Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

transcrībo

  • 1 transcribo

    transcribo (transscribo), ĕre, scripsi, scriptum [trans + scribo] - tr. - [st2]1 [-] transcrire, copier, reproduire par écrit. [st2]2 [-] copier, reproduire (par la peinture). [st2]3 [-] enregistrer, porter sur une liste, enrôler, faire passer dans une autre classe ou dans un autre état. [st2]4 [-] transporter (par un acte légal), transférer, faire passer à, aliéner, vendre.
    * * *
    transcribo (transscribo), ĕre, scripsi, scriptum [trans + scribo] - tr. - [st2]1 [-] transcrire, copier, reproduire par écrit. [st2]2 [-] copier, reproduire (par la peinture). [st2]3 [-] enregistrer, porter sur une liste, enrôler, faire passer dans une autre classe ou dans un autre état. [st2]4 [-] transporter (par un acte légal), transférer, faire passer à, aliéner, vendre.
    * * *
        Transcribo, transcribis, pen. prod. transcripsi, transcriptum, transcribere. Cic. Transcrire, Contr'escrire, Doubler, Copier.
    \
        Transcribere aliquem authorem. Plin. Escrire et extraire de quelque autheur ce qui nous sert à notre propos.
    \
        Transcribere. Virgil. Bailler.
    \
        Fundum alicui transcribere. Proculus. Luy ceder et transporter.
    \
        Transcribere foeminam aliquam in viros. Seneca. La mettre au rang et nombre des hommes vertueux.
    \
        Transcribere. Quintil. Transporter et vendre.
    \
        Transcribere. Liu. Prester à quelcun soubz le nom d'un autre.

    Dictionarium latinogallicum > transcribo

  • 2 transcribo

    trānscrībo, scrīpsī, scrīptum, ere [ trans + scribo ]
    2) передавать, уступать (aliquid alicui V, O)
    3) записывать, зачислять ( aliquem in viros Sen); приписывать, причислять
    4) копировать (sc. picturam PM)

    Латинско-русский словарь > transcribo

  • 3 transcribo

    trānscrībo (trāns-scrībo), scrīpsī, scrīptum, ere, I) aus einem Buche (einer Schrift) in das andere schreiben, schriftlich übertragen, abschreiben, A) im allg.: tabulas publicas, Cic.: testamentum in alias tabulas, Cic.: verba ex libro, Gell.: auctorem ad verbum, Plin.: librum in exemplaria mille, Plin. ep. – B) insbes.: 1) als jurist. t.t. = auf jmd. (als Eigner) schreiben, übertragen, umschreiben, a) eig.: jmdm. verschreiben, nomina in socios, Liv.: fundos viro, ICt.: agri plagam alci, ICt. – b) übtr., alci spatium vitae, einen Teil von seinem Leben einem anderen zulegen, ihm abgeben, Ov.: tormenta in alqm, Ov.: sceptra colonis, übertragen auf usw., Verg. – 2) jmd. in einen anderen Stand usw. übertragen, versetzen, a) eig.: turmas equitum in funditorum alas, Val. Max.: matres urbi, Verg. – b) bildl.: in viros, aufnehmen, Sen.: in quod malum transcribor, Sen. poët. – II) übtr., vom Maler, kopieren, Plin. 25, 8.

    lateinisch-deutsches > transcribo

  • 4 transcribo

    trānscrībo (trāns-scrībo), scrīpsī, scrīptum, ere, I) aus einem Buche (einer Schrift) in das andere schreiben, schriftlich übertragen, abschreiben, A) im allg.: tabulas publicas, Cic.: testamentum in alias tabulas, Cic.: verba ex libro, Gell.: auctorem ad verbum, Plin.: librum in exemplaria mille, Plin. ep. – B) insbes.: 1) als jurist. t.t. = auf jmd. (als Eigner) schreiben, übertragen, umschreiben, a) eig.: jmdm. verschreiben, nomina in socios, Liv.: fundos viro, ICt.: agri plagam alci, ICt. – b) übtr., alci spatium vitae, einen Teil von seinem Leben einem anderen zulegen, ihm abgeben, Ov.: tormenta in alqm, Ov.: sceptra colonis, übertragen auf usw., Verg. – 2) jmd. in einen anderen Stand usw. übertragen, versetzen, a) eig.: turmas equitum in funditorum alas, Val. Max.: matres urbi, Verg. – b) bildl.: in viros, aufnehmen, Sen.: in quod malum transcribor, Sen. poët. – II) übtr., vom Maler, kopieren, Plin. 25, 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > transcribo

