-
1 пинок
м. разг.дать пинка́ — dar un puntapié
* * *м. разг.дать пинка́ — dar un puntapié
* * *n1) gener. puntapié, metido, trompada, trompazo3) Chil. zuacate -
2 тумак
-
3 удар
уда́р1. bato, frapo;нанести́ \удар fari baton (или frapon);2. перен. (тяжёлое потрясение) skuo, bato;\удары судьбы́ sortobatoj;3. (нападение, атака) atako;4. мед. apopleksio;со́лнечный \удар sunfrapo;♦ \удар гро́ма tondrobato;быть в \ударе esti en bonhumoro, senti sin en sprita stato.* * *м.1) ( чем-либо) golpe m; choque m ( толчок); manotada f ( рукой); palmada f ( ладонью); estrellón m (Арг., Чили, Гонд.)уда́р ножо́м — cuchillada f
уда́р топоро́м — hachazo m
уда́р са́блей — sablazo m
уда́р кинжа́лом — puñalada f
уда́р штыко́м, штыково́й уда́р — bayonetazo m
уда́р прикла́дом — culatazo m
уда́р кулако́м — puñetazo m
уда́р ты́льной стороно́й руки́ — revés m, sopapo m
уда́р ного́й — puntapié m, patada f; coz f ( о животном)
уда́р голово́й — cabezada f, cabezazo m
уда́р в спи́ну перен. — golpe por la espalda, golpe a traición
уда́р мо́лнии — rayo m
одни́м уда́ром — de un solo golpe
нанести́, отвести́ уда́р — asestar, parar un golpe
уда́ры судьбы́ перен. — reveses de la fortuna; contrariedades f pl
2) перен. ( потрясение) choque m, sacudida f3) (нападение, атака) ataque m, asalto mвнеза́пный уда́р — ataque de (por) sorpresa
гла́вный уда́р — ataque principal
уда́р с во́здуха — asalto aéreo
4) ( кровоизлияние в мозг) congestión cerebralапоплекси́ческий уда́р — ataque de apoplegía
его́ хвати́л уда́р сниж. — tuvo un insulto apoplético
5) ( звук)уда́р гро́ма — trueno m ( en las nubes)
уда́р ко́локола — campanillazo m
свобо́дный уда́р — saque libre, friqui m
штрафно́й уда́р — castigo m
одиннадцатиметро́вый штрафно́й уда́р — penalty m
- находиться под ударомуглово́й уда́р — corner m, saque de esquina
••со́лнечный уда́р — insolación f; asoleada f (Кол., Чили, Гват.)
теплово́й уда́р — golpe térmico
поста́вить (подста́вить) под уда́р — exponer a un peligro; arriesgar (aventurar) algo
приня́ть уда́р на себя́ — ponerse (exponerse) al peligro
быть в уда́ре — estar inspirado, estar en forma (en vena)
одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов. — matar dos pájaros de un tiro
* * *м.1) ( чем-либо) golpe m; choque m ( толчок); manotada f ( рукой); palmada f ( ладонью); estrellón m (Арг., Чили, Гонд.)уда́р ножо́м — cuchillada f
уда́р топоро́м — hachazo m
уда́р са́блей — sablazo m
уда́р кинжа́лом — puñalada f
уда́р штыко́м, штыково́й уда́р — bayonetazo m
уда́р прикла́дом — culatazo m
уда́р кулако́м — puñetazo m
уда́р ты́льной стороно́й руки́ — revés m, sopapo m
уда́р ного́й — puntapié m, patada f; coz f ( о животном)
уда́р голово́й — cabezada f, cabezazo m
уда́р в спи́ну перен. — golpe por la espalda, golpe a traición
уда́р мо́лнии — rayo m
одни́м уда́ром — de un solo golpe
нанести́, отвести́ уда́р — asestar, parar un golpe
уда́ры судьбы́ перен. — reveses de la fortuna; contrariedades f pl
2) перен. ( потрясение) choque m, sacudida f3) (нападение, атака) ataque m, asalto mвнеза́пный уда́р — ataque de (por) sorpresa
гла́вный уда́р — ataque principal
уда́р с во́здуха — asalto aéreo
4) ( кровоизлияние в мозг) congestión cerebralапоплекси́ческий уда́р — ataque de apoplegía
его́ хвати́л уда́р сниж. — tuvo un insulto apoplético
5) ( звук)уда́р гро́ма — trueno m ( en las nubes)
уда́р ко́локола — campanillazo m
свобо́дный уда́р — saque libre, friqui m
штрафно́й уда́р — castigo m
одиннадцатиметро́вый штрафно́й уда́р — penalty m
- находиться под ударомуглово́й уда́р — corner m, saque de esquina
••со́лнечный уда́р — insolación f; asoleada f (Кол., Чили, Гват.)
