-
1 δειπνολόχον
δειπνολόχοςlaying traps: masc acc sgδειπνολόχοςlaying traps: neut nom /voc /acc sg -
2 δειπνολόχη
δειπνολόχοςlaying traps: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
3 δειπνολόχην
δειπνολόχοςlaying traps: fem acc sg (attic epic ionic) -
4 δειπνολόχης
δειπνολόχοςlaying traps: fem gen sg (attic epic ionic) -
5 δειπνολόχοι
δειπνολόχοςlaying traps: masc nom /voc pl -
6 δειπνολόχος
δειπνολόχοςlaying traps: masc nom sg -
7 δειπνολόχου
δειπνολόχοςlaying traps: masc /neut gen sg -
8 δειπνολόχω
-
9 δειπνολόχῳ
-
10 καταπατέω
+ V 0-8-25-10-10=53 Jgs 5,21; JgsA 9,27; 20,43; 1 Sm 14,48to trample (up)on [τι] Is 28,3; id. [τινα] JgsA 20,43; to oppress Is 16,4; to destroy [τι] 1 Sm 17,53; to kill [τινα] Ps 90 (91),13; to tread, to press (grapes) [τι] JgsA 9,27; to trample, to walk, to tread [τι] Zech 12,3; to trample under foot, to disregard [τι] Hos 5,11; to profane (a temple) [τι] 1 Mc 3,45to cover [τινα] (metaph.) Ps 138(139),11*Ps 55(56),2 κατεπάτησέν με he trampled on me-פנישׁ? וףשׁ for MT אפנישׁ אףשׁ he sets traps for me?, see also Ps 55(56),3, cpr. Gn 3,15, Ps 138 (139),11Cf. PASSONI DELL’ACQUA 1984 1309-1310; 1986 65-79.101-104; WALTERS 1973 227(Is 16,9) -
11 δειπνολόχος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δειπνολόχος
-
12 εὐδιάλυτος
εὐδιά-λῠτος, ον,2 easy to dissolve or break up, gloss on ὑποψάθυρος, Gal.16.762: metaph., , cf. Ph.1.379;Ἑλλάς Plu.Phil.8
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐδιάλυτος
-
13 σκανδάληθρον
σκανδάλ-ηθρον, τό,A stick in a trap on which the bait is placed, and which, when touched by the animal, springs up and shuts the trap, Poll.7.114, 10.156: metaph., σκανδάληθρ' ἱστὰς ἐπῶν setting word- traps, i.e. throwing out words which one's adversary will catch at, and so be caught himself, Ar.Ach. 687, ubi v. Sch., cf. Cratin.457; cf. σκάνδαλον.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκανδάληθρον
-
14 συκοφαντέω
A to be a , , cf. Ach. 828, Ec. 562, al., Lys.22.1, Isoc.15.23, 21.5, al., D.53.1, 55.1, al., Men.Epit.1, al.;ς κατ' ἀγοράν Diph.32.16
: c. acc. pers., prosecute vexatiously, blackmail, συκοφαντεῖς τοὺς ξένους; Ar. Av. 1431, cf. V. 1096 (lyr.);τοὺς συμμάχους Isoc.15.318
; ;σ. τοὺς τὰς οὐσίας ἔχοντας Arist.Pol. 1304b22
, cf. Lys.19.9 ([voice] Pass.);συκοφαντοῦμαι νῦν ὑπ' αὐτῶν ἀδίκως Id.Fr.43
, cf.X.Oec.11.21, Thphr.Char.23.4;ἰδόντες.. σε ὑπὸ Δημέου συκοφαντούμενον PMich.Zen.57.2
(iii B.C.), cf. PCair.Zen.212.4, 628.3 (iii B.C.), CPR232.3 (ii/iii A.D.); freq. of blackmail by officials, PTeb. 43.26, 789.21 (ii B.C.), UPZ 112i4, 113.10,16 (ii B.C.); (i B.C.);μηδένα διασείσητε μηδὲ συκοφαντήσητε Ev.Luc.3.14
, cf. CPR238.6 (ii A.D.), PFlor.382.57 (iii A.D.); τοῦ συκοφαντῆσαι ἡμᾶς to seek occasion against us, oppress us, LXX Ge.43.18; ὁ συκοφαντῶν πένητα ib.Pr.14.31; accuse falsely, ταυτὶ γὰρ συκοφαντεῖσθαι τὸν Ἕκτορα ὑπὸ τοῦ Ὁμήρου that is a false charge brought against Hector by Homer, Philostr.Her. 12b;κύριε Γάϊε, συκοφαντούμεθα Ph.2.598
, cf. 1.145, D.C.38.28, al.: c. acc. et gen.,τὸν θεὸν ὀλιγωρίας Ael.Fr.40