  • 5 transcribo

    transcrībo or trans-scrībo, psi, ptum, 3, v. a., to write over (from one book into another), to transfer in writing, to copy off, transcribe (syn. transfero).
    I.
    In gen.:

    fabulas aut orationes totas vestrā manu,

    Auct. Her. 4, 4, 6:

    veteres ad verbum, Plin. H. N. praef. § 22: Cornelium Celsum,

    id. ib. 14, 2, 4, §

    33: eundem librum in exemplaria transcriptum mille,

    Plin. Ep. 4, 7, 2:

    verba Quadrigarii ex Annali ejus sexto,

    Gell. 2, 2, 13. —
    II.
    In partic.
    A.
    Pregn., to write off in an altered form, to alter, forge:

    cum tabulas (testamenti) prehendisset Oppianicus, digito legata delevit, et cum id multis locis fecisset, post mortem ejus, ne lituris coargui posset, testamentum in alias tabulas transcriptum signis adulterinis obsignavit,

    Cic. Clu. 14, 41:

    qui transcripserit tabulas publicas,

    id. N. D. 3, 30, 74.—
    B.
    Jurid. t. t., to make over, transfer a thing to any one as his own; to assign, convey:

    in socios nomina,

    Liv. 35, 7, 2:

    aes alienum hereditarium in se,

    Dig. 16, 1, 13:

    fundos alicui,

    ib. 19, 5, 12:

    agri plagam Publio et Gaio,

    ib. 32, 1, 39 med.:

    praedium,

    Cod. Just. 11, 2, 3.—
    2.
    Transf., in gen., to transfer, surrender, yield:

    Turne, patiere tua Dardaniis transcribi sceptra colonis?

    Verg. A. 7, 422:

    Cilicas,

    Sid. Carm. 2, 461:

    cuiquam spatium vitae,

    Ov. M. 7, 173. —
    C.
    To transfer, remove to another place or station:

    turmas equitum ademptis equis in funditorum alas transcripsit,

    Val. Max. 2, 7, 9; 2, 7, 15:

    transcribunt urbi matres,

    Verg. A. 5, 750.—
    2.
    Trop.:

    cum te in viros philosophia transcripserit,

    Sen. Ep. 4, 1:

    in quod malum transcribor!

    id. Thyest. 13.—
    D.
    Of pictures, to copy, transfer (cf.:

    exprimo, assimulo): multum degenerat transcribentium sors varia,

    Plin. 25, 2, 4, § 8.

    Lewis & Short latin dictionary > transcribo

  • 6 transcribo

    transcribere, transcripsi, transcriptus V
    copy (from one book/tablet to another); transcribe; transfer (enrolment); forge

    Latin-English dictionary > transcribo

  • 7 trānscrībō (trans-scr-)

        trānscrībō (trans-scr-) īpsī, īptus, ere,    to write over, transcribe, write anew, transfer in writing, alter, forge: testamentum in alias tabulas transcriptum: tabulas publicas.—To make over, transfer, assign, convey, surrender, give over: in socios nomina, L.: Turne, patiere tua Dardaniis transcribi sceptra colonis? V.: cuiquam spatium vitae, O.—To transfer, remove: Transcribunt urbi matres, i. e. enroll in the new city, V.

