-
101 сделать в порядке общественной работы
vgener. (что-л.) in freiwilliger Arbeit (etw.) tun, (что-л.) in freiwilliger Ärbeit etw. tunУниверсальный русско-немецкий словарь > сделать в порядке общественной работы
-
102 сделать из озорства
vgener. (что-л.) aus lauter Übermut (etw.) tun, (что-л.) aus lauter Übermut etw. tun -
103 совершить промах
v1) gener. danebentappen, einen Fehlgriff machen, einen Fehlgriff tun, einen Mißgriff tun, pudeln2) colloq. Mist bauen, einen Bock schiessen3) liter. entgleisen4) law. ein Versehen begehen -
104 ты будешь иметь дело со мной!
prongener. du wirst es mit mir zu tun kriegen!, du wirst mit mir zu tun kriegen!Универсальный русско-немецкий словарь > ты будешь иметь дело со мной!
-
105 ты спокойно можешь это делать
Универсальный русско-немецкий словарь > ты спокойно можешь это делать
-
106 ты спокойно можешь это сделать
prongener. das kannst du gern tun, das kannst du gerne tunУниверсальный русско-немецкий словарь > ты спокойно можешь это сделать
-
107 у меня масса работы
prepos.gener. ich habe eine Menge zu tun, ich habe klotzig (viel) zu tun -
108 угодить
v -
109 умное делание
adjchrist. geistiges Tun, inneres Tun, Herzensgebet -
110 фамильярничать
vgener. (j-m) gegenüber einen familiären Ton anschlagen (с кем-л.), bekannt tun, familiär tun -
111 хвастаться
v1) gener. Maul voll nehmen, auf hohem Pferd sitzen, auftrumpfen (mit D), auftun, das Maul (weit) aufreißen, das Maul voll nehmen, die Backen voll nehmen, die Schnäuze weit aufreißen, ein großes Maul haben, eine große Schnäuze häben, hofieren, prachten, prahlen (чем-л.), protzen (mit D), (от собств.) rodomontieren, sich aufs höhe Pferd setzen, sich aufs höhe Roß setzen, sich beniemen, sich brüsten (чем-л.), sich großartig häben, sich großtun (mit D) (чем-л.), sich in die Brust werfen, sich rühmen (÷åì-ë.; G âûñîê. mit D), trumpfen, brüsten (чем-либо), renommieren, blagieren, bolen, flaxen, flächsen, (mit D) großmachen, (mit D) großtun (чем-л.), prachern, (mit D) sich großmachen2) colloq. Sprüche mächen, Wind machen, auf dem hohen Pferd sitzen, aufschneiden, dicke Töne reden, eine Stange angeben, großartig auftreten, große Töne reden, kohlen, sich dicktun, dicke Tone reden, angeben, auftrumpfen, großtun (чем-л.), protzen, schwadronieren3) dial. bohlen, pratschen4) obs. bramarbasieren5) swiss. sich auflassen6) S.-Germ. brodeln, sich berschen, sich berschten7) avunc. auf den Putz hauen, einen losen Rand haben, sich dick tun, sich dicke tun, dicktun8) low.germ. braschen -
112 я не хочу иметь ничего общего с этим
prongener. ich will damit nichts zu tun haben (делом), ich will damit nichts zu tun häben (делом)Универсальный русско-немецкий словарь > я не хочу иметь ничего общего с этим
-
113 я хотел это сделать
prongener. ich habe es tun wollen, ich habe es tun wöllen -
114 должен сделать
adjcolloq. zu tun haben (ich habe etwas zu tun) -
115 Не ведают, что творят
(Библия, Лука, 23, 34) Sie wissen nicht, was sie tun (Bibel). Als Jesus gekreuzigt wurde, soll er, sich an den Herrgott wendend, gesagt haben: Vater vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun (Luk., 23, 34). Zitiert in der Bedeutung: Jmd. ist sich des Verwerflichen [der Tragweite, der Folgen, der Auswirkungen usw.] seines Tuns nicht bewusst. Die in veralteten Bedeutungen auftretenden Verben ве́дать (hier svw. знать) und твори́ть (hier svw. де́лать) verleihen dem russischen Bibelzitat einen gehobenen Klang.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Не ведают, что творят
-
116 Gute
-
117 sollen
1. (mit Inf.) ich soll я должен/-жна, мне следует; wir sollen мы должны, нам следует; man soll надо, следует; das hättest du nicht tun sollen тебе этого не следовало делать; sie soll nicht... ей нельзя/не следует...; ich soll dir sagen мне поручено тебе сказать; oft nur Imp.: du sollst nicht stehlen! не воруй!; du sollst es haben бери < возьми> (себе); warum sollte ich...? почему мне (надо)...?; was soll ich tun? что (же) мне делать? was soll ( denn) das heißen? что это означает?, к чему это?; ( mögen) пусть; er soll kommen пусть он придёт; soll er doch fahren! ну и пусть едет!; (es heißt, daß) es soll heute regnen похоже, что сегодня ещё будет дождь; er soll krank sein он якобы болен, говорят, что он болен; hier soll... stattfinden здесь состоится...; ( im Konjunktiv) man ( ich) sollte ( eigentlich) ... (мне) следовало/нужно бы...; es sollte mich wundern, wenn я был бы удивлён, если бы; sollte das wirklich wahr sein? неужели это правда?; sollte das richtig sein если это верно; sollte etwa... в случае, если...; ( fragend) а что, если...?;2. (ohne Inf.) was soll das? ну, зачем/к чему это?; was soll ich hier? зачем я тут/здесь?; was soll's? какая разница? -
118 больно
I1) schmérzhaftбо́льно уколо́ться [уда́риться] — sich (D) weh tun (непр.)
