-
1 большой шаг
adjgener. trancada, tranco -
2 крупный шаг
-
3 надрез
-
4 порог
поро́г1. sojlo;2. (реки́) enakva roko.* * *м.1) umbral mпереступи́ть поро́г — franquear el umbral
на поро́г не пуска́ть — no dejar atravesar los umbrales; no admitir en su casa
поро́г бе́дности перен. — límite de pobreza
обива́ть поро́ги ( у кого-либо) разг. — andar de puerta en puerta, llamar a las puertas
2) ( речной) rápido m3) спец. ( степень проявления) dintel m, umbral mпоро́г слы́шимости, слухово́й поро́г — dintel (umbral) de audibilidad, el límite auditivo
••с поро́га — desde el umbral
вот Бог, а вот поро́г — vete mucho con Dios, vete a la porra, un pie tras otro
* * *м.1) umbral mпереступи́ть поро́г — franquear el umbral
на поро́г не пуска́ть — no dejar atravesar los umbrales; no admitir en su casa
поро́г бе́дности перен. — límite de pobreza
обива́ть поро́ги ( у кого-либо) разг. — andar de puerta en puerta, llamar a las puertas
2) ( речной) rápido m3) спец. ( степень проявления) dintel m, umbral mпоро́г слы́шимости, слухово́й поро́г — dintel (umbral) de audibilidad, el límite auditivo
••с поро́га — desde el umbral
вот Бог, а вот поро́г — vete mucho con Dios, vete a la porra, un pie tras otro
* * *n1) gener. (ðå÷ñîì) rápido, tranco (двери), umbral2) poet. limen3) eng. listón de umbral, umbralada, valor de umbral, reborde (шлюза)4) metal. dama5) special. (степень проявления) dintel -
5 разрез
разре́з1. tranĉo;2. (сечение) sekco;profilo (поперечный);♦ в э́том \разрезе en tiu rilato;\разрезать, \разреза́ть tranĉi;tondi (ножницами);sekci (на доли).* * *м.1) ( разрезанное место) corte m, cortadura f; tajo m ( надрез)2) ( сечение) corte m, sección fпопере́чный, продо́льный разре́з — sección transversal, longitudinal
вертика́льный разре́з — sección vertical, perfil m
3) горн. banco m ( en la superficie de una mina)••у неё краси́вый разре́з глаз — tiene bonito corte de ojos
в разре́зе (+ род. п.) — en relación (con); desde el punto de vista; teniendo presente
в тако́м разре́зе разг. шутл. — pues, así son las cosas
* * *м.1) ( разрезанное место) corte m, cortadura f; tajo m ( надрез)2) ( сечение) corte m, sección fпопере́чный, продо́льный разре́з — sección transversal, longitudinal
вертика́льный разре́з — sección vertical, perfil m
3) горн. banco m ( en la superficie de una mina)••у неё краси́вый разре́з глаз — tiene bonito corte de ojos
в разре́зе (+ род. п.) — en relación (con); desde el punto de vista; teniendo presente
в тако́м разре́зе разг. шутл. — pues, así son las cosas
* * *n1) gener. bragueta, corte, inclusión, lancetada, lancetazo, sección, tajo (надрез), cisura, cortadura, taja2) med. incisura3) eng. perfil4) econ. desglose5) mining. banco (en la superficie de una mina) -
6 скачок
скачо́кsalto.* * *м.ка́чественный скачо́к — salto cualitativo
скачка́ми — a saltos (тж. перен.)
* * *м.ка́чественный скачо́к — salto cualitativo
скачка́ми — a saltos (тж. перен.)
* * *n1) gener. bote (тж. перен.), brinco, retozo, saltación, salto (лошади), trancada, zancada, subidón, choque, voltereta2) amer. tranco -
7 срез
-
8 топочный порог
adjeng. altar, puente del hogar, tornallamas, tranco -
9 Мужик тонул - топор обещал, вытащили - топорища жаль.
Rogar al santo hasta pasar el tranco.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Мужик тонул - топор обещал, вытащили - топорища жаль.
-
10 Тонет, так топор сулит, а вынырнет, так и топорища жаль.
Rogar al santo hasta pasar el tranco.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Тонет, так топор сулит, а вынырнет, так и топорища жаль.
См. также в других словарях:
tranco — 1. m. Paso largo o salto que se da abriendo mucho las piernas. 2. Umbral de la puerta. 3. tala (ǁ juego de muchachos). 4. tala (ǁ palo que sirve para este juego). al tranco. loc. adv. Arg.), Bol.), Chile, Par … Diccionario de la lengua española
tranco — s. m. 1. Salto largo das cavalgaduras. 2. Abalo; solavanco; comoção. 3. [Portugal: Regionalismo] Toro de lenha. 4. Pernada de árvore. 5. Tranca pequena … Dicionário da Língua Portuguesa
tranco — ► sustantivo masculino 1 Paso o salto largo que se da abriendo mucho las piernas: ■ dio un tranco para no pisar el charco. SINÓNIMO zancada 2 Escalón o parte inferior de una puerta o entrada. SINÓNIMO umbral 3 JUEGOS Juego de la tala. 4 … Enciclopedia Universal
Tranco — Le tranco ( à coup / secousse / pas large , en portugais) est un coup d épaule ou de dos qui consiste à déséquilibrer l adversaire pendant qu il effectue un déplacement ou un coup de pied. Le tranco se fait généralement en croisant les jambes en… … Wikipédia en Français
tranco — {{#}}{{LM SynT39275}}{{〓}} {{CLAVE T38320}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tranco{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(al andar){{♀}} paso • zancada • trancada = {{<}}2{{>}} {{♂}}(de una puerta){{♀}} umbral {{#}}{{LM … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tranco — sustantivo masculino 1) trancada, zancada. 2) umbral*, limen*, lumbral. * * * Sinónimos: ■ paso, zancada, trancada … Diccionario de sinónimos y antónimos
tranco — m. Paso largo … Diccionario Castellano
tranco — os. De origen incierto. (nom. m.) (Varios sitios) Umbral. Parte inferior o escalón de la puerta contrapuesto al dintel … Diccionario Jaén-Español
Pantano del Tranco — Saltar a navegación, búsqueda El Tranco … Wikipedia Español
Cabañas El Tranco — (Molco,Чили) Категория отеля: Адрес: camino Villarrica Pucon km.10,5 s/n playalin … Каталог отелей
Apartamentos El Tranco del Mar — (Альмуньекар,Испания) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Baja … Каталог отелей