    Latin-English dictionary > trānscrībō (trans-scr-)

  • 8 transcripticius

    trānscrīptīcius, a, um (transcribo), zum Übertragen (Umschreiben) gehörig, nomen, Schuldübertragung, Gaius inst. 3, 128.

    lateinisch-deutsches > transcripticius

  • 9 transcriptio

    trānscrīptio, ōnis, f. (transcribo), I) die Überschreibung, die schriftl. Übertragung, Umschreibung, a) eines Buches in ein anderes Exemplar, ut apparet ex libris antiquis foederum et legum, qui etsi frequenti transcriptione aliquid mutarunt, tamen retinent antiquitatem, Mar. Victorin. 1, 4, 22. p. 11, 15 K. – b) einer Schuld auf jmd., a persona in personam transcriptio fit, Gaius inst. 3, 130. – II) das Schieben eines Verbrechens auf einen anderen, die Entschuldigung wegen eines Verbrechens, privati veneni, Ps. Quint. decl. 13, 11 zw.

    lateinisch-deutsches > transcriptio

  • 10 transcripticius

    trānscrīptīcius, a, um (transcribo), zum Übertragen (Umschreiben) gehörig, nomen, Schuldübertragung, Gaius inst. 3, 128.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > transcripticius

  • 11 transcriptio

    trānscrīptio, ōnis, f. (transcribo), I) die Überschreibung, die schriftl. Übertragung, Umschreibung, a) eines Buches in ein anderes Exemplar, ut apparet ex libris antiquis foederum et legum, qui etsi frequenti transcriptione aliquid mutarunt, tamen retinent antiquitatem, Mar. Victorin. 1, 4, 22. p. 11, 15 K. – b) einer Schuld auf jmd., a persona in personam transcriptio fit, Gaius inst. 3, 130. – II) das Schieben eines Verbrechens auf einen anderen, die Entschuldigung wegen eines Verbrechens, privati veneni, Ps. Quint. decl. 13, 11 zw.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > transcriptio

  • 12 transscribo

    trānsscrībo, transscrīptio, s. transcribo etc.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > transscribo

  • 13 transcripticius

    transcriptīcĭus or - tĭus, a, um, adj. [transcribo, II. A.], of or belonging to a transfer or assignment:

    nomina,

    assignment of debts, Gai. Inst. 3, § 128.

    Lewis & Short latin dictionary > transcripticius

  • 14 transcriptitius

    transcriptīcĭus or - tĭus, a, um, adj. [transcribo, II. A.], of or belonging to a transfer or assignment:

    nomina,

    assignment of debts, Gai. Inst. 3, § 128.

    Lewis & Short latin dictionary > transcriptitius

  • 15 transcriptus

    transcriptus, a, um, Part. of transcribo.

    Lewis & Short latin dictionary > transcriptus

  • 16 transfero

    trans-fĕro, tŭli, lātum (also written trālātum), ferre, v. a., to bear across; to carry or bring over; to convey over, transport, transfer (syn.: traduco, traicio).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    cadum modo hinc a me huc cum vino transferam,

    Plaut. Stich. 5, 1, 7:

    hoc (simulacrum Dianae) translatum Carthaginem,

    Cic. Verr. 2, 4, 33, § 72:

    mustela catulos suos cottidie transfert mutatque sedem,

    Plin. 29, 4, 16, § 59:

    Caesar paulo ultra eum locum castra transtulit,

    Caes. B. C. 3, 66:

    castra trans Peneum,

    Liv. 42, 60, 3:

    castra Baetim, Auct. B. Alex. 60, 5: signa ex statione,

    Caes. B. C. 1, 60:

    signa,

    id. ib. 1, 74:

    ad se ornamenta ex his (hortis),

    Cic. Phil. 3, 12, 30:

    copias in Boeotiam,

    Just. 2, 14, 3.—

    Of personal objects: illinc huc transferetur virgo,

    Ter. Ad. 4, 7, 13:

    Naevius trans Alpes usque transfertur,

    Cic. Quint. 3, 12; cf.:

    ex hoc hominum numero in impiorum partem atque in parricidarum coetum ac numerum transferetis?

    id. Sull. 28, 77:

    o Venus... vocantis Ture te multo Glycerae decoram Transfer in aedem,

    transport thyself, Hor. C. 1, 30, 4.—
    B.
    In partic.
    1.
    Botanical t. t., of plants, to transplant; to transfer by grafting (syn. transero):

    semina, quae transferuntur e terrā in terram,

    Varr. R. R. 1, 39, 3; cf. id. ib. 1, 40, 4; Col. Arb. 1, 5; 20, 2:

    videndum quā ex arbore in quam transferatur,

    Varr. R. R. 1, 40, 5; 1, 41, 1:

    omnia translata meliora grandioraque fiunt,

    Plin. 19, 12, 60, § 183.—
    2.
    To transfer by writing from one book into another; to copy, transcribe (syn. transcribo):

    litterae... de tabulis in libros transferuntur,

    Cic. Verr. 2, 2, 77, § 189; so,

    rationes in tabulas,

    id. Rosc. Com. 3, 8:

    de tuo edicto in meum totidem verbis,

    id. Fam. 3, 8, 4:

    versus translati,

    Suet. Ner. 52.—
    3.
    To carry along, carry in public, bear in triumph (rare):

    triduum triumphavit. Die primo arma tela signaque aerea et marmorea transtulit,

    Liv. 34, 52, 4:

    in eo triumpho XLIX. coronae aureae translatae sunt,

    id. 37, 58, 4:

    tantundem auri atque argenti in eo triumpho translatum,

    id. 39, 42, 4:

    transtulit in triumpho multa militaria signa spoliaque alia,

    id. 45, 43, 4:

    cum in triumpho Caesaris eborea oppida essent translata,

    Quint. 6, 3, 61.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to convey, direct, transport, transfer:

    in Celtiberiam bellum transferre,

    Caes. B. C. 1, 61:

    cum videat omne ad se bellum translatum,

    id. B. G. 7, 8; Liv. 3, 68, 13:

    concilium Lutetiam,

    Caes. B. G. 6, 3:

    disciplina in Britannia reperta atque inde in Galliam translata esse existimatur,

    id. ib. 6, 13:

    sed, si placet, sermonem alio transferamus,

    turn, direct, Cic. de Or. 1, 29, 133:

    translatos alio maerebis amores,

    Hor. Epod. 15, 23:

    amorem huc,

    Ter. Hec. 1, 2, 94:

    amorem In mares,

    Ov. M. 10, 84:

    similitudinem ab oculis ad animum,

    Cic. Off. 1, 4, 14:

    animum ad accusandum,

    id. Mur. 22, 46:

    quod ab Ennio positum in unā re transferri in multas potest,

    id. Off. 1, 16, 51:

    definitionem in aliam rem,

    id. Ac. 2, 14, 43:

    hoc idem transfero in magistratus,

    id. Verr. 2, 2, 51, § 126:

    nihil est enim, quod de suo genere in aliud genus transferri possit,

    id. Ac. 2, 16, 50:

    culpam in alios,

    id. Font. 4, 8; id. Att. 15, 28:

    transferendi in nos criminis causa,

    id. Sest. 38, 82:

    suscepere duo manipulares imperium populi Romani transferendum et transtulerunt,

    Tac. H. 1, 25: invidiam criminis, i. e. to avert from one ' s self, id. A. 2, 66:

    ut quisque obvius, quamvis leviter audita in alios transferunt,

    id. ib. 2, 82:

    in jus Latii nationes Alpium,

    id. ib. 15, 32:

    ad se Lacedaemonii arma,

    Just. 5, 1, 8; 38, 1, 8.—With se, to turn one ' s attention, devote one ' s self:

    se ad artes componendas,

    Cic. Brut. 12, 48:

    se ad album et rubricas,

    Quint. 12, 3, 11:

    se ad genus dicendi,

    Tac. Or. 19.—In eccl. Lat., to remove from the world without death:

    translatus in paradisum,

    Vulg. Ecclus. 44, 16; id. Heb. 11, 5.—
    B.
    In partic.
    1.
    To put off, postpone, defer, in respect of time (syn.: differo, prolato): causa haec integra in proximum annum transferetur, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 9, 2:

    subito reliquit annum suum seseque in proximum annum transtulit,

    i. e. postponed his suit, Cic. Mil. 9, 24.—
    2.
    Of speaking or writing.
    a.
    To [p. 1890] translate into another language (cf.:

    verto, reddo, interpretor, exprimo): istum ego locum totidem verbis a Dicaearcho transtuli,

