Перевод: с французского на арабский

с арабского на французский

tu+te+connais

  • 1 connaître

    v t
    1 savoir عرف [ʔʼa'rafa]
    2 avoir déjà rencontré عرف [ʔʼa׳rafa]

    Je connais cet homme. — أنا أعرف هذا الرجل

    Je ne connais pas cette région. — لا أعرف هذه المنطقة

    3 avoir des relations عرف شخصا [ʔʼa׳rafa 'ʃaxsʼ]

    Je connais très bien son frère. — أعرف أخاه جيدا

    4 une situation جرب ['ӡarːaba]

    Il a connu la misère. — هو جرب الفقر

    ————————
    se connaître
    v pr
    1 avoir des relations تعارف [ta'ʔʼaːrafa]

    Ils se connaissent depuis dix ans. — هم يعرفون بعضهم منذ عشر سنوات

    2 s'y connaître en المَّ [ʔa'lamːa]

    Il s'y connaît en informatique. — هو مُلم بالحاسوب

    * * *
    v t
    1 savoir عرف [ʔʼa'rafa]
    2 avoir déjà rencontré عرف [ʔʼa׳rafa]

    Je connais cet homme. — أنا أعرف هذا الرجل

    Je ne connais pas cette région. — لا أعرف هذه المنطقة

    3 avoir des relations عرف شخصا [ʔʼa׳rafa 'ʃaxsʼ]

    Je connais très bien son frère. — أعرف أخاه جيدا

    4 une situation جرب ['ӡarːaba]

    Il a connu la misère. — هو جرب الفقر

    Dictionnaire Français-Arabe mini > connaître

  • 2 cette

    I 1 désigne qqn, qqch هذا، هذه [haː'ðaː, 'haːðih]

    Je ne connais pas cet homme. — لا أعرف هذا الرجل

    Je suis déjà venu dans cet endroit. — جئت من قبل الى هذا المكان

    2 indique un moment proche هذا [haː׳ðaː]

    Je ne viendrai pas ce soir. — لن أرجع هذا المساء

    Il a fait froid ces jours-ci. — كان الطقس باردا هذه الأيّام

    II voir ce
    * * *
    I 1 désigne qqn, qqch هذا، هذه [haː'ðaː, 'haːðih]

    Je ne connais pas cet homme. — لا أعرف هذا الرجل

    Je suis déjà venu dans cet endroit. — جئت من قبل الى هذا المكان

    2 indique un moment proche هذا [haː׳ðaː]

    Je ne viendrai pas ce soir. — لن أرجع هذا المساء

    Il a fait froid ces jours-ci. — كان الطقس باردا هذه الأيّام

    II voir ce

    Dictionnaire Français-Arabe mini > cette

  • 3 garçon

    n m
    1 enfant صبي [sʼa׳bijː] m

    Ils ont deux garçons. — لديهم صبيان

    2 فتى [fa׳tan] m

    Connais-tu ce garçon ? — هل تعرف ذلك الفتى؟

    3 نادل ['naːdil] m

    Garçon, un café s'il vous plaît ! — أيها النادل، فنجان قهوة من فضلك!

    4 vieux garçon عانس ['ʔʼaːnis] m
    * * *
    n m
    1 enfant صبي [sʼa׳bijː] m

    Ils ont deux garçons. — لديهم صبيان

    2 فتى [fa׳tan] m

    Connais-tu ce garçon ? — هل تعرف ذلك الفتى؟

    3 نادل ['naːdil] m

    Garçon, un café s'il vous plaît ! — أيها النادل، فنجان قهوة من فضلك!

    4 vieux garçon عانس ['ʔʼaːnis] m

    Dictionnaire Français-Arabe mini > garçon

  • 4 monsieur

    n m (pl messieurs,)
    1 titre سيد ['sajːid] m

    Monsieur le Président. — حضرة السيد الرئيس

    Monsieur Dupont — السيد "دوبون"

    2 رجل [ra׳ӡul] m

    Je ne connais pas ce monsieur. — لا اعرف هذا الرجل

    * * *
    n m (pl (messieurs))
    1 titre سيد ['sajːid] m

    Monsieur le Président. — حضرة السيد الرئيس

    Monsieur Dupont — السيد "دوبون"

    2 رجل [ra׳ӡul] m

    Je ne connais pas ce monsieur. — لا اعرف هذا الرجل

    Dictionnaire Français-Arabe mini > monsieur

  • 5 nom

    n m
    ce qui nomme إسم ['ʔism] m

    Quel est votre nom ? — ما اسم عائلتك؟

    Je ne connais pas le nom de cette plante. — لا اعرف اسم هذه النبتة

    * * *
    n m
    ce qui nomme إسم ['ʔism] m

    Quel est votre nom ? — ما اسم عائلتك؟

    Je ne connais pas le nom de cette plante. — لا اعرف اسم هذه النبتة

    Dictionnaire Français-Arabe mini > nom

  • 6 sa

    خاصته/ا ['xasʼːatuh/ aː]

    Il a oublié son sac. — هو نسي حقيبته

    Je ne connais pas sa sœur. — أنا لا أعرف أخته

    * * *
    خاصته/ا ['xasʼːatuh/ aː]

    Il a oublié son sac. — هو نسي حقيبته

    Je ne connais pas sa sœur. — أنا لا أعرف أخته

    Dictionnaire Français-Arabe mini > sa

  • 7 vous

    1 pluriel أنتم ['ʔantum]

    Vous resterez tous ici. — ستبقون كلكم هنا

    2 vouvoiement أنت ['ʔanta]

    Je ne vous connais pas. — أنا لا اعرفك

    Un café, s'il vous plaît ! — قهوة،من فضلك!

