, sich madig mächen, wichtig tun (sich) wichtig haben, wichtig tun (sich) wichtig machen3) ironic. bald oben herüberfallen, fast oben herüberfallen4) obs. die Näse aufwerfen5) liter. auf dem höhen Roß sitzen -
75 запустить руку
vgener. einen Griff (in etw.) tun (во что-л.), einen Griff in etw. (A) tun (во что-л.) -
76 захватить
v1) gener. (j-n) in (seinen) Bann schlagen, durch Mark und Bein gehen (напр., о музыке), einen Griff (in etw.) tun (в своё пользование; что-л.), einen Griff in etw. (A) tun (в своё пользование; что-л.), j-n in (seinen) schlagen, mitnehmen (что-л.), nehmen (что-л. куда-л.), überraschen (о грозе, дожде и т. п.), erbeuten (добычу, трофеи)2) liter. mit sich reißen3) milit. einbringen (в плен)4) eng. auffangen, einfangen, einschnappen5) book. ergreifen6) law. Besitz ergreifen, an sich bringen, einnehmen, erobern, in Besitz nehmen, sich bemächtigen -
77 исполнить свой долг
vgener. seine (Pflicht und) Schuldigkeit tun, seine Pflicht erfüllen, seine Pflicht und Schuldigkeit tun -
78 как хочет
part.gener. (кто-л.) (j-m den) Willen tun, (кто-л.) (j-m seinen) Willen tun -
79 каяться
-
80 найти
v1) gener. einen Fund machen (что-л.), einen Fund tun (напр., при раскопках; что-л.), einen Fund tun (что-л.), stellen (дичь - о собаке), (что-либо) fündig werden, (в) entnehmen, auftun, findig werden2) shipb. ausfindig machen
См. также в других словарях:
tun — TUN, tunuri, s.n. 1. Armă de artilerie care aruncă proiectile la distanţă mare; p. gener. nume dat tuturor armelor de artilerie. ♢ expr. A scăpa ca din (gură de) tun, se spune când cineva reuşeşte să fugă (scăpând de o situaţie neplăcută). (Poţi) … Dicționar Român
TUN — ist eine Abkürzung für: Tunesien, ISO 3166 und olympisches Länderkürzel Flughafen Tunis im IATA Flughafencode Tunnels over TCP/IP, ein virtueller Netzwerktreiber, siehe TUN/TAP Transistor Universal NPN, siehe Universaltransistoren und dioden Tun… … Deutsch Wikipedia
Tun — may refer to:*An antiquated British measurement of liquid volume, approximately 252 gallons or 954 litres **A cask with a volume of one tun, especially of wine. *A large sea snail of the family Tonnidae. *An insulated vessel with a false bottom… … Wikipedia
Tun — ist eine Abkürzung für: Tunesien, ISO 3166 und olympisches Länderkürzel Flughafen Tunis im IATA Flughafencode Tunnels over TCP/IP, ein virtueller Netzwerktreiber, siehe TUN/TAP Transistor Universal NPN, siehe Transistor #Bipolartransistor Tun ist … Deutsch Wikipedia
tun — tuñ interj. dun (kartojant nusakomas beldimas): Durysna tuñ tuñ tuñ Vvs. Kojom gaidelis tun tun, ė sparnais lap lap Grv … Dictionary of the Lithuanian Language
tun — V. (Grundstufe) eine bestimmte Arbeit machen Beispiele: Was können wir für dich tun? Ich habe etwas Böses getan. Kollokation: viel zu tun haben tun V. (Aufbaustufe) durch sein Verhalten einen bestimmten Eindruck machen, sich stellen Synonyme:… … Extremes Deutsch
Tun — Tun, n. [AS. tunne. See {Ton} a weight.] 1. A large cask; an oblong vessel bulging in the middle, like a pipe or puncheon, and girt with hoops; a wine cask. [1913 Webster] 2. (Brewing) A fermenting vat. [1913 Webster] 3. A certain measure for… … The Collaborative International Dictionary of English
tun — Vunr std. (8. Jh.), mhd. tuon, ahd. tuon, as. dōn Stammwort. Aus wg. * dō tun , auch in ae. dōn, afr. duā. Vermutlich sind auch die Präteritalformen des schwachen Verbs teilweise mit tun gebildet, so daß vor allem die reduplizierten Pluralformen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
tun — tun: Das westgerm. Verb mhd., ahd. tuon, niederl. doen, engl. to do gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der vielfach weitergebildeten idg. Wurzel *dhē »setzen, legen, stellen«, vgl. z. B. aind. dádhāti »setzt, stellt,… … Das Herkunftswörterbuch
tun — large cask, O.E. tunne, a general North Sea Germanic word (Cf. O.Fris. tunne, M.Du. tonne, O.H.G. tunna, Ger. tonne), also found in M.L. tunna (9c.) and O.Fr. tonne, perhaps from a Celtic source (Cf. M.Ir., Gael. tunna, O.Ir. toun hide, skin ).… … Etymology dictionary
tunþu- — *tunþu , *tunþuz germ., stark. Maskulinum (u): nhd. Zahn; ne. tooth; Rekontruktionsbasis: got., ae., afries.; Hinweis: s. *tunþska , *tanþs; Etymologie: s. ing. *ed … Germanisches Wörterbuch