-
1 hackneyed
['hæknɪd]* * *hackneyed /ˈhæknɪd/a.comune; trito; vieto: a hackneyed phrase, un'espressione trita (o una frase fatta).* * *['hæknɪd] -
2 corny
['kɔːnɪ]aggettivo colloq. spreg. [ joke] (old) trito; (feeble) banale; [film, story] sentimentale, sdolcinato* * *['ko:ni](not original or interesting: a corny joke.) rifritto, trito* * *corny (1) /ˈkɔ:nɪ/a.( slang) trito; sentimentale; sdolcinato.corny (2) /ˈkɔ:nɪ/a.calloso; relativo ai calli; che ha i calli.* * *['kɔːnɪ] -
3 stale
I [steɪl]1) (old) [ bread] vecchio, raffermo, stantio; [beer, cake] vecchio; [ cheese] stantio; [ air] viziatoto go stale — [ bread] diventare raffermo
to smell stale — [room, house] puzzare di chiuso
2) (hackneyed) [ jokes] detto e stradetto; [ ideas] superato, sorpassato; [ style] antiquato, sorpassato; [ convention] disusatoII [steɪl]* * *[steil]1) ((of food etc) not fresh and therefore dry and tasteless: stale bread.) stantio, vecchio2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) trito, passato3) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) spento, spossato* * *stale (1) /steɪl/a.1 stantio; passato; vecchio; vieto; vizzo; trito: These biscuits are too stale to eat, questi biscotti sono così stantii che non si riesce a mangiarli; stale news, notizie vecchie, passate; a stale joke, una barzelletta vecchia; a stale phrase, una locuzione trita● stale air, aria viziata □ ( banca) a stale cheque, un assegno bancario scaduto □ (leg.) stale claim, azione in giudizio tardiva □ stale water, acqua stagnante □ (fig. fam.) I'm getting stale here!, sto facendo la muffa qui! □ This room smells stale, c'è odore di chiuso qui dentro.stale (2) /steɪl/n. [u](to) stale (1) /steɪl/A v. t.rendere stantio (o vieto, trito)B v. i.diventare stantio (o vieto, trito).(to) stale (2) /steɪl/v. i.( di cavalli e buoi) orinare.* * *I [steɪl]1) (old) [ bread] vecchio, raffermo, stantio; [beer, cake] vecchio; [ cheese] stantio; [ air] viziatoto go stale — [ bread] diventare raffermo
to smell stale — [room, house] puzzare di chiuso
2) (hackneyed) [ jokes] detto e stradetto; [ ideas] superato, sorpassato; [ style] antiquato, sorpassato; [ convention] disusatoII [steɪl] -
4 threadbare
['θredbeə(r)]aggettivo consumato, logoro; fig. trito, vieto* * *adjective ((of material) worn thin; shabby: a threadbare jacket.) liso, consumato* * *threadbare /ˈɵrɛdbɛə(r)/a.1 consunto; consumato; logoro; frusto; liso: a threadbare carpet, un tappeto logoro; a threadbare jacket, una giacca frusta2 (fig.) trito; vieto; stantio; fritto e rifritto (fig.): a threadbare subject, un argomento trito; a threadbare story, una storiella stantia.* * *['θredbeə(r)]aggettivo consumato, logoro; fig. trito, vieto -
5 trite
[traɪt]aggettivo trito, banale* * *((of a remark, saying etc) already said in exactly the same way so often that it no longer has any worth, effectiveness etc: His poetry is full of trite descriptions of nature.) trito- tritely- triteness* * *trite /traɪt/a.trito; stantio; banale; risaputo; comune: a trite expression, un'espressione tritatritely avv. triteness n. [u].* * *[traɪt]aggettivo trito, banale -
6 избитый
1) ( побитый) picchiato, battuto, percosso2) ( проторённый) battuto3) ( затасканный) banale, tritoизбитая истина — truismo м.
* * *прил.1) ( слишком обычный) abusato, frusto, trito e ritritoизби́тые истины — concetti vecchi e triti; banalità f pl
2) bastonato, malmenato* * *adj1) gener. malconcio, scurrile, banale, pesto, triviale2) liter. liso, stereotipato -
7 трафаретный
* * *прил.1) a sagoma, sagomato2) перен. ( шаблонный) trito; trito e ritrito; fritto e rifritto, stereotipato, tirato al ciclostile* * *adj1) gener. convenzionale2) liter. liso -
8 outworn
-
9 thin
I 1. [θɪn]1) (in width) [nose, lips, stick, wall, line] sottile; [string, wire] fine; [ strip] stretto2) (in depth) [slice, layer, paper] sottile; [fabric, garment] sottile, leggero; [ mist] leggero3) (in consistency) [ mud] acquoso; [mixture, oil] fluido; [ soup] lungo, leggero; [ sauce] brodoso; [ liquid] diluito, acquoso4) (lean) [person, face] magro5) (in tone) (high-pitched) acuto; (weak) debole6) (sparse) [ population] scarso; [ crowd] rado, esiguo; [ hair] radoto wear thin — [joke, excuse] essere trito
8) [ air] rarefatto2.••to be thin on the ground — essercene pochissimi, essere più unico che raro
II 1. [θɪn] 2.to get thin on top — (bald) diventare pelato
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - nn-) (anche thin out) [fog, mist, hair] diradarsi; [ crowd] disperdersi- thin out* * *[Ɵin] 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) sottile2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) magro3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) acquoso4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) rado5) (not convincing or believable: a thin excuse.) debole, inconsistente2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) diradarsi; dimagrire- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin out* * *I 1. [θɪn]1) (in width) [nose, lips, stick, wall, line] sottile; [string, wire] fine; [ strip] stretto2) (in depth) [slice, layer, paper] sottile; [fabric, garment] sottile, leggero; [ mist] leggero3) (in consistency) [ mud] acquoso; [mixture, oil] fluido; [ soup] lungo, leggero; [ sauce] brodoso; [ liquid] diluito, acquoso4) (lean) [person, face] magro5) (in tone) (high-pitched) acuto; (weak) debole6) (sparse) [ population] scarso; [ crowd] rado, esiguo; [ hair] radoto wear thin — [joke, excuse] essere trito
8) [ air] rarefatto2.••to be thin on the ground — essercene pochissimi, essere più unico che raro
II 1. [θɪn] 2.to get thin on top — (bald) diventare pelato
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - nn-) (anche thin out) [fog, mist, hair] diradarsi; [ crowd] disperdersi- thin out -
10 tired
['taɪəd] 1. 2.2) (bored)to be tired of sth., of doing — essere stanco di qcs., di fare
to grow o get tired — stancarsi (of di; of doing di fare)
3) (hackneyed) [idea, image] trito4) (worn-out) [ machine] usurato; [clothes, curtains] frusto* * *1) (wearied; exhausted: She was too tired to continue; a tired child.) stanco2) ((with of) no longer interested in; bored with: I'm tired of (answering) stupid questions!) stanco* * *['taɪəd] 1. 2.2) (bored)to be tired of sth., of doing — essere stanco di qcs., di fare
to grow o get tired — stancarsi (of di; of doing di fare)
3) (hackneyed) [idea, image] trito4) (worn-out) [ machine] usurato; [clothes, curtains] frusto -
11 well-worn
[ˌwel'wɔːn]* * *[ˌwel'wɔːn] -
12 жёвано-пережёвано
adjcolloq. trito e ritrito -
13 затаскать
1) ( истрепать) logorare, consumare, sciupare2) (измучить, таская из одного места в другое) strapazzareзатаскать по судам — strapazzare, portando per i tribunali
3) ( опошлить) banalizzare* * *сов. разг.1) ( истрепать) logorare vt, frustare vtзатаска́ть одежду — frustare gli abiti
2) ( сделать банальным) rendere banale / trito, banalizzare vtзатаска́ть тему — rendere frusto il tema
* * *vcolloq. sciupare -
14 заурядный
dozzinale, mediocre* * *прил.mediocre, dozzinaleзауря́дный актёр — attore da strapazzo
зауря́дный человек — uomo mediocre
* * *adj1) gener. comune, dozzinale, mediocre, mediocre (о человеке), ordinario2) obs. comunale3) liter. gregario, trito -
15 потёртый
прил.1) liso, logoro, frustoпотёртое пальто — cappotto liso / che mostra la corda
2) разг. ( измождённый) patito, deperito, smunto* * *adjgener. ragnato, trito (об одежде), frusto, logoro -
16 размельчённый
adjgener. franto, fratto, tritato, trito, triturato -
17 растёртый
-
18 стёртый
-
19 стандартный
1) ( соответствующий стандарту) standardizzato, unificato, standard2) ( шаблонный) stereotipato* * *прил.1) ( типовой) standardizzato, unificato, tipizzato2) перен. ( шаблонный) banale, trito e ritritoсо станда́ртного положения спорт. — a palla ferma
* * *adjIT. default -
20 тривиальный
См. также в других словарях:
trito — [dal lat. tritus, part. pass. di terĕre pestare, tritare, logorare ]. ■ agg. 1. [ridotto in parti minute: carne t. ] ▶◀ macinato, sminuzzato, tritato, triturato. 2. (fig.) [troppo usato: argomenti t. ] ▶◀ abusato, banale, (fam.) fritto e rifritto … Enciclopedia Italiana
trito — trito·cone; … English syllables
trito — trì·to agg., s.m. 1. agg. CO tritato, ridotto in pezzi minuti: carne, verdura trita Sinonimi: tritato. 2. agg. OB LE trebbiato: quando l una paglia è trita (Dante) 3. agg. LE di cammino, battuto, frequentato: pigliar con gli altri duo la via più… … Dizionario italiano
trito- — trì·to conf. TS scient. terzo, triplo {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. trito , cfr. trítos … Dizionario italiano
TRITÓ Edicions — Fundada en 1994, TRITÓ Edicions es una de las principales editoriales españolas de música contemporánea. Ubicada en Barcelona, fue creada con el propósito de editar obras de compositores catalanes y españoles así como también hispanoamericanos.… … Wikipedia Español
tritò — tri|tò Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
tritó — tri|tó Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
trito — {{hw}}{{trito}}{{/hw}}A agg. 1 Tritato, sminuzzato: cipolla trita. 2 (fig.) Detto di ciò che da troppo tempo si conosce, si ripete, si utilizza e sim., e che quindi è ormai privo di originalità: argomento –t; concetti vecchi e triti. B s. m. In… … Enciclopedia di italiano
trito — pl.m. triti sing.f. trita pl.f. trite … Dizionario dei sinonimi e contrari
trito- — [ trɪtəʊ, trʌɪtəʊ] combining form third. Origin from Gk tritos third … English new terms dictionary
trito — (G). The third … Dictionary of word roots and combining forms