-
121 cabo
'kabom1) Ende n2) NAUT Leine f, Tau n3) GEO Kap n, Landzunge f4) MIL Gefreiter m5)al fin y al cabo — schließlich, letztendlich
6)de cabo a rabo — von A bis Z, durch und durch
Leí el libro de cabo a rabo. — Ich habe das Buch von A bis Z gelesen.
7) (fig)atar cabos — Beweisgründe sammeln, Rückschlüsse ziehen
8)llevar algo a cabo — etw vollbringen, etw durchführen
9)10)cabos sueltos — unerledigte Angelegenheit f, ungeklärte Frage f, offene Frage f
sustantivo masculinocabo primero ≃ Obergefreiter6. (locución)————————al cabo de locución preposicional————————de cabo a rabo locución adverbial————————cabo suelto sustantivo masculinocabocabo ['kaβo]num1num (extremo) Ende neutro; al fin y al cabo letzten Endes; de cabo a rabo von A bis Z; llevar a cabo vollbringen; no dejar ningún cabo suelto keinen Punkt außer Acht lassen -
122 cacho
-
123 cuadrado
1. kwa'đrađo mQuadrat n2. kwa'đrađo adj1. [forma] viereckig————————sustantivo masculinocuadrado1cuadrado1 [kwa'ðraðo]————————cuadrado2cuadrado2 , -a [kwa'ðraðo, -a]num1num (rectangular) quadratisch; metro cuadrado Quadratmeter masculino, femenino; tener la cabeza cuadrada ein Dickschädel sein familiarnum2num (macizo) klobignum3num (corpulento) beleibt, korpulent -
124 gajo
'gaxom1) ( de un árbol) BOT Zweig m2) ( parte de una fruta) Scheibe f, Schnitz msustantivo masculinogajogajo ['gaxo] -
125 guardar
gwar'đarv1) bewachen, beaufsichtigen, hüten2) (conservar, respetar) einhalten, bewahren, wahren3) ( quedarse con) zurückbehalten, beibehaltenverbo transitivo1. [poner en un sitio] legen/stellen/hängen2. [bajo llave] wegschließen[rebaño, secreto, cama] hüten[tropas] bewachen3. [ley] einhalten[palabra] halten4. [cosas] aufbewahren5. [retener para sí] zurückbehalten6. [silencio, formas] (be)wahren————————guardarse verbo pronominalguardarguardar [gwar'ðar]num3num (ley) einhaltennum4num (conservar) (auf)bewahren; guardar en la memoria intermedia informática zwischenspeichern; guardar un sitio einen Platz freihalten; guardarle un trozo de pastel a alguien jdm ein Stück Kuchen aufheben; guárdame esto que ahora vengo heb das für mich auf, ich komme sofortnum5num (poner) ¿dónde has guardado las servilletas? wo hast du die Servietten hingetan?; guardar el dinero en el banco das Geld auf die Bank bringen; guardar algo en el bolsillo etw in die Tasche steckennum6num (quedarse con) behaltennum8num (loc): guardar cama das Bett hüten; guardar silencio Stillschweigen bewahren; guardar las distancias Distanz wahrennum1num (conservar) aufheben -
126 macizo
1. ma'θiθo adj1) klobig, massiv, dick2) (fig: sólido) gewichtig2. ma'θiθo mTu argumentación no me parece muy maciza. — Deine Argumentation scheint mir nicht viel Gewicht zu haben.
( montaña o grupo de montañas) Gebirgsmassiv n, Gebirgsstock m1. [sólido] massiv2. [robusto] kräftig————————sustantivo masculino1. [montaña] (Gebirgs)massiv das2. [conjunto de plantas] Blumenbeet dasmacizo1macizo1 [ma'θiθo]————————macizo2macizo2 , -a [ma'θiθo, -a]num3num (sólido) solide -
127 mendrugo
-
128 mordisco
См. также в других словарях:
trozo — (De or. inc.). 1. m. Parte de algo que se considera por separado del resto. Este trozo del parque es el más frondoso. 2. Mar. Cada uno de los grupos de hombres de mar, adscritos a los distritos marítimos. 3. Mil. Cada una de las dos partes, de… … Diccionario de la lengua española
trozo — (Del cat. tros.) ► sustantivo masculino 1 Parte de una cosa que se considera por separado del resto: ■ te has quedado con el trozo más grande; parte el tronco en trozos para hacer leña. SINÓNIMO fragmento porción 2 NÁUTICA Grupo de personas de… … Enciclopedia Universal
trozo — s m Parte separada de un todo, especialmente de un sólido; pedazo o fragmento de alguna cosa: trozo de pan, trozo de madera, un trozo de tela, Corte la carne en trozos , Cada uno se comió un trozo , trozos de ópera … Español en México
trozo — {{#}}{{LM SynT39866}}{{〓}} {{CLAVE T38898}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trozo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = parte • pedazo • fragmento • triza • porción • fracción • añicos • bocado (de comida) • cacho (col.) {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trozo — (m) (Intermedio) algo que antes formaba una cosa entera y ahora es solo uno de sus fragmentos Ejemplos: No tengo mucha hambre, voy a comer un trozo de pan y nada más, gracias. Encontró un trozo de madera del que talló una figurilla. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
trozo — sustantivo masculino pedazo, parte*, fragmento, porción, jirón. * * * Sinónimos: ■ porción, fragmento, parte, pedazo, sección, fracción, rest … Diccionario de sinónimos y antónimos
trozo — m. Pedazo, fragmento de una cosa … Diccionario Castellano
trozo — dialecto paisa. verga … Colombianismos
trozo de ladrillo — m Ladrillo que presenta uno de sus lados rotos … Diccionario de Construcción y Arquitectur
trozo de abordaje — ► locución MILITAR Cada uno de los tres grupos destinados a los abordajes en la dotación de un buque de guerra … Enciclopedia Universal
Bodegón: un trozo de salmón — Bodegón: un trozo de salmón, un limón y tres vasijas Saltar a navegación, búsqueda Bodegón: un trozo de salmón, un limón y tres vasijas Luis Egidio Meléndez, 1772 Óleo sobre lienzo Rococó … Wikipedia Español