    * * *
    1 pluriel أنتم ['ʔantum]

    Vous resterez tous ici. — ستبقون كلكم هنا

    2 vouvoiement أنت ['ʔanta]

    Je ne vous connais pas. — أنا لا اعرفك

    Un café, s'il vous plaît ! — قهوة،من فضلك!

    Dictionnaire Français-Arabe mini > vous

  • 8 ce

    I adj dm ("ce" devient "cet" devant un mot commençant par une voyelle ou un "h" muet) (pl ces,)
    1 désigne qqn, qqch هذا، هذه [haː'ðaː, 'haːðih]

    Je ne connais pas cet homme. — لا أعرف هذا الرجل

    Je suis déjà venu dans cet endroit. — جئت من قبل الى هذا المكان

    2 indique un moment proche هذا [haː׳ðaː]

    Je ne viendrai pas ce soir. — لن أرجع هذا المساء

    Il a fait froid ces jours-ci. — كان الطقس باردا هذه الأيّام

    II pron dm ("ce" devient "c'" devant une voyelle)
    indique qqch هذا، ما، ألذي [haː'ðaː, maː, ʔalːa׳ðiː]

    C'est mon blouson. — هذا معطفي

    C'est vrai. — هذا صحيح

    qui est-ce ? — من هذا؟

    qu'est-ce que c'est ? — ما هذا؟

    Je n'entends pas ce que tu dis. — لا أسمع ما تقوله

    Ce que je lis est passionnant. — الذي أقرؤه ممتع

    * * *
    I adj dém ("ce" devient "cet" devant un mot commençant par une voyelle ou un "h" muet) (pl (ces))
    II pron dém ("ce" devient "c'" devant une voyelle)
    indique qqch هذا، ما، ألذي [haː'ðaː, maː, ʔalːa׳ðiː]

    C'est mon blouson. — هذا معطفي

    C'est vrai. — هذا صحيح

    qui est-ce ? — من هذا؟

    qu'est-ce que c'est ? — ما هذا؟

    Je n'entends pas ce que tu dis. — لا أسمع ما تقوله

    Ce que je lis est passionnant. — الذي أقرؤه ممتع

    Dictionnaire Français-Arabe mini > ce

  • 9 son

    I n m
    نغمة [na'ɣama] f
    II adj poss (pl ses,)
    خاصته/ا ['xasʼːatuh/ aː]

    Il a oublié son sac. — هو نسي حقيبته

    Je ne connais pas sa sœur. — أنا لا أعرف أخته

    * * *
    I n m
    نغمة [na'ɣama] f
    II adj poss (pl (ses))

    Dictionnaire Français-Arabe mini > son

См. также в других словарях:

  • Connais-toi — est une pièce de théâtre, drame en trois actes de Paul Hervieu, représentée pour la première fois à la Comédie Française le 29 mars 1909. Résumé Acte I : Clarisse est la jeune épouse du vieux général de Sibéran. Elle repousse les avances du… …   Wikipédia en Français

  • Connais-toi toi-même — ● Connais toi toi même inscription gravée sur le fronton du temple de Delphes et dont Socrate avait fait sa maxime favorite …   Encyclopédie Universelle

  • Connais-toi toi-même — Gnothi seauton Γνῶθι σαυτόν Γνῶθι σεαυτόν, translittéré gnōthi seautón (en …   Wikipédia en Français

  • Connais-toi toi même. — См. Познай самого себя! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Connais-tu le pays? — См. Ты знаешь ли тот край, где апельсины вечно зреют, И в зелени густой цветет лимон златой? …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • connais — 1 p.s. Prés., 2 p.s. Prés. connaître …   French Morphology and Phonetics

  • Je Connais tes Cauchemars / Le Prédateur Isolé — L Ombre sur la mesure L Ombre sur la Mesure Album par La Rumeur Sortie 16 avril 2002 Durée 55 minutes 45 s Genre(s) Rap en français Producteur(s) Soul G ; Kool M ; Didiche ; Kool a.k.a. Doc du Biz …   Wikipédia en Français

  • Je ne connais pas cet homme — Album par Brigitte Fontaine Sortie 1973 Durée 30 min Genre Chanson française Label Saravah …   Wikipédia en Français

  • Hitler, Connais Pas — est un film documentaire de Bertrand Blier réalisé en 1963 Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Hitler, connais pas — est un film documentaire de Bertrand Blier réalisé en 1963 Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Si je connais Harry — Album par Dominique A Sortie 22 octobre 1993 Genre Chanson française Albums de Dominique A …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»