-
41 retten
réttenI vt спаса́ть; избавля́ть, выруча́ть; освобожда́тьbist du noch zu ré tten? фам. — ты в своё́м уме́?, ты с ума́ сошё́л?
sich nicht zu ré tten wí ssen* vor etw. (D) — не знать куда́ дева́ться от чего́-л.
-
42 Schlitten
Schlítten m -s, =1. са́ни; на́рты; са́нки, сала́зки2. тех. сала́зки; каре́тка3. фам. драндуле́т (о машине, велосипеде и т. п.)1) попа́сть в тяжё́лое положе́ние2) (мора́льно) опусти́ться -
43 vonstatten
vonstátten:die Á rbeit ging zǘ gig vonstá tten — рабо́та спо́рилась
-
44 zetten
сажать; садить в; заварить; облицевать; назначить, установить; забить; развести* * *(t)1) сажать2) ставить, помещатьiets in de krant zétten — помещать что-л. в газете
iem. op straat zétten — выгнать кого-л. на улицу
3) drukk. набирать4) заваривать (кофе, чаи)* * *гл.1) общ. начинать, сажать, ставить, строить, вправлять (вывихнутую руку, ногу), заваривать (чай, кофе), воздвигать, помещать, усаживать2) полигр. набирать -
45 inmitten
-
46 mitten
pośrodku, wśródmítten auf der Straße — na środku ulicy (drogi)
mítten unter ihnen — wśród nich
-
47 Zigarette
f -, -npapieros meine Schachtel Zigarétten — paczka papierosów
Zigarétten rauchen — palić papierosy
-
48 obasipati
beschu'tten; überschü'tten, bestreu'en; o. dobročinstvima (prigovorima) mit Wohltaten (Vorwürfen) überschütten -
49 zasjeniti
(-njivati) blenden, um-scha'tten, bescha'tten, in den Schatten stellen -
50 глумиться
verspótten vt; spótten vi (над кем-либо, чем-либо - über A); verhöhnen vt; schänden vt ( надругаться) -
51 забросать
-
52 засыпать
I засып`атьсм. заснутьII зас`ыпать, засып`ать1) (яму и т.п.) verschütten vt, zuschütten vt; zúwerfen (непр.) vt2) ( забросать) überschǘtten vt; перен. тж. überhä́ufen vtзасы́пать пода́рками [цвета́ми] — mit Geschénken [mit Blúmen] überschǘtten vt
засы́пать вопро́сами — mit Frágen bestürmen vt
3) ( насыпать во что-либо) schütten vt, éinschütten vt -
53 куб
I м1) ( геометрическая фигура) Würfel m2) мат. Kubíkzahl f ( кубическое число)в кубе — in der drítten Poténz, hoch drei
II мвозводи́ть в куб — zur drítten Poténz erhében (непр.) vt, kubíeren vt
Késsel m ( котёл для кипячения); Küpe f ( красильный) -
54 насмехаться
spótten vi ( над кем-либо - über A), verspótten vt; verhöhnen vt ( издеваться) -
55 оковы
мн. ч.Kétten f pl, Fésseln f plсбро́сить око́вы перен. — die Fésseln spréngen, die Kétten ábschütteln
-
56 осыпать
( чем-либо)1) bestréuen vt, überschǘtten vt2) перен. überschǘtten vt, überhä́ufen vtосы́па́ть поцелу́ями — mit Küssen bedécken vt
осы́па́ть уда́рами — Schläge herábhageln lássen (непр.) (кого́-либо - auf A)
осы́па́ть пода́рками — mit Geschénken überhä́ufen
-
57 позволить
erláuben vt, gestátten vt; zúlassen (непр.) vt ( допустить)позво́льте спроси́ть — gestátten Sie die Fráge
позво́лить себе́ что-либо — sich (D) etw. (A) gönnen
позво́лить себе́ сли́шком мно́го — sich (D) zu viel heráusnehmen (непр.) [erláuben]
••е́сли позво́лите — wenn ich darf
-
58 позволять
erláuben vt, gestátten vt; zúlassen (непр.) vt ( допустить)позво́льте спроси́ть — gestátten Sie die Fráge
позво́ля́ть себе́ что-либо — sich (D) etw. (A) gönnen
позво́ля́ть себе́ сли́шком мно́го — sich (D) zu viel heráusnehmen (непр.) [erláuben]
••е́сли позво́лите — wenn ich darf
-
59 поспорить
1) éinen Streit ánfangen (непр.), stréiten (непр.) vi ( о чём-либо - wégen, über A)2) ( держать пари) wétten vi, éine Wétte éingehen (непр.) (h, s) ( на что-либо - um)поспо́рим! — wétten wir!
3) перен. ( соревноваться) wétteifern (wétteiferte, gewétteifert) vi -
60 проситься
bítten (непр.) vt (um; + Inf. с zu); um Erláubnis bítten (непр.) ( просить разрешения)••мы́сли про́сятся на бума́гу — die Gedánken drängen zur Níederschrift
пейза́ж про́сится на полотно́ — die Lándschaft verlángt nach málerischer Dárstellung
сло́во так и про́сится с языка́ — das Wort liegt mir auf der Zúnge
См. также в других словарях:
TTEN — 3TEC Energy Corporation (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
TTEN — abbr. 3TEC Energy Corporation NASDAQ … Dictionary of abbreviations
Spætten Løgstør IV — (Ranum,Дания) Категория отеля: Адрес: 9670 Ranum, Дания Описан … Каталог отелей
Spætten Nexø Denm — (Snogebæk,Дания) Категория отеля: Адрес: 3730 Snogebæk, Дания О … Каталог отелей
Stetten — Stẹtten, Name von geographischen Objekten: 1) Stẹtten, Ortsteil von Haigerloch, Zollernalbkreis, Baden Württemberg; Steinsalzbergwerk. 2) Stẹtten am kạlten Mạrkt, Gemeinde im Landkreis Sigmaringen, Baden Württemberg, 810 m ü … Universal-Lexikon
Terrakotta — Terracotta; Terrakottafigur * * * Ter|ra|kọt|ta 〈f.; , kọt|ten〉 oV Terracotta I 〈unz.〉 gebrannter Ton; oV Terrakotte II 〈zählb.〉 kleine Figur aus gebranntem Ton [ital.; zu lat. terra „Erde“ u. ital. cotta „gebrannt“, Part. Perf. Pass. zu… … Universal-Lexikon
Schotten — Schọt|ten1 〈m. 4; süddt.〉 = Schotte2 Schọt|ten2 〈m. 4; meist Pl.〉 großkarierter Kleiderstoff [→ Schotte4] * * * 1Schọt|ten , der; s (südd., österr.): Quark. 2Schọt|ten , der; s, [nach dem farblichen Muster des Kilts der ↑ Schotten]:… … Universal-Lexikon
Witten — I Wịtten, Wịttenpfennig [niederdeutsch »weißer Pfennig«], norddeutsche Münze aus ursprünglich 15 lötigem Silber zu vier Pfennig (Veerling, Vierling), die ab 1365 von Lübeck (andere Städte und Herrschaften folgten) ausgegeben wurde. Der Witten … Universal-Lexikon
Audhumla — er urkoen det første væsen der eksisterer i nordisk mytologi i skabelsesberetningen. Jætten Ymer kommer til og lever af Audhumlas mælk. Af jætten Ymer dannes hele vores verden senere himmel og skyer, jord og klippe. Audhumla slikker salt af en… … Danske encyklopædi
pel-1, pelǝ-, plē- — pel 1, pelǝ , plē English meaning: full, to fill; to pour; town (?) Deutsche Übersetzung: “gießen, fließen, aufschũtten, fũllen, einfũllen”; also ‘schwimmen, fließen machen, fliegen, flattern” and ‘schũtteln, schwingen, zittern… … Proto-Indo-European etymological dictionary
su̯ep-2, sup-, su̯eb- — su̯ep 2, sup , su̯eb English meaning: to throw, *sway, swing Deutsche Übersetzung: “werfen, schleudern, schũtten” Material: O.Ind. svapū “ besom “; O.C.S. svepiti sę “agitari”; zero grade sъpǫ, suti ‘schũtten, strew,… … Proto-Indo-European etymological dictionary