-
1 быть одной ногой в могиле
vgener. (стоять) estar con un pie en la tumbaDiccionario universal ruso-español > быть одной ногой в могиле
-
2 движение ногой
ngener. pernada -
3 качать ногой
vgener. mover la pierna -
4 левой ногой делать
adjgener. hacer algo por debajo de la pata (al desgaire; ÷áî-ë.) -
5 ни в зуб ногой
part.simpl. no da pie con bola, no sabe ni jota -
6 пинок ногой
ncolloq. puntillazo -
7 поддать мяч ногой
vgener. lanzar la pelota con el pie -
8 придавливать ногой
vgener. calcar -
9 раздавливать ногой
vliter. pisotear -
10 стоять одной ногой в гробу
vcolloq. estar con un pie en la tumbaDiccionario universal ruso-español > стоять одной ногой в гробу
-
11 удар ногой
n1) gener. coz (о животном), pernada, puntapié, pateadura (о землю), pateamiento (о землю), zapatazo2) colloq. patada -
12 подножка
подно́жкаpiedbenketo, ŝtupeto.* * *ж.1) ( ступенька) estribo m, escalón m2) разг. ( удар ногой) zancadilla fдать подно́жку — poner (echar) la zancadilla
* * *ж.1) ( ступенька) estribo m, escalón m2) разг. ( удар ногой) zancadilla fдать подно́жку — poner (echar) la zancadilla
* * *n1) gener. apeadero, escalón, trascabo (удар ногой), zancadilla, zancajera (экипажа), (транспортного средства) reposapiés, estribo (экипажа), traspié (удар ногой)2) colloq. (óäàð ñîãîì) zancadilla3) eng. peldaño -
13 наступить
наступи́||ть II(настать) veni, fariĝi;\наступитьла хоро́шая пого́да venis (или fariĝis) bona vetero.--------наступи́ть I(ногой) piedpremi.* * *I сов.1) ( ногой) pisar vt, hollar (непр.) vt2) ( опереться всей тяжестью) apoyarse, cargar todo el pesoнаступи́ть на больну́ю но́гу — apoyarse en la pierna mala
••наступи́ть на (люби́мую) мозо́ль — herir en lo más querido, llegar a las telas del corazón
наступи́ть на го́рло — poner el dogal al cuello
II сов.медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л ( кому-либо) — no tener oído, tener mal oído
наступи́ла тишина́ — se hizo el silencio
наступи́ла ночь — llegó la noche
* * *I сов.1) ( ногой) pisar vt, hollar (непр.) vt2) ( опереться всей тяжестью) apoyarse, cargar todo el pesoнаступи́ть на больну́ю но́гу — apoyarse en la pierna mala
••наступи́ть на (люби́мую) мозо́ль — herir en lo más querido, llegar a las telas del corazón
наступи́ть на го́рло — poner el dogal al cuello
II сов.медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л ( кому-либо) — no tener oído, tener mal oído
наступи́ла тишина́ — se hizo el silencio
наступи́ла ночь — llegó la noche
* * *vgener. (ñîãîì) pisar, (опереться всей тяжестью) apoyarse, cargar todo el peso, (настать)(начаться) comenzar, (настать) empezar, hollar, (настать) sobrevenir -
14 пинок
м. разг.дать пинка́ — dar un puntapié
* * *м. разг.дать пинка́ — dar un puntapié
* * *n1) gener. puntapié, metido, trompada, trompazo3) Chil. zuacate -
15 ступить
ступи́ть(ek)paŝi;\ступить шаг fari paŝon.* * *сов.1) dar un paso; pisar vt ( стать ногой)ступи́ть шаг (два ша́га) — dar un paso (dos pasos)
ступи́ть че́рез поро́г — atravesar el umbral
ступи́ть на зе́млю — posar la planta (del pie) sobre la tierra, poner los pies sobre la tierra; pisar tierra
без него́ он ша́гу ступи́ть не мо́жет перен. — no puede dar un paso sin él
2) разг. (на ногу и т.п.) apoyarse ( andando), hincar vt ( el pie), afirmar vt ( el pie), pisar vt (con)ступи́ть на больну́ю но́гу — apoyarse en (pisar con) el pie enfermo
3) ( войти) entrar vi, pisar vi* * *сов.1) dar un paso; pisar vt ( стать ногой)ступи́ть шаг (два ша́га) — dar un paso (dos pasos)
ступи́ть че́рез поро́г — atravesar el umbral
ступи́ть на зе́млю — posar la planta (del pie) sobre la tierra, poner los pies sobre la tierra; pisar tierra
без него́ он ша́гу ступи́ть не мо́жет перен. — no puede dar un paso sin él
2) разг. (на ногу и т.п.) apoyarse ( andando), hincar vt ( el pie), afirmar vt ( el pie), pisar vt (con)ступи́ть на больну́ю но́гу — apoyarse en (pisar con) el pie enfermo
3) ( войти) entrar vi, pisar vi* * *v1) gener. (âîìáè) entrar, dar un paso, pisar (стать ногой) -
16 одноногий
прил.de un solo pie, unípede ( с одной ногой); cojo ( лишившийся одной ноги)* * *adj1) gener. cojo (лишившийся одной ноги), de un solo pie, unìpede, unìpede (с одной ногой)2) Bol. choco -
17 ступать
ступа́||тьсм. ступи́ть;\ступатьй прочь! iru for!* * *несов.см. ступить••ступа́й! — ¡anda, márchate!, ¡anda, vete!