    Cic. Att. 6, 2, 3; cf.:

    si ad eorum cognitionem divina illa ingenia transferrem... locos quidem quosdam transferam, et maxime ab iis quos modo nominavi,

    id. Fin. 1, 3, 7:

    analogia, quam proxime ex Graeco transferentes in Latinum proportionem vocaverunt,

    Quint. 1, 6, 3:

    qui haec ex Graeco transtulerunt,

    id. 2, 15, 21:

    volumina in linguam Latinam,

    Plin. 18, 3, 5, § 22:

    quod Cicero his verbis transfert, etc.,

    Quint. 5, 11, 27: kat antilêpsin Latine ad verbum translatum non invenio, id. 7, 4, 4; 7, 4, 7:

    simul quae legentem fefellissent, transferentem fugere non possunt,

    Plin. Ep. 7, 9, 2.—
    b.
    To transfer to a secondary or figurative signification, to use figuratively or tropically:

    utemur verbis aut iis, quae propria sunt... aut iis, quae transferuntur et quasi alieno in loco collocantur,

    Cic. de Or. 3, 37, 149; cf. Quint. 8, 6, 5 sq.; 9, 1, 4:

    cum verbum aliquod altius transfertur,

    Cic. Or. 25, 82:

    translata verba atque immutata. Translata dico, ut saepe jam, quae per similitudinem ab aliā re aut suavitatis aut inopiae causā transferuntur,

    id. ib. 27, 92:

    intexunt fabulas, verba apertius transferunt,

    id. ib. 19, 65.—
    c.
    Rhet. t. t.:

    translatum exordium est, quod aliud conficit, quam causae genus postulat,

    Cic. Inv. 1, 18, 26; cf. Quint. 4, 2, 71.—
    3.
    To apply, make use of (for a new purpose, etc.):

    hoc animi vitium ad utilitatem non transferemus,

    Quint. 6, 2, 30; cf.:

    inde stellionum nomine in male translato,

    Plin. 30, 10, 27, § 89 Jan. (al. in maledictum; cf. 2. b. supra).—
    4.
    To change, transform:

    omnia In species translata novas,

    Ov. M. 15, 420:

    civitas verterat se transtuleratque,

    Tac. H. 4, 11; cf.:

    cum ebur et robur in o litteram secundae syllabae transferunt,

    Quint. 1, 6, 22.

    Lewis & Short latin dictionary > transfero

  • 17 transscribo

    transscrībo, ĕre, v. transcribo.

    Lewis & Short latin dictionary > transscribo

  • 18 COPY

    [N]
    EXEMPLAR (-ARIS) (N)
    EXEMPLARE (-IS) (N)
    EXEMPLUM (-I) (N)
    EFFIGIA (-AE) (F)
    ECFIGIA (-AE) (F)
    ECFIGIES (-EI) (F)
    EFFIGIES (-EI) (F)
    DESCRIPTIO (-ONIS) (F)
    IMAGO (-GINIS) (F)
    IMITAMEN (-MINIS) (N)
    IMITAMENTUM (-I) (N)
    IMITATIO (-ONIS) (F)
    SIMULACRUM (-I) (N)
    SIMULAMEN (-INIS) (N)
    APOGRAPHON (-I) (N)
    [V]
    EFFINGO (-ERE -FINXI -FICTUM)
    ECFINGO (-ERE -FINXI -FICTUM)
    DESCRIBO (-ERE -SCRIPSI -SCRIPTUM)
    IMITO (-ARE -AVI -ATUM)
    IMITOR (-ARI -ATUS SUM)
    ADUMBRO (-ARE -AVI -ATUM)
    PERSEQUOR (-SEQUI -SECUTUS SUM)
    SIMULO (-ARE -AVI -ATUM)
    ADSIMULO (-ARE -AVI -ATUM)
    ASSIMULO (-ARE -AVI -ATUM)
    EXSCRIBO (-ERE -SCRIPSI -SCRIPTUM)
    TRANSFERO (TRANSFERRE TRANSTULI TRANSLATUM)
    EXCERPO (-ERE -CERPSI -CERPTUM)
    TRANSCRIBO (-ERE -SCRIPSI -SCRIPTUM)
    AEMULO (-ARE -AVI -ATUS)
    SIMILO (-ARE -AVI -ATUS)
    TRANSSCRIBO (-ERE -SCRIPSI -SCRIPTUS)

