-
1 trancazo
trancazo sustantivo masculino
1 Med familiar influenza, flu: con el trancazo que tengo, hoy no me levanto de la cama, there's no way I'm getting out of bed with the flu that I've got
2 blow with a stick: lo dejó sin sentido de un trancazo en la cabeza, the blow to the head left him unconscious ' trancazo' also found in these entries: English: bang -
2 trancazo
m.1 blow (with a stick) (blow).2 bout of the flu (informal) (gripe).3 the bends, caisson disease.* * *1 (golpe) blow with a cudgel\pegarse un trancazo familiar to come a cropper* * *SM1) (=golpe) blow, bang (with a stick)2) * (=gripe) flu* * ** * *= bang, blow.Ex. This is how the world ends, not with a bang, but with a whimper.Ex. The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.----* dar un trancazo = belt.* por un gustazo, un trancazo = a kingdom for a kiss.* * ** * *= bang, blow.Ex: This is how the world ends, not with a bang, but with a whimper.
Ex: The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.* dar un trancazo = belt.* por un gustazo, un trancazo = a kingdom for a kiss.* * *1 (golpe) blowcoger un trancazo to get o catch (the) flu* * *
trancazo sustantivo masculino
1 Med familiar influenza, flu: con el trancazo que tengo, hoy no me levanto de la cama, there's no way I'm getting out of bed with the flu that I've got
2 blow with a stick: lo dejó sin sentido de un trancazo en la cabeza, the blow to the head left him unconscious
' trancazo' also found in these entries:
English:
bang
* * *trancazo nm1. [golpe] blow (with a cudgel o stick)* * *m famdose of flu* * *trancazo nmgolpe: blow, hit -
3 trancazo
tran'kaθom( golpe) Schlag m, Knüppelschlag msustantivo masculino1. [golpe] Knüppelschlag dertrancazotrancazo [traŋ'kaθo] -
4 trancazo
-
5 trancazo
-
6 trancazo
-
7 trancazo
• blow with a club• blow with a cudgel -
8 trancazo
m• Am lok• Am napití• bouchnutí• chřipajzna• rána• šlamastyka -
9 trancazo
m 1) удар с палка; 2) прен., разг. грип. -
10 trancazo
-
11 pegarse un trancazo
familiar to come a cropper -
12 dar un trancazo
-
13 por un gustazo, un trancazo
Ex. These necromancers bestow viceroyalties and principalities upon their adherents and give a kingdom for a kiss, for they are exceedingly amorous.* * *Ex: These necromancers bestow viceroyalties and principalities upon their adherents and give a kingdom for a kiss, for they are exceedingly amorous.
-
14 por un gustazo un trancazo
• a kingdom for a kissDiccionario Técnico Español-Inglés > por un gustazo un trancazo
-
15 dar un trancazo a u.p.
• dát výprask komu -
16 le sorrajó un trancazo
• Mé třískl ho -
17 llueve a trancazo
• cedí jako z konve• to je úplná průtrž mračen -
18 soltar un trancazo a u.p.
• dát výprask komu -
19 ¿Quién por un gustazo no se lleva un trancazo?
Wer den Genuss liebt, ist auch bereit, die Strafe in Kauf zu nehmen.Wer bewusst sich dem Genuss hingibt, nimmt die Strafe gern in Kauf.Wer den Spaß gehabt hat, nimmt die Strafe gern in Kauf.Gefällig Krätze juckt nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > ¿Quién por un gustazo no se lleva un trancazo?
-
20 bang
bæŋ
1. noun1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) portazo, golpe estrepitoso2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) golpe (violento), golpetazo
2. verb1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) batir2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) batir, golpear3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) estallar, detonar•- bangerbang1 n1. golpe2. estrépito / explosión / estallidothe rocket exploded with a loud bang al explotar, el cohete produjo un gran estallidobang2 vb1. golpearse / dar un golpe2. golpear / dar golpes3. tocartr[bæŋ]1 (blow) golpe nombre masculino3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL flequillo1 golpear, dar golpes en■ don't bang the table! ¡no des golpes en la mesa!2 taboo (have sex with) follar1 dar golpes2 taboo (have sex with) follar1 familiar justo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbang on! familiar ¡exacto!bang go my chances! familiar ¡mi gozo en un pozo!to go bang hacer pumto go with a bang tener mucho éxitoit's like banging your head against a brick wall es como machacar en hierro fríoto bang the door dar un portazoto bang on a door dar golpes en una puertato bang one's fist on the table dar un puñetazo en la mesato bang against something dar un golpe contra algoto bang into somebody / something chocar contra alguien / algoto bang on a drum tocar un tamborto bang one's head darse un golpe en la cabezato bang somebody on the head dar un coscorrón en la cabeza a alguienbang ['bæŋ] vt1) strike: golpear, darsehe banged his elbow against the door: se dio con el codo en la puerta2) slam: cerrar (la puerta) con un portazobang vi1) slam: cerrarse de un golpe2)to bang on : aporrear, golpearshe was banging on the table: aporreaba la mesabang adv: directamente, exactamentebang n1) blow: golpe m, porrazo m, trancazo m2) explosion: explosión f, estallido m3) slam: portazo m4) bangs npl: flequilla f, fleco mn.• detonación s.f.• golpazo s.m.• golpe s.m.• portazo s.m.• trancazo s.m.• traque s.m.• traquido s.m.• tras s.m.• triquitraque s.m.• zapatazo s.m.v.• golpear con ruido o con violencia v.• portear v.• traquetear v.
I bæŋ1)to go over o (BrE) off with a bang to go with a bang ser* todo un éxito; she returned to politics with a bang — volvió a la política a lo grande
b) ( pleasure) (AmE colloq) (no pl)2) c ( blow) golpe m, trancazo m, golpetazo m3) c bangs pl (AmE) ( fringe) flequillo m, cerquillo m (AmL), chasquilla f (Chi), capul f (Col), fleco m (Méx), pollina f (Ven)
II
1.
a) ( strike) golpearb) ( slam)
2.
via) ( strike)to bang into something — darse* contra algo
b) ( slam) \<\<door\>\> cerrarse* de un golpe, dar* un portazothe gate was banging in the wind — la puerta daba golpes or (AmL tb) se golpeaba con el viento
c) ( move noisily)Phrasal Verbs:- bang out- bang up
III
1)to go bang — \<\<gun\>\> dispararse, hacer* bang! or pum!
bang went our holiday — (BrE colloq) nuestras vacaciones se fueron al garete or al diablo (fam)
2) (as intensifier) (esp BrE colloq)bang in the middle — justo or exactamente en el medio
to be bang up to date — estar* muy al día
bang on time — a la hora justa or exacta
to be bang on — dar* en el blanco, acertar* de lleno
IV
interjection pum!, bang![bæŋ]bang! bang! you're dead! — (used to or by children) pum! pum! te maté!
1.N (=noise) [of explosion] estallido m ; [of door] portazo m ; [of blow] porrazo m, golpe m- get more bang for the buck or more bangs for your bucks2. ADV1)to go bang — hacer ¡pum!, estallar
bang went £10 * — adiós 10 libras
2) * justo, exactamenteit hit him bang on the ear — le dio justo en la oreja, le dio en toda la oreja *
bang on! — ¡acertado!
the answer was bang on — (Brit) la respuesta dio en el blanco
bang on time — (Brit) a la hora justa
it was bang on target — (Brit) dio justo en el blanco
3. VT1) (=strike) golpear2) *** (=have sex with) echarse un polvo con ***, tirarse ***4.VI (=explode) explotar, estallar; (=slam) [door] cerrarse de golpeto bang at or on sth — dar golpes en algo
5.EXCL ¡pum!; (of a blow) ¡zas!- bang on- bang out- bang up* * *
I [bæŋ]1)to go over o (BrE) off with a bang to go with a bang ser* todo un éxito; she returned to politics with a bang — volvió a la política a lo grande
b) ( pleasure) (AmE colloq) (no pl)2) c ( blow) golpe m, trancazo m, golpetazo m3) c bangs pl (AmE) ( fringe) flequillo m, cerquillo m (AmL), chasquilla f (Chi), capul f (Col), fleco m (Méx), pollina f (Ven)
II
1.
