-
1 traza
-
2 traza
f.1 appearance, looks (aspecto).2 plan, design (boceto, plano).3 trace, very small quantity, trace amount, vestige.4 tracing.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: trazar.* * *3 ARQUITECTURA plan, design\darse trazas para algo figurado to manage to do something, find a way to do somethingno llevar trazas de / no tener trazas de figurado not to look as iftener traza para algo to be good at something* * *SF1) (=aspecto) appearancepor o según las trazas — judging by appearances
esto lleva o tiene trazas de no acabar nunca — this looks as though it will never end
2) [de edificio] plan, design; [de ciudad] layout3) (=habilidad) skill, abilitydarse o tener traza para hacer algo — to be skilful o clever at doing sth
4) (Inform) trace5) Cono Sur (=huella) track, trail* * *1) (de línea, etc) trazado2)a) ( aspecto) appearanceesto lleva or tiene trazas de ir para largo — this looks as if it's going to drag on and on
* * *1) (de línea, etc) trazado2)a) ( aspecto) appearanceesto lleva or tiene trazas de ir para largo — this looks as if it's going to drag on and on
* * *A (de una línea, etc) trazadoB1 (aspecto) appearanceun individuo de mala traza a rough-looking individual(indicios): esto lleva or tiene trazas de ir para largo this looks as if it's going to drag on and ony no llevaba trazas de irse nunca it looked as if he was never going to leave, there was no sign that he was ever going to leaveesto tiene trazas de ser obra de Jaime this has all the signs of being o this looks like Jaime's handiworkCno hay trazas de él there is no sign of him* * *
Del verbo trazar: ( conjugate trazar)
traza es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
traza
trazar
trazar ( conjugate trazar) verbo transitivo
1
‹ plano› to draw;
traza el contorno de algo to outline sth
2 ‹plan/proyecto/estrategia› to draw up, devise
traza
I sustantivo femenino Arquit plan, design
II trazas fpl (apariencia, facha, aspecto) looks pl, appearance
trazar verbo transitivo
1 (una línea, un dibujo) to draw
2 (un plan) to draw up
3 (describir a grandes rasgos) to sketch, outline
' traza' also found in these entries:
Spanish:
sombra
English:
suspicion
* * *traza nf1. [aspecto] appearance;no lleva trazas de dejar de llover it doesn't look as if it's going to stop raining;por las trazas yo diría que no es de aquí by the look of her, I'd say she wasn't from around here2. [boceto, plano] plan, design3. [habilidad]tener buena/mala traza (para algo) to be good/no good (at sth)4. RP [señal] trace* * *f1 ( aspecto):esta discusión lleva trazas de acabar mal this argument looks as if it will end badly o looks like ending badly;lleva trazas de llover it looks as though it’s going to rain, it looks like rain fam ;por las trazas judging by appearances2 ( maña):darse (buena) traza para to be good at* * *traza nf1) diseño: design, plan2) : appearance -
3 traza
sustantivo femenino2. [aspecto]3. [habilidad]tener buena o mucha traza(para algo) ein Händchen (für etw) habentener mala o poca traza(para) kein Geschick für etw habentrazatraza ['traθa]num2num (habilidad) Geschick neutro; tener traza para escribir Talent zum Schreiben haben; tener traza para hablar redegewandt seinnum3num (aspecto) Aussehen neutro; por las trazas dem Aussehen nach; lleva todas las trazas de acabar mal das scheint kein gutes Ende zu nehmen -
4 traza
Del verbo trazar: ( conjugate trazar) \ \
traza es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: traza trazar
trazar ( conjugate trazar) verbo transitivo 1 ‹ plano› to draw; traza el contorno de algo to outline sth 2 ‹plan/proyecto/estrategia› to draw up, devise
traza
I sustantivo femenino Arquit plan, design
II trazas fpl (apariencia, facha, aspecto) looks pl, appearance
trazar verbo transitivo
1 (una línea, un dibujo) to draw
2 (un plan) to draw up
3 (describir a grandes rasgos) to sketch, outline ' traza' also found in these entries: Spanish: sombra English: suspicion -
5 traza
f2) чертёж; план3) набросок, эскиз4) малоупотр. средство, способ ( осуществления чего-либо)5) внешность, обликtener buena (mala) traza — хорошо (плохо) выглядеть7) след, признак8) Вен. моль9) мат. линия пересеченияechar trazas — проводить линии••tener buena traza — иметь смекалку (сноровку, изобретательность) -
6 traza
f1) = trazado2) разг о́блик; вне́шность; видtener buena traza — хорошо́ вы́глядеть, смотре́ться
tener mala traza — быть непригля́дным, стра́шным (на вид)
4) infrec приём; уло́вка; манёвр- llevar trazas
- por las trazas -
7 traza
f2) чертёж; план3) набросок, эскиз4) малоупотр. средство, способ ( осуществления чего-либо)5) внешность, облик6) (в сочет. с buena, mala, mucha, poca) умение, хватка, сноровка7) след, признак8) Вен. моль9) мат. линия пересечения••darse trazas — ухитриться, изловчиться
tener buena traza — иметь смекалку (сноровку, изобретательность)
-
8 traza
f 1) план, проект; 2) чертеж, скица; 3) pl външност, външен вид, черти; 4) прен. план за постигане на целта; 5) прен. откритие, способ, средство, решение, способност; por las trazas прен. съдейки по вида; darse traza прен. а) старая се; б) умело правя нещо. -
9 traza
pinta, aspecto, traza, cariz -
10 traza
сущ.1) общ. (след пули и т. п.) трасса, вид, проект, средство (для осуществления чего-л.), (также перен.) план, способ, чертёж2) тех. набросок, план, трек, точка пересечения (напр., прямой с плоскостью), линия развёртки, след прямой, эскиз, след (напр., частицы)3) Венесуэл. моль (одна из разновидностей) -
11 traza
f; Вен. -
12 traza
• trace amount• very small quantity• vestige -
13 traza
f• nárys• plán• půdorys• stopa• stopník• vynalézavost• vzezření• vzhled• zdání* * *f• prostředek (k dosažení čeho) -
14 traza
iz. looks, appearance -
15 traza
-
16 traza
catadura, facha -
17 traza del plano
Diccionario español-ruso de la geometría descriptiva > traza del plano
-
18 traza de un haz
сущ.тех. след пучка -
19 traza de fósforo en el caldo
• stopy po fosforu ve slitině -
20 Traza inútil
Qasi lä amajasiña.
См. также в других словарях:
traza — (De trazar). 1. f. Diseño que se hace para la fabricación de un edificio u otra obra. 2. Plan para realizar un fin. 3. Invención, arbitrio, recurso. 4. Modo, apariencia o figura de alguien o algo. U. m. en pl.) 5. Huella, vestigio. 6. Electr. En… … Diccionario de la lengua española
Traza — ► sustantivo femenino 1 Apariencia o figura de una persona o de una cosa: ■ tiene traza de noble; su dibujo tiene traza de león. SINÓNIMO aire aspecto 2 ARQUITECTURA Proyecto o diseño de un edificio o de otra obra de construcción. SINÓNIMO esbozo … Enciclopedia Universal
Traza — Üña Una traza puede ser: En álgebra lineal, la traza de una matriz cuadrada A es la suma de los elementos de la diagonal principal. En geometría analítica, la traza (geometría) intersección de un lugar geométrico con los planos de intersección.… … Wikipedia Español
traza — sustantivo femenino 1) diseño*, trazado. Tratándose de una obra o construcción: la traza de una iglesia románica es diferente a la de una iglesia gótica. 2) maña, habilidad, destreza, soltura. Traza se emplea con especificaciones como buena, mala … Diccionario de sinónimos y antónimos
traza — s f 1 Delimitación de espacios en una ciudad o en una construcción, mediante un plano y después trazándolos sobre el terreno: hacer la traza de la nueva ciudad 2 (Geom) Intersección de una línea o de una superficie con un plano de posición 3… … Español en México
traza — {{#}}{{LM SynT39556}}{{〓}} {{CLAVE T38596}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}traza{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(exterior){{♀}} {{SynA03815}}{{↑}}aspecto{{↓}} • apariencia • pinta • facha (col.) = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Traza de una matriz — de 4×4. En álgebra lineal, la traza de una matriz cuadrada A de nxn está definida como la suma de los elementos de la diagonal principal de A. Es decir, donde … Wikipedia Español
Traza parcial — En el álgebra lineal y el análisis funcional, la traza parcial es una generalización de la traza. Mientras que la traza es una función a valores escalares sobre operadores, la traza parcial es una función operador valorada. La traza parcial tiene … Wikipedia Español
Traza italiana — La traza italiana es un estilo de fortificación desarrollado en Italia a finales del siglo XV y principios del XVI en respuesta al intento de invasión francés de la península. El ejército francés estaba equipado con nuevos cañones capaces de… … Wikipedia Español
Traza parcial — En el álgebra lineal y el análisis funcional, la traza parcial es una generalización de la traza. Mientras que la traza es una función a valores escalares sobre operadores, la traza parcial es una función operador valorada. La traza parcial tiene … Enciclopedia Universal
Traza foliar — En Botánica, una traza foliar o rastro foliar es la extensión de un haz vascular que se origina desde el sistema vascular del tallo para ingresar en la hoja.[1] En cada nudo del tallo de una planta, uno o más haces vasculares divergen hacia las… … Wikipedia Español