-
81 J'ai trop parlé, je suis enroué.
J'ai trop parlé, je suis enroué.Příliš jsme mluvil, chraptím.Dictionnaire français-tchèque > J'ai trop parlé, je suis enroué.
-
82 J'ai visé trop haut.
J'ai visé trop haut.Mířil jsem příliš vysoko. -
83 J'appréhende qu'il ne soit trop tard.
J'appréhende qu'il ne soit trop tard.Bojím se, aby nebylo pozdě.Dictionnaire français-tchèque > J'appréhende qu'il ne soit trop tard.
-
84 Je crains que la machine ne s'use trop vite.
Je crains que la machine ne s'use trop vite.Bojím se, že se ten stroj příliš rychle opotřebí.Dictionnaire français-tchèque > Je crains que la machine ne s'use trop vite.
-
85 Je crains qu'il ne devienne trop orgueilleux.
Je crains qu'il ne devienne trop orgueilleux.Bojím se, že příliš zpyšní.Dictionnaire français-tchèque > Je crains qu'il ne devienne trop orgueilleux.
-
86 Je le crois trop prudent.
Je le crois trop prudent.Mám ho za příliš opatrného. -
87 Je ne sais que trop bien ce que cela signifie.
Je ne sais que trop bien ce que cela signifie.Vím až příliš dobře, co to znamená.Dictionnaire français-tchèque > Je ne sais que trop bien ce que cela signifie.
-
88 Je ne sais trop à quoi m'en tenir.
Je ne sais trop à quoi m'en tenir.Nevím dobře, na čem jsem.Dictionnaire français-tchèque > Je ne sais trop à quoi m'en tenir.
-
89 Je ne trouve pas qu'il soit trop tard.
Je ne trouve pas qu'il soit trop tard.Neshledávám, že by bylo příliš pozdě.Dictionnaire français-tchèque > Je ne trouve pas qu'il soit trop tard.
-
90 Je ne veux pas le voir, il m'irriterait trop.
Je ne veux pas le voir, il m'irriterait trop.Nechci ho vidět, podráždil by mne příliš.Dictionnaire français-tchèque > Je ne veux pas le voir, il m'irriterait trop.
-
91 Je ne vois pas qu'il soit trop tard.
Je ne vois pas qu'il soit trop tard.Neshledávám, že by bylo příliš pozdě.Dictionnaire français-tchèque > Je ne vois pas qu'il soit trop tard.
-
92 Je ne voudrais pas jouer trop gros jeu.
Je ne voudrais pas jouer trop gros jeu.Nechtěl bych příliš riskovat.Dictionnaire français-tchèque > Je ne voudrais pas jouer trop gros jeu.
-
93 Je ne voudrais pas trop me distinguer des autres.
Je ne voudrais pas trop me distinguer des autres.Nechtěl bych se příliš odlišovat od ostatních.Dictionnaire français-tchèque > Je ne voudrais pas trop me distinguer des autres.
-
94 Je suis allé trop vite dans cette affaire.
Je suis allé trop vite dans cette affaire.Přenáhlil jsem se v té věci.Dictionnaire français-tchèque > Je suis allé trop vite dans cette affaire.
-
95 Je suis devenu trop délicat pendant ma maladie.
Je suis devenu trop délicat pendant ma maladie.Ve své nemoci jsem zchoulostivěl.Dictionnaire français-tchèque > Je suis devenu trop délicat pendant ma maladie.
-
96 Je suis fatigué d'avoir trop couru.
Je suis fatigué d'avoir trop couru.Jsem unaven, protože jsem příliš běžel.Dictionnaire français-tchèque > Je suis fatigué d'avoir trop couru.
-
97 Je trouve qu'il a trop enflé son récit.
Je trouve qu'il a trop enflé son récit.Zdá se mi, že své vypravování příliš nafoukl.Dictionnaire français-tchèque > Je trouve qu'il a trop enflé son récit.
-
98 Je trouve qu'il va trop loin.
Je trouve qu'il va trop loin.Shledávám, že zachází příliš daleko.Dictionnaire français-tchèque > Je trouve qu'il va trop loin.
-
99 La pâte a trop levé.
La pâte a trop levé.Těsto nám rozběhlo (nám přeteklo). -
100 La sauce est trop assaisonnée
La sauce est trop assaisonnéeOmáčka je příliš okořeněna.Dictionnaire français-tchèque > La sauce est trop assaisonnée
См. также в других словарях:
trop — trop … Dictionnaire des rimes
-trop — trop·ic; … English syllables
trop — [ tro ] adv. et nominal • XIe; frq. thorp « village, troupeau, tas »; cf. all. Dorf « village », et lat. médiév. troppus « troupeau » I ♦ Adv. 1 ♦ D une manière excessive, abusive; plus qu il ne faudrait. ⇒ excessivement, surabo … Encyclopédie Universelle
trop — TROP. adv. de quantité. Plus qu il ne faut, avec excez. Trop viste. trop avant. trop loin. trop riche. trop puissant. trop fin. trop bon. vous l avez trop poussé, ne faites pas trop cuire cette viande il a trop bu, trop travaillé. je n en veux… … Dictionnaire de l'Académie française
trop — trop·ic; trop·i·ca·li·an; trop·i·cal·i·ty; trop·i·cal·iza·tion; trop·i·cal·ize; trop·i·cal·ly; trop·i·co·pol·i·tan; trop·i·cor·bis; trop·i·dine; trop·i·do·lep·tus; trop·o·log·i·cal; trop·o·lone; trop·o·phyte; trop·o·tac·tic; trop·o·tax·is;… … English syllables
trop — Trop, quelquesfois se prent pour exces, de qui signifie le mot auquel il adhere, comme, trop scrupuleux, trop tost, trop haster, Nimis aut nimium scrupulosus, Nimis festinanter, Nimium accelerare. Et quelquesfois signifie augmentation et renfort… … Thresor de la langue françoyse
trop — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. troppie {{/stl 8}}{{stl 7}} ślad pozostawiony przez przechodzące zwierzę lub człowieka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trop wilka, zająca, sarny. Krzyżujące się tropy zwierząt na śniegu. Pies odnalazł trop… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trop — w trop «nie tracąc kogoś lub czegoś z oczu, nie odstępując ani na krok»: Szedłem za tobą trop w trop od samej Jerozolimy... J. Dobraczyński, Miecz. Zbić kogoś z tropu zob. zbić 3 … Słownik frazeologiczny
trop — trȍp m <N mn tròpovi> DEFINICIJA 1. talog od topljenja kajmaka i pri pripremanju masla 2. v. drop, kom, komina, drožđe 3. sporedni proizvod pri dobivanju škroba iz kukuruza ili krumpira, te u proizvodnji piva [pivski trop; kukuruzni trop;… … Hrvatski jezični portal
Trop de — ● Trop de indique une quantité excessive de quelque chose, un nombre excessif de personnes ou de choses : Il y a trop de bruit. Trop de gens ignorent cela … Encyclopédie Universelle
trop — trȏp m <N mn i, G trȏpā> DEFINICIJA 1. knjiž. slikovit izraz ili riječ, izraz ili riječ u prenesenom značenju, pjesnički i retorički ukras i stilsko sredstvo [tropi i figure] 2. glazb. a. tekstovni i melodijski umetak u srednjovjekovne… … Hrvatski jezični portal