2) безл.мне бо́льно — es tut mir weh, ich hábe Schmérzen
II разг.мне бо́льно за него́ — es tut mir leid um ihn
( слишком) (allzu)séhrон бо́льно хитёр — er ist ein ganz Schláuer
бо́льно мно́го — allzuvíel
-
119 должен
1) schúldigон мне до́лжен де́сять рубле́й — er ist mir zehn Rúbel schúldig
2) ( обязан) переводится формами глаголов müssen (непр.) и sóllen (непр.) (+ Inf. без zu)я до́лжен э́то сде́лать — ich muß es tun
ты не до́лжен э́того де́лать — du sollst es nicht tun
-
120 обыкновение
сGewóhnheit f; Brauch m (умл.) ( обычай)по обыкнове́нию — wie gewöhnlich, gewóhnheitsmäßig, nach Gewóhnheit
про́тив обыкнове́ния — gégen die Gewóhnheit
име́ть обыкнове́ние де́лать что-либо — die Gewóhnheit háben etw. (A) zu tun, etw. (A) zu tun pflégen
См. также в других словарях:
tun — TUN, tunuri, s.n. 1. Armă de artilerie care aruncă proiectile la distanţă mare; p. gener. nume dat tuturor armelor de artilerie. ♢ expr. A scăpa ca din (gură de) tun, se spune când cineva reuşeşte să fugă (scăpând de o situaţie neplăcută). (Poţi) … Dicționar Român
TUN — ist eine Abkürzung für: Tunesien, ISO 3166 und olympisches Länderkürzel Flughafen Tunis im IATA Flughafencode Tunnels over TCP/IP, ein virtueller Netzwerktreiber, siehe TUN/TAP Transistor Universal NPN, siehe Universaltransistoren und dioden Tun… … Deutsch Wikipedia
Tun — may refer to:*An antiquated British measurement of liquid volume, approximately 252 gallons or 954 litres **A cask with a volume of one tun, especially of wine. *A large sea snail of the family Tonnidae. *An insulated vessel with a false bottom… … Wikipedia
Tun — ist eine Abkürzung für: Tunesien, ISO 3166 und olympisches Länderkürzel Flughafen Tunis im IATA Flughafencode Tunnels over TCP/IP, ein virtueller Netzwerktreiber, siehe TUN/TAP Transistor Universal NPN, siehe Transistor #Bipolartransistor Tun ist … Deutsch Wikipedia
tun — tuñ interj. dun (kartojant nusakomas beldimas): Durysna tuñ tuñ tuñ Vvs. Kojom gaidelis tun tun, ė sparnais lap lap Grv … Dictionary of the Lithuanian Language
tun — V. (Grundstufe) eine bestimmte Arbeit machen Beispiele: Was können wir für dich tun? Ich habe etwas Böses getan. Kollokation: viel zu tun haben tun V. (Aufbaustufe) durch sein Verhalten einen bestimmten Eindruck machen, sich stellen Synonyme:… … Extremes Deutsch
Tun — Tun, n. [AS. tunne. See {Ton} a weight.] 1. A large cask; an oblong vessel bulging in the middle, like a pipe or puncheon, and girt with hoops; a wine cask. [1913 Webster] 2. (Brewing) A fermenting vat. [1913 Webster] 3. A certain measure for… … The Collaborative International Dictionary of English
tun — Vunr std. (8. Jh.), mhd. tuon, ahd. tuon, as. dōn Stammwort. Aus wg. * dō tun , auch in ae. dōn, afr. duā. Vermutlich sind auch die Präteritalformen des schwachen Verbs teilweise mit tun gebildet, so daß vor allem die reduplizierten Pluralformen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
tun — tun: Das westgerm. Verb mhd., ahd. tuon, niederl. doen, engl. to do gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der vielfach weitergebildeten idg. Wurzel *dhē »setzen, legen, stellen«, vgl. z. B. aind. dádhāti »setzt, stellt,… … Das Herkunftswörterbuch
tun — large cask, O.E. tunne, a general North Sea Germanic word (Cf. O.Fris. tunne, M.Du. tonne, O.H.G. tunna, Ger. tonne), also found in M.L. tunna (9c.) and O.Fr. tonne, perhaps from a Celtic source (Cf. M.Ir., Gael. tunna, O.Ir. toun hide, skin ).… … Etymology dictionary
tunþu- — *tunþu , *tunþuz germ., stark. Maskulinum (u): nhd. Zahn; ne. tooth; Rekontruktionsbasis: got., ae., afries.; Hinweis: s. *tunþska , *tanþs; Etymologie: s. ing. *ed … Germanisches Wörterbuch