теплово́й уда́р — golpe térmico
поста́вить (подста́вить) под уда́р — exponer a un peligro; arriesgar (aventurar) algo
приня́ть уда́р на себя́ — ponerse (exponerse) al peligro
быть в уда́ре — estar inspirado, estar en forma (en vena)
одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов. — matar dos pájaros de un tiro
* * *n1) gener. (êðîâîèçëèàñèå â ìîçã) congestión cerebral, (нападение, атака) ataque, achocadura, asalto, choque (толчок), empujón, encontrón (при встрече, столкновении), estrellón (Àðã., ×., Ãîñä.), magulladura, manotada (рукой), palmada (ладонью), topetón (одного предмета о другой), zapotazo, azote (волн и т.п.), beso (ëáîì), golpe, lapo (палкой и т.п.), percusión, porrada, tarja, zumbido, zumbo2) colloq. jaquimazo, trastazo, tiento3) liter. (ïîáðàñåñèå) choque, sacudida4) sports. chut, estocada (в фехтовании), saque (в футболе и т. п.), tiro5) eng. conmoción, latigazo, impacto (ñì.á¿. cheque)6) law. contusión, pucalada7) paint. toque8) footb. (по воротам) remate9) Peru. trompón10) Chil. estrellón11) Ecuad. trompada, trompazo -
4 ушиб
уши́бkontuzo;\ушиба́ть(ся) см. ушиби́ть(ся);\ушиби́ть kontuzi;\ушиби́ться (обо что-л.) batiĝi al (или ĉe) io.* * *м.* * *м.* * *n1) gener. contusión, equimosis, machucadura, machucamiento, machucón, magulladura, magullamiento, zapotazo, laceración, lascadura, lastimadura, pedrada, portazo (дверью), cardenal3) Ecuad. trompada, trompazo -
5 треснуться
сов., твор. п.( обо что-либо) разг. darse (непр.) de (contra), chocar vi, darse un trompazo (con)тре́снуться голово́й обо что́-либо — darse de cabeza contra algo
См. также в других словарях:
trompazo — 1. m. Golpe dado con el trompo. 2. Golpe dado con la trompa. 3. Golpe recio … Diccionario de la lengua española
trompazo — ► sustantivo masculino 1 Golpe violento de una persona o cosa al chocar ocaerse: ■ se rompió las gafas de un trompazo contra la puerta. SINÓNIMO porrazo trastazo 2 Golpe dado con el trompo o la trompa. * * * trompazo 1 m. *Golpe dado con la… … Enciclopedia Universal
trompazo — {{#}}{{LM SynT39806}}{{〓}} {{CLAVE T38841}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trompazo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}col.{{¤}} = trompada • tortazo • porrazo (col.) • morrón (col.) • {{SynC06689}}{{↑}}caída{{↓}} •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trompazo — pop. Golpe recio … Diccionario Lunfardo
trompazo — sustantivo masculino trompada, choque, porrazo, batacazo, golpe, costalada, castaña (coloquial), cacharrazo (coloquial). Castaña alude, generalmente, al golpe dado con un coche. Se emplea con el verbo darse una castaña. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
trompada — ► sustantivo femenino 1 Golpe violento y fuerte: ■ dos coches acaban de darse una trompada en el cruce. SINÓNIMO porrazo trastazo trompazo 2 Choque frontal de una persona con otra: ■ ¡qué trompada más tonta! 3 Golpe dado con el puño cerrado.… … Enciclopedia Universal
zapatazo — ► sustantivo masculino 1 Golpe dado con un zapato: ■ mató a la mosca de un zapatazo . 2 Caída y ruido producido por este golpe: ■ ayer escuché varios zapatazos contra la puerta de la vecina. SINÓNIMO trompazo 3 Golpe producido al caerse: ■ se dio … Enciclopedia Universal
trompis — ► sustantivo masculino Trompazo o golpe violento: ■ ¡qué trompis más tonto, mira que no ver la puerta! IRREG. plural trompis SINÓNIMO porrazo golpazo * * * trompis (de «trompa»; inf.) m. *Puñetazo. ≃ Trompada. * * * … Enciclopedia Universal
trompón — 1 m. Aum. de «trompa» (instrumento musical). 2 Trompazo (golpe). 3 *Narciso (planta amarilidácea). * * * trompón. (De trompo y del aum. de trompazo, golpazo) … Enciclopedia Universal
porrazo — sustantivo masculino 1) trastazo, golpe, golpazo, trompazo, mamporro (coloquial), trancazo (coloquial), trompada, cacharrazo (coloquial), morrón (coloquial). 2) costalada … Diccionario de sinónimos y antónimos
trompada — sustantivo femenino 1) trompazo, trompis, porrazo. 2) encontrón, encontronazo, choque. 3) puñetazo, puñada, trompis, golpe. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos