-
1 поперечная штольня
travessa f -
2 barreau
[baʀo]Nom masculin(pluriel: -x)(de prison) grade feminino(de chaise) travessa feminino* * *[baʀo]Nom masculin(pluriel: -x)(de prison) grade feminino(de chaise) travessa feminino -
3 barrette
[baʀɛt]Nom féminin (à cheveux) travessa feminino* * *[baʀɛt]Nom féminin (à cheveux) travessa feminino -
4 peigne
[pɛɲ]Nom masculin (pour démêler) pente masculino(pour retenir) travessa feminino* * *[pɛɲ]Nom masculin (pour démêler) pente masculino(pour retenir) travessa feminino -
5 plat
plat, e[pla, plat]Adjectif (terrain) plano(na)(poitrine) achatado(da)(chaussure) de salto baixo(sa)(eau) sem gásNom masculin prato masculino(récipient) travessa feminino(batterie) gasto(ta)à plat ventre de barriga para baixoplat cuisiné prato pré-cozidoplat du jour prato do diaplat de résistance prato principal* * *plat, e[pla, plat]Adjectif (terrain) plano(na)(poitrine) achatado(da)(chaussure) de salto baixo(sa)(eau) sem gásNom masculin prato masculino(récipient) travessa feminino(batterie) gasto(ta)à plat ventre de barriga para baixoplat cuisiné prato pré-cozidoplat du jour prato do diaplat de résistance prato principal -
6 barreau
[baʀo]Nom masculin(pluriel: -x)(de prison) grade feminino(de chaise) travessa feminino* * *barreau baʀo]nome masculino1 (de janela, de gaiola) grade f.2 pequena barra f.un barreau de chaiseuma travessa de cadeirail est avocat au barreau de Parisele é membro da ordem dos advogados de Parisestar atrás das grades -
7 plat
plat, e[pla, plat]Adjectif (terrain) plano(na)(poitrine) achatado(da)(chaussure) de salto baixo(sa)(eau) sem gásNom masculin prato masculino(récipient) travessa feminino(batterie) gasto(ta)à plat ventre de barriga para baixoplat cuisiné prato pré-cozidoplat du jour prato do diaplat de résistance prato principal* * *plat pla]adjectivo1 planoMECÂNICA pneu à platpneu vazioMECÂNICA batterie à platbateria descarregadaNÁUTICA mer platemar sem ondascheveux platscabelos lisospays platplaníciepied platpé chatoventre platbarriga lisa3 emparelhadorimes platesrimas emparelhadasnome masculino1 (para cozinhar, servir) travessa f. -
8 dish
[diʃ]1) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) prato2) (food mixed and prepared for the table: She served us an interesting dish containing chicken and almonds.) prato•- dish-washing
- dishwater
- dish out* * *[diʃ] n 1 prato, iguaria. 2 travessa, tigela, qualquer recipiente em forma de prato, tigela. 3 arch xícara, etc. 4 cavidade. 5 Min recipiente para medir minério. 6 sl mulher bonita. 7 dishes utensílios para servir à mesa. • vt+vi 1 pôr ou servir numa travessa ou prato. 2 fazer ou tornar côncavo. 3 coll frustrar, desapontar, lograr. I am dished up estou perdido. made dish prato composto de vários ingredientes. side dish prato que acompanha o prato principal. standing dish prato trivial cotidiano. to dish it out aplicar punição, repreender. to dish out distribuir, entregar. to dish the dirt sl futricar, mexericar. to dish up an old story repisar uma velha história. to dish up 1 servir, pôr na mesa. 2 apresentar de maneira atrativa. to do the dishes lavar a louça. -
9 platter
(a kind of large, flat plate: a wooden platter.) travessa* * *plat.ter[pl'ætə] n 1 travessa (de louça). 2 sl bolacha: disco de vinil. -
10 баловник
м рзгtraquinas m; criança travessa -
11 гребенка
-
12 озорница
ж рзг( шалунья) menina travessa, traquinas f -
13 пер.
-
14 перекладина
жtravessa f; спорт barra fixa -
15 переулок
мtravessa f -
16 поперечина
жtravessa f -
17 прогон
м архт( балка) trave f; ( поперечный) travessa f; ( лестничный) lanço da escada -
18 шпала
ж ж-дdormente m, travessa f -
19 barrette
[baʀɛt]Nom féminin (à cheveux) travessa feminino* * *barrette baʀɛt]nome femininorecevoir la barretteser nomeado cardeal -
20 bâton
[batɔ̃]Nom masculin pau masculino* * *bâton bɑtɔ̃]nome masculino1 pau; vara f.bâton de craiepau de gizbâton de chaisetravessa de cadeirale bâton d'aveuglea bengala do cegole bâton du bergero cajado do pastorDESPORTO bâton de skibastão; batomauxiliar de uma pessoa idosasem nexo, sem sequência lógicafazer os primeiros gatafunhoslevar uma vida desregradacriar obstáculos
См. также в других словарях:
travessa — |é| s. f. 1. Peça de madeira atravessada sobre outras. 2. Padieira da porta. 3. Chulipa ou prancha curta e grossa em que assentam os carris do caminho de ferro. 4. Rua estreita ou curta que põe em comunicação duas ruas principais. 5. Galeria que … Dicionário da Língua Portuguesa
travessa — tra|ves|sa Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
Rent4Days Travessa dos Inglesinhos — (Лиссабон,Португалия) Категория отеля: Адрес: Travessa dos Ingle … Каталог отелей
Casa Travessa Bernardo — (Рио де Жанейро,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Travessa Bernardo 84, Рио … Каталог отелей
Casa da Travessa — (Эрисейра,Португалия) Категория отеля: Адрес: Travessa de Santa Marta, 6, 2655 273 … Каталог отелей
Localtraveling Historic Center Travessa — (Лиссабон,Португалия) Категория отеля: Адрес: Travessa dos … Каталог отелей
Quinta Travessa — (Виейра ду Минью,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua do Cruzeiro, nº22, 4850 148 Ви … Каталог отелей
flauta-travessa — |é| s. f. A flauta propriamente dita (em oposição a flauta doce que se sopra por um bocal) … Dicionário da Língua Portuguesa
mão-travessa — |é| s. f. [Popular] Medida, equivalente a meio palmo, tomada pela largura da mão com os dedos unidos … Dicionário da Língua Portuguesa
traversa — travessa, traverso, travèsso f. traverse menuis. ; chemin, traverse. voir à camin … Diccionari Personau e Evolutiu
Palma de Mallorca — Palma Palma de Mallorca Escudo … Wikipedia Español