: c. acc. rei, denounce as contraband,Μεγαρέων τὰ χλανίσκια Ar.Ach. 519
; extort by false charges or threats,τριάκοντα μνᾶς Lys.26.24
;εἴ τινός τι ἐσυκοφάντησα, ἀποδίδωμι τετραπλοῦν Ev.Luc.19.8
: abs., Isoc.18.10.2 criticize in a pettifogging way,τοὺς ποιητάς Arist.Po. 1456a5
, cf. D.H.Th.52, Dem.34, D.S.26.1; lay verbal traps for one, τὸν ῥήτορα βουλόμενος δικαίως ἐξετάζειν καὶ μὴ ς. D.18.232;σ. Θρασύμαχον Pl.R. 341c
; ὑποσκελίζειν καὶ ς. D.18.138: c. acc. rei, quibble about, μὴ τὰ συμβάντα συκοφάντει ib.192;σ. τὸ πρᾶγμα Id.23.61
, D.H.Dem.25; carp at, stint, : abs., quibble, Pl.R. 341b, Arist.Top. 139b26, 157a32, D.20.62.II = κνίζω ἐρωτικῶς, Pl.Com. 255, Men.1071.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συκοφαντέω
См. также в других словарях:
Traps — Traps, n. pl. [See {Trappings}, and {Trap} to dress.] Small or portable articles for dress, furniture, or use; goods; luggage; things. [Colloq.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
traps — informal (among jazz musicians) drums or percussion instruments. → trap traps plural noun informal personal belongings; baggage. Origin C19: perh. a contr. of trappings … English new terms dictionary
traps — s.m.pl. ES ingl. {{wmetafile0}} TS mus. 1. ogni oggetto usato in un orchestra per ottenere suoni particolari 2. nel jazz, la sezione degli strumenti a percussione {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: propr. pl. di trap trappola , con… … Dizionario italiano
Traps — These are openings cut into the stage floor or in the scenery to allow scenic effects or unusual appearances by actors. Throughout most of the 19th century, the trapped stage floor was a standard feature of the well equipped theatre, but their … The Historical Dictionary of the American Theater
traps — {{11}}traps (n.1) expanse of dark igneous rock, 1794, from Swed. trapp (1766), from trappa stair, related to M.L.G. trappe staircase (see TRAP (Cf. trap) (n.)). So called from the step like appearance of the rock. {{12}}traps (n.2) drums, cymbals … Etymology dictionary
TRAPS — TNF receptor associated periodic syndrome TNF receptor associated periodic syndrome Autre nom TRAPS syndrome Référence MIM … Wikipédia en Français
Traps — 1Traps der; [e]s, e <aus gleichbed. engl. trap, Plur. traps, eigtl. »Klappe, Falle«, Herkunft ungeklärt> [Schraube am] Geruchsverschluss eines Waschbeckens, Ausgusses o. Ä. Traps 2 2Traps [auch træps]: Plur. von ↑Trap … Das große Fremdwörterbuch
Traps — Trạps 〈m. 1〉 = Geruchsverschluss [engl., Pl. zu trap „Falle“] * * * Trạps, der; [es], e [engl. traps, Pl. von: trap, ↑Trap] (Fachspr.): [Schraube am] Trap … Universal-Lexikon
traps — /træps/ (say traps) plural noun Colloquial personal belongings; luggage. {shortened form of trappings} …
traps — noun plural Etymology: Middle English trappe caparison more at trap Date: 1813 personal belongings ; luggage … New Collegiate Dictionary
Traps — Siphon unter einem Waschbecken Röhrensiphon. Rot: Abflussrohr mit Gasen; Blau: Wasser … Deutsch Wikipedia