    English-Latin dictionary > COPY

  • 19 TRANSCRIBE

    [V]
    COMMEDITOR (-ARI)
    CONMEDITOR (-ARI)
    TRANSCRIBO (-ERE -SCRIPSI -SCRIPTUM)
    EXSCRIBO (-ERE -SCRIPSI -SCRIPTUM)
    DESCRIBO (-ERE -SCRIPSI -SCRIPTUM)
    RESCRIBO (-ERE -SCRIPSI -SCRIPTUM)
    TRANSSCRIBO (-ERE -SCRIPSI -SCRIPTUS)

    English-Latin dictionary > TRANSCRIBE

  • 20 TRANSFER IN WRITING

    [V]
    TRANSCRIBO (-ERE -SCRIPSI -SCRIPTUM)

    English-Latin dictionary > TRANSFER IN WRITING

См. также в других словарях:

  • Coahuayana — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso. También puedes ayudar wikificando otros artículos o cambiando este …   Wikipedia Español

  • Arturo Uslar Pietri — Saltar a navegación, búsqueda Arturo Uslar Pietri Arturo Uslar Pietri, fotografiado en su casa al norte de Caracas (al pie de El Ávila) por Alejandro Toro Camacho …   Wikipedia Español

  • California (Santander) — Saltar a navegación, búsqueda California Bandera …   Wikipedia Español

  • Fortín Solano — Coordenadas: 10°27′45″N 68°1′0″O /  …   Wikipedia Español

  • Leoncio Prado Gutiérrez — Coronel Años de servicio 1863 1883 …   Wikipedia Español

  • Mastache — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Realismo crítico — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos, véase Realismo El realismo crítico es la creencia de que la realidad, existiendo y siendo objetiva, no puede ser conocida de manera absoluta, siendo nuestro conocimiento del mundo aproximativo. No es …   Wikipedia Español

  • transcriptase — A polymerase associated with the process of transcription; may be RNA dependent or DNA dependent. [L. transcribo, pp. transcriptum, to copy, + ase] reverse t. rNA dependent DNA polymerase, present in virions of RNA tumor viruses (retroviruses). * …   Medical dictionary

  • Instituto O'Higginiano de Chile — El Instituto O’Higginiano de Chile, es una Corporación de derecho privado sin fines de lucro, tiene como misión promover por todos los medios a su alcance, y, en especial, mediante la investigación, extensión, docencia y publicidad, el… …   Wikipedia Español

  • Junta de Valladolid — Discusión llevada en Valladolid en los años 1550 51 con Juán Ginés de Sepúlveda y Bartolome de las Casas como defensores de las dos posiciones antagónicas, los enemigos de los indios y sus deensores respectivamente. La disputa de Valladolid… …   Enciclopedia Universal

  • ISELASTICI Ludi — apud Rom. s. Iselastica certamina, memorantur in amoebeis Epistolis Plinii et Traiani, in haec verba: C. PLINIUS TRAIANO IMP. S. Athletae, Domine, ea quae pro Iselasticis certaminibus constituisti, deberi sibi putant stuati ex eo die, quo sunt… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»