ступа́й отсю́да! — ¡largo de aquí!
ступа́йте скоре́е! — ¡váyase (Ud.) pronto!, ¡lárguese!
* * *несов.см. ступить••ступа́й! — ¡anda, márchate!, ¡anda, vete!
ступа́й отсю́да! — ¡largo de aquí!
ступа́йте скоре́е! — ¡váyase (Ud.) pronto!, ¡lárguese!
* * *v1) gener. (âîìáè) entrar, dar un paso, pisar (стать ногой) -
18 отпихнуть
отпихну́тьdepuŝi, forpuŝi, repuŝi;piedpuŝi (ногой);\отпихнуться depuŝiĝi, forpuŝiĝi.* * *сов., вин. п., разг.dar un empujón (un empellón), (re)empujar vt* * *сов., вин. п., разг.dar un empujón (un empellón), (re)empujar vt -
19 отпихнуть
отпихну́тьdepuŝi, forpuŝi, repuŝi;piedpuŝi (ногой);\отпихнуться depuŝiĝi, forpuŝiĝi.* * *сов., вин. п., разг.dar un empujón (un empellón), (re)empujar vt* * *разг.repousser vtотпи́хну́ть ло́дку от бе́рега — repousser la barque du rivage
-
20 ступить
ступи́ть(ek)paŝi;\ступить шаг fari paŝon.* * *сов.1) dar un paso; pisar vt ( стать ногой)ступи́ть шаг (два ша́га) — dar un paso (dos pasos)
ступи́ть че́рез поро́г — atravesar el umbral
ступи́ть на зе́млю — posar la planta (del pie) sobre la tierra, poner los pies sobre la tierra; pisar tierra
без него́ он ша́гу ступи́ть не мо́жет перен. — no puede dar un paso sin él
2) разг. (на ногу и т.п.) apoyarse ( andando), hincar vt ( el pie), afirmar vt ( el pie), pisar vt (con)ступи́ть на больну́ю но́гу — apoyarse en (pisar con) el pie enfermo
3) ( войти) entrar vi, pisar vi* * *marcher viступи́ть на зе́млю — poser le pied à terre
ступи́ть че́рез поро́г — franchir le seuil
ступи́ть шаг, два шага́ и т.п. — faire un pas, deux pas, etc.
ступи́ть в стре́мя — mettre le pied à l'étrier
без него́ он ша́гу ступи́ть не мог — il ne pouvait faire un pas sans lui
См. также в других словарях:
Ногой дрягает - деньги отказывает. — Ногой дрягает деньги отказывает. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ногой топчу, животом нажму, рукой шмыгну, два раза колону и опять начну. — (тканье). См. ЗАГАДКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ногой в стремя, да обземь темем - и бойко, да неспоро. — Ногой в стремя, да обземь темем и бойко, да неспоро. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ногой двери открывавший — прил., кол во синонимов: 2 • бесцеремонный (37) • дерзкий (41) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Ногой пихай — Пск. О большом количестве чего л. СПП 2001, 56 … Большой словарь русских поговорок
Удар ногой — Удар ногой. Удар ногой импульсный маховой, крутящий удар или возвратно поступательное направленное движение ногой, целью которого является достижение изменения физического состояния объекта или субъекта. В спорте удар ногой может носить… … Википедия
НИ В ЗУБ НОГОЙ — кто [в чём] быть Абсолютно ничего не знать, не смыслить. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) совершенно не подготовлены, не разбираются в каком л. вопросе, деле (Р). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х ни в зуб [ногой] [в Р]. неизм. В роли … Фразеологический словарь русского языка
Левой ногой с постели ступить — Лѣвой ногой съ постели ступить (иноск.) быть не въ духѣ. Не той ногой порогъ переступить. Ср. Шумъ, гамъ, свѣтопреставленье... думаешь, что̀ случилось? анъ просто: онъ не той ногой съ постели всталъ. Салтыковъ. Въ средѣ умѣренности. Г да… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Одной ногой в могиле — Одной ногой въ могилѣ (стоять) о старости. Ср. Я вотъ на что ужъ хилъ одной ногой въ могилѣ стою, а всетаки думаю: зачѣмъ же мнѣ распоряженіе дѣлать, коль скоро законъ за меня распорядиться можетъ. Салтыковъ. Г да Головлевы. 2. Ср. Вы еще молоды … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Стоять одной ногой в гробу — Стоять одной ногой в гробу. [...] внутренняя цельность многих выражений обусловлена единством образного значения. Многие из таких фразеологических единств представляют собою окаменевшие следы живых образных выражений, довольно свободно… … История слов
левой ногой с постели ступить — (иноск.) быть не в духе Не той ногой порог переступить. Ср. Шум, гам, светопреставление... думаешь, что случилось? ан просто: он не той ногой с постели встал. Салтыков. В среде умеренности. Г да Молчалины. 2. Ср. Должно быть левой ногой с постели … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона