-
1 trottoir
-
2 trottoir
-
3 micro-trottoir
-
4 bateau
[bato]Nom masculin(pluriel: bateaux)barco masculino(sur le trottoir) guia feminino rebaixadabateau de pêche barco de pescabateau à voiles barco à vela* * *[bato]Nom masculin(pluriel: bateaux)barco masculino(sur le trottoir) guia feminino rebaixadabateau de pêche barco de pescabateau à voiles barco à vela -
5 bateau
[bato]Nom masculin(pluriel: bateaux)barco masculino(sur le trottoir) guia feminino rebaixadabateau de pêche barco de pescabateau à voiles barco à vela* * *bateau bato]nome masculinofaire du bateauandar de barcoprendre le bateautomar o barco; apanhar o barco(costura) décolleté bateaudecote em barco3 (de passeio, de garagem) rampa f.monter un bateau à quelqu'unpregar uma partida a alguémadjectivoun sujet bateauum assunto batidobarco de pescabarco de recreiobarco pneumáticolevar alguém à certa -
6 étaler
[etale]Verbe transitif (nappe, carte) estender(beurre, confiture) passar(paiements) repartir(connaissances, richesse) ostentarVerbe pronominal (se répartir) estender-se* * *I.étaler etale]verboétaler les cartes postales sur la tabledispor os postais na mesa3 (pintura, creme) espalharétaler de la confiture sur sa tartineespalhar doce na fatia de pãoétaler les vacancesrepartir as fériaselle aime étaler ses connaissancesela gosta de mostrar a sua sabedoriaDESPORTO on s'est fait étalerespalhámo-nos; apanhámos uma tareiaII.3 (riqueza, conhecimentos) ostentar-seelle s'est étalée de tout son long sur le trottoirestatelou-se por completo -
7 paver
См. также в других словарях:
trottoir — [ trɔtwar ] n. m. • 1577; de trotter 1 ♦ Vx Piste où l on fait trotter les chevaux. 2 ♦ (XVIIe) Anciennt Chemin élevé le long des quais et des ponts. ⇒ allée. « Les trottoirs garnis d arbres, qui courent le long du Rhône » (Stendhal). 3 ♦ (1835)… … Encyclopédie Universelle
Trottoir — Sn Bürgersteig erw. reg. (18. Jh.) Entlehnung. Aus frz. trottoir m., zu frz. trotter in Trab gehen, trippeln . Ebenso nndl. trottoir, ne. trot, nschw. trottoar, nnorw. trottoar; Trott. ✎ DF 5 (1981), 506 508. französisch frz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
trottoir — Trottoir. s. m. Terme bas & populaire, qui n a guere d usage qu en cette phrase proverbiale. Cette fille est sur le trottoir, pour dire, qu Elle est à marier … Dictionnaire de l'Académie française
Trottoir — Trot toir, n. [F., from trotter to trot. See {Trot}.] Footpath; pavement; sidewalk. [1913 Webster] Headless bodies trailed along the trottoirs. Froude. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Trottoir — (v. fr. Trotter, gehen). Die zu beiden Seiten der städtischen Straßen entlang der Häuserreihen hinlaufenden, über das Straßenniveau gewöhnlich etwas erhöhten Gänge od. Steige. Die Anlage von T s ist schon sehr alt. In Pompeji z.B. sind. die 2–5… … Pierer's Universal-Lexikon
Trottoir — (franz., spr. tŭār), Fußweg, Bürgersteig; s. Fußweg und Straßenbau … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Trottoir — (Bürgersteig), für den gewöhnlichen Fußverkehr bestimmter Teil der städtischen Straßen (s. Straßenbau). L. v. Willmann … Lexikon der gesamten Technik
Trottoir — (frz., spr. tŏahr), Bürgersteig … Kleines Konversations-Lexikon
trottoir — s. m. Passeio (da rua). ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa
Trottoir — Un trottoir Un trottoir est un espace réservé aux piétons de chaque côté des rues ; un caniveau et une bordure servant de limite avec la partie vouée à la circulation des engins. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
trottoir — (tro toir) s. m. Banquette pratiquée le long des ponts, des quais et des rues, pour la commodité des gens à pied. Fig. et familièrement. Être sur le trottoir, être dans le chemin de la considération, de la fortune. • Les tracasseries de ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré