-
41 trickle
-
42 trickle
-
43 charge
1) груз; нагрузка || нагружать2) загрузка; заполнение; засыпка || загружать; заполнять; засыпать3) заряд4) зарядка (напр. аккумулятора) || заряжать5) шихта; завалка6) шаржировать; наносить алмазный порошок ( на притир)•- fall time charge
- iron charge
- metal charge
- off-state recovered charge
- recovered charge
- rise time charge
- space charge
- static charge
- trickle chargeEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > charge
-
44 floating charge
English-Russian big polytechnic dictionary > floating charge
-
45 boost charge
-
46 floating charge
-
47 boost charge
-
48 компенсационная зарядка
Англо-русский словарь технических терминов > компенсационная зарядка
-
49 режим непрерывного подзаряда
Большой англо-русский и русско-английский словарь > режим непрерывного подзаряда
-
50 режим непрерывного подзаряда
Англо-русский словарь технических терминов > режим непрерывного подзаряда
-
51 duty
2) нагрузка3) производительность; мощность4) выполняемые задачи, функции (напр. системы)5) вахта; дежурство•duty at distributary head — норма воды в голове распределительного канала-
continuous duty
-
cyclic duty
-
discharge duty
-
evaporative duty
-
extra duty
-
flight crew duty
-
fuel duty
-
heavy duty
-
heavy starting duty
-
intermittent duty
-
light duty
-
load duty
-
moderate duty
-
operating duty
-
periodic duty
-
pipe still heat duty
-
prescribed flight duty
-
pump duty
-
rated duty
-
reflux duty
-
refrigerating duty
-
rupturing duty
-
short-circuit duty
-
short-time duty
-
starting duty
-
temporary duty
-
trickle charge duty
-
varying duty
-
water duty -
52 percolate
1. n хим. продукт перколяции2. v просачиваться, проникать сквозь; проходить3. v распространяться, становиться известным4. v хим. процеживать, фильтровать; перколировать5. v варить кофе в перколяторе, в кофейнике с ситечком6. v кипеть, вариться7. v оживляться8. v амер. сл. хорошо, ровно идти9. v амер. сл. «урчать», ровно, устойчиво работатьСинонимический ряд:1. boil (verb) boil; bubble; effervesce; ferment; fizzle; foam; froth; gurgle2. exude (verb) bleed; exude; leach; ooze; seep; strain; sweat; transpire; transude; weep3. permeate (verb) charge; compenetrate; impenetrate; impregnate; interfuse; interpenetrate; permeate; saturate; transfuse4. trickle through (verb) filter; filtrate; leech ooze; pass through; penetrate; pervade; trickle through -
53 rush
1. n стремительное движение, натиск, напор2. n прилив3. n погоня, усиленное стремление4. n большой спросrush season — разгар сезона; сезон наибольшего спроса
5. n напряжение; спешкаin a rush — в спешке; впопыхах
6. n амер. унив. соревнование, состязание7. n воен. спорт. стремительная атака8. n воен. перебежка9. n воен. прорывпрорыв ; внезапная осадка
10. n жарг. кино «потоки», текущий съёмочный материал11. n амер. возбуждение, подъём12. n кайф13. n экстаз; восторг, наслаждение14. v бросаться, кидаться, устремляться; мчаться; нестись15. v мчаться во весь опор16. v тащить, протаскивать, проводить быстро17. v действовать слишком поспешно18. v сделать, выполнить, осуществить быстроto rush an order — срочно выполнить заказ; срочно отправить заказанный товар
19. v торопить, заставлять быстро делать20. v торопить, заставлять быстрее идти, двигаться21. v быстро доставлятьto rush an ambulance to the scene of an accident — быстро доставить машину скорой помощи на место происшествия
22. v нахлынуть23. v взять с боем; захватить силой24. v воен. брать стремительным натиском25. v спорт. стремительно атаковать ворота противника26. v воен. делать перебежки27. v дуть порывами28. v разг. обдирать29. v амер. сл. усиленно ухаживать; бегать30. v амер. унив. жарг. вовлекать в землячество31. n тростник; камыш32. n бот. ситник33. n пустяк, мелочьnot to care a rush — совершенно не беспокоиться, не интересоваться, быть безразличным
34. v покрывать, устилать тростником35. v связывать тростником36. v редк. собирать тростникСинонимический ряд:1. charge (noun) charge2. flow (noun) current; drift; flood; flow; flux; spate; stream; tide3. gush (noun) gush; surge; torrent4. haste (noun) busyness; charge; haste; hastiness; hurriedness; hurry; precipitance; precipitancy; precipitateness; precipitation; rashness5. reeds (noun) fiber; fibre; reeds; straw6. accelerate (verb) accelerate; expedite7. advance (verb) advance; blitz; charge; sally8. attack (verb) attack; overcome; surge; thrash; whip9. court (verb) court; pursue; spark; woo10. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; fleet; haste; highball; hotfoot; hurry; hustle; rock; scour; skin; smoke; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip11. run (verb) boil; bolt; bustle; career; chase; course; dart; dash; fling; flit; fly; hasten; lash; pelt; race; rocket; run; sail; scoot; scurry; shoot; speed; sprint; tear12. well (verb) course; flow; gush; pour; stream; wellАнтонимический ряд:crawl; slow; trickle -
54 correr
correr ( conjugate correr) verbo intransitivo 1◊ bajó/subió las escaleras corriendo she ran down/up the stairs;salieron corriendo del banco they ran out of the bank; echó a correr he started to run 2a) ( apresurarse):◊ ¡corre, ponte los zapatos! hurry o quick, put your shoes on!;no corras tanto que te equivocarás don't do it so quickly, you'll only make mistakes ; corrí a llamarte I rushed to call you; me tengo que ir corriendo I have to rush off [ conductor] to drive fast 3 [ agua] to run; [ sangre] to flow;b) [ rumor]:◊ corre el rumor/la voz de que … there is a rumor going around that …4 (pasar, transcurrir):◊ corría el año 1973 cuando … it was 1973 when …;con el correr de los años as time went/goes by; ¡cómo corre el tiempo! how time flies! 5 ( hacerse cargo) correr con algo ‹ con gastos› to pay sth; ‹ con organización› to be responsible for sth verbo transitivo 1 2 ( exponerse a): aquí no corres peligro you're safe here 3 ‹ cortina› ( cerrar) to draw, close; ( abrir) to open, pull back; correrse verbo pronominal 1 [pieza/carga] to shift 2 [rímel/maquillaje] to run, smudge;
correr
I verbo intransitivo
1 to run (ir deprisa) to go fast (al conducir) to drive fast
2 (el viento) to blow (un río) to flow
3 (darse prisa) to hurry: corre, que no llegamos, hurry up or we'll be late figurado corrí a hablar con él, I rushed to talk to him
4 (estar en situación de) correr peligro, to be in danger
correr prisa, to be urgent
II verbo transitivo
1 (estar expuesto a) to have
correr el riesgo, to run the risk
2 (una cortina) to draw (un cerrojo) to close
3 (un mueble) to pull up, draw up Locuciones: corre a mi cargo, I'll take care of it
correr con los gastos, to foot the bill ' correr' also found in these entries: Spanish: bola - cargo - colorada - colorado - echar - liebre - pareja - parejo - pestillo - prisa - riesgo - tinta - velo - voz - Y - agua - condenado - condición - corretear - dejar - desaforado - desplazar - peligro - soler - tropezar - viento English: about - afford - bear - charge - danger - dash - draw - gamble - go about - meet - outrun - pelt - pound - pour - pull - race - race along - ride - risk - run - run with - running - rush - rush around - scurry - streak - tear along - trickle - unleash - as - budge - caper - cover - flow - fly - go - hell - jog - like - mad - move - put - shift - slide - smudge - spread - sweep - throw - wind -
55 frente
frente sustantivo femenino forehead, brow (liter); ■ sustantivo masculino 1 (a gastos, obligaciones) to meet sth;b) ( en locs)◊ al frente: dar un paso al frente to take a step forward;vive al frente (Chi) she lives opposite; estar al frente de algo ( de una clasificación) to be at the top of sth; ( de una empresa) to be in charge of sth; una foto de frente a full-face photo; de frente a (AmL) facing; frente a opposite; estamos frente a un grave problema we are faced with a serious problem 2 (Meteo, Mil, Pol) front
frente
I sustantivo masculino
1 front: los soldados se marchan al frente mañana, the soldiers are leaving for the front tomorrow
2 (fachada) front, facade: el frente del hotel da al Paseo del Prado, the front of the hotel faces the Paseo del Prado
II f Anat forehead Locuciones: hacer frente a algo, to face something, stand up to something
al frente de, at the head of
de frente, (hacia delante) ahead (frontalmente) head-on
frente a, in front of, opposite
frente a frente, face-to-face
tener dos dedos de frente, to have common sense ' frente' also found in these entries: Spanish: arrugarse - copete - dedo - desafiar - enfrentar - escrita - escrito - fomento - juramentar - miliciana - miliciano - nacional - penetrar - salida - salido - saliente - sudor - testuz - valor - ante - brecha - chocar - dar - enjugar - reaccionar - recurrir - rozar - tomar - tormenta English: brow - collide - confront - cushion - dissenter - face - forehead - front - head-on - mop - music - off - opposite - pucker - self-conscious - shortfall - stand up - thick - across - amenable - brave - cover - forefront - give - hard - head - lose - meet - picket - present - stand - straight - trickle
См. также в других словарях:
trickle-charge — trickˈle charge transitive verb To charge (a battery) over a long period at a low rate • • • Main Entry: ↑trickle … Useful english dictionary
trickle charge — trick′le charge n. elo elm a continuous, slow charge supplied to a storage battery to keep it in a fully charged state • Etymology: 1955–60 … From formal English to slang
trickle charge — noun : a slow continuous charge for an electric storage battery * * * Elect. a continuous, slow charge supplied to a storage battery to keep it in a fully charged state. [1955 60] … Useful english dictionary
trickle charge — Elect. a continuous, slow charge supplied to a storage battery to keep it in a fully charged state. [1955 60] * * * … Universalium
Trickle charge — A charge at a low rate, balancing through self discharge losses, to maintain a cell or battery in a fully charged condition. Solar Electric Glossary … Energy terms
trickle charge — A continuous charging of a storage battery at a low rate to keep it in a fully charged condition for a period when no current is drawn from it … Dictionary of automotive terms
Trickle charging — Trickle charging, also called float charging, means charging a battery at a similar rate as it is self discharging, thus maintaining a full capacity battery. Most rechargeable batteries, particularly nickel cadmium batteries or nickel metal… … Wikipedia
charge — [1] The action of passing an electric current through a battery to restore it to the active (charged) state. Normally the vehicle s generator or alternator takes care of this. If the vehicle is not used much, an external charger is needed to… … Dictionary of automotive terms
trickle charger — noun : a device for providing a storage battery with a trickle charge … Useful english dictionary
tricklecharge — trickle charge n. An electric charge supplied to a storage battery at a continuous low rate to keep it fully charged. * * * … Universalium
Nickel–metal hydride battery — NiMH redirects here. For other uses, see NIMH (disambiguation). Nickel–metal hydride battery Modern, high capacity NiMH rechargeable cells specific energy 60–120 W·h/kg[1] … Wikipedia