a) ( strike) golpearb) ( slam)
2.
via) ( strike)to bang into something — darse* contra algo
b) ( slam) \<\<door\>\> cerrarse* de un golpe, dar* un portazothe gate was banging in the wind — la puerta daba golpes or (AmL tb) se golpeaba con el viento
c) ( move noisily)Phrasal Verbs:- bang out- bang up
III
1)to go bang — \<\<gun\>\> dispararse, hacer* bang! or pum!
bang went our holiday — (BrE colloq) nuestras vacaciones se fueron al garete or al diablo (fam)
2) (as intensifier) (esp BrE colloq)bang in the middle — justo or exactamente en el medio
to be bang up to date — estar* muy al día
bang on time — a la hora justa or exacta
to be bang on — dar* en el blanco, acertar* de lleno
IV
interjection pum!, bang!bang! bang! you're dead! — (used to or by children) pum! pum! te maté!
См. также в других словарях:
trancazo — 1. m. Golpe que se da con una tranca. 2. coloq. gripe. 3. coloq. Cuba, El Salv. y Ven. Trago de bebida alcohólica. 4. Guat. y Ven. golpetazo. a los trancazos. loc. adv. coloq. Ven. De forma precipitada, descuidada o brusca … Diccionario de la lengua española
trancazo — ► sustantivo masculino 1 Golpe dado con una tranca: ■ rompió el cristal de un trancazo. SINÓNIMO estacazo 2 MEDICINA coloquial Gripe o catarro fuerte: ■ con los primeros fríos pillé un trancazo. 3 … Enciclopedia Universal
trancazo — {{#}}{{LM SynT39273}}{{〓}} {{CLAVE T38318}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trancazo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(enfermedad){{♀}} catarro • {{SynG19940}}{{↑}}gripe{{↓}} • enfriamiento =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trancazo — s m (Colóq) 1 Golpe violento: Sentí ganas de darles sus trancazos , dar de trancazos, agarrarse a trancazos 2 Golpe moral muy intenso: Fue un trancazo la muerte de su esposa … Español en México
trancazo — pop. Gripe// cópula; fornicación// echar el pasador a una puerta o ventana// ebriedad (LS.) … Diccionario Lunfardo
trancazo — sustantivo masculino 1) coloquial varapalo, bastonazo, garrotazo, estacazo, golpe, porrazo. 2) (enfermedad) gripe*, influenza. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
gripe — sustantivo femenino trancazo (coloquial), influenza. El nombre tradicional español es trancazo. Tiende a disminuir el uso del italianismo influenza, muy frecuente en el siglo xix. * * * Sinónimos: ■ trancazo, influenza, resfriado, catarro,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Fanpiro — Saltar a navegación, búsqueda Fanpiro es un juego de rol humorístico español creado por David Alabort y Joan Pol Romeu y ambientado en el universo Fanhunter de Cels Piñol.[1] Se trata de una parodia del juego Vampiro: la Mascarada de la editorial … Wikipedia Español
Pisco del Perú — Saltar a navegación, búsqueda Uvas, Pisco Puro y Mosto Verde, producidos en el Perú … Wikipedia Español
bastonazo — sustantivo masculino palo, golpe, garrotazo, estacazo, latigazo, varazo, cintarazo, lapo* (coloquial), trancazo (coloquial). * * * Sinónimos: ■ garrotazo … Diccionario de sinónimos y antónimos
estacazo — sustantivo masculino varapalo, trancazo. * * * Sinónimos: ■ garrotazo, trancazo, varapalo, golpe, porrazo, trastazo, batacazo … Diccionario de sinónimos y antónimos