-
21 through train
ett direkt tåg -
22 wagon train
vagnskolonn -
23 express
adj. uttrycklig, tydlig; enkom gjord, il-, express---------n. kurir; expressbud--------v. uttrycka; skicka; avge, ge ifrån sig* * *[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) uttrycka2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) uttrycka, uttala3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) ge uttryck åt, visa4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) skicka som expressbrev2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) express-, il-2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) uttrycklig3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) [] express4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) expresståg, snälltåg2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) express[]•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway -
24 halt
adj. halt, en som är halt--------n. halt, stopp; station, hållplats; parkering--------v. stanna; tveka, vackla* * *[ho:lt] 1. verb(to (cause to) stop walking, marching, running etc: The driver halted the train; The train halted at the signals.) stanna2. noun1) (a complete stop: the train came to a halt.) halt, uppehåll2) (a short stop (on a march etc).) halt, rast3) (a small railway station.) anhalt, hållplats•- call a halt to- call a halt -
25 catch
n. fångst; kap, byte; lås, hake; spydighet; knep, fälla, något skumt; hinder--------v. fånga; snärja, lura; begripa; smittas; komma i kläm, bli inblandad* * *[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) fånga2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ta3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) ertappa4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) bli smittad, få5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) fastna med, klämma6) (to hit: The punch caught him on the chin.) träffa7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) uppfatta8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) fatta (ta) eld2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) lyra2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) knäppe, lås, klinka3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fångst4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) hake•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up -
26 connection
n. anslutning; förbindelse* * *[-ʃən]1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) koppling, ledning, kontakt2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) förbindelse, samband3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) förbindelse[], försänkningar4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) förbindelse, anslutning -
27 on
adj. på, i funktion; tänd--------adv. vidare; framåt; som fortsätter--------prep. på; i; mot; över; vid* * *[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) på2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) på3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) på, vid4) (about: a book on the theatre.) om5) (in the state or process of: He's on holiday.) på6) (supported by: She was standing on one leg.) på7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) på8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) i, på, med9) (towards: They marched on the town.) mot10) (near or beside: a shop on the main road.) vid11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) på12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) på13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) efter, vid14) (followed by: disaster on disaster.) på, efter2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) på2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) hela tiden, vidare3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) på4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) utan motsv i sv.: det går en bra film5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) på3. adjective1) (in progress: The game was on.) i gång2) (not cancelled: Is the party on tonight?) utan motsv. i sv.: blir det fest i kväll?•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto -
28 passenger
n. passagerare* * *['pæsin‹ə](a person who travels in any vehicle, boat, aeroplane etc (not the driver or anyone working there): a passenger on a train; ( also adjective) a passenger train.) passagerare -
29 platform
n. plattform; valprogram, partiprogram; podium, tribun; talarstol* * *['plætfo:m]1) (a raised part of a floor eg in a hall, for speakers, entertainers etc: The orchestra arranged themselves on the platform.) estrad, podium, tribun2) (the raised area between or beside the lines in a railway station: They waited on the platform for their train to arrive; The London train will leave from platform 6.) plattform, perrong -
30 points
n. växel; gräns; tåspets* * *1) (a movable section of rails which allow a train to cross over other lines or pass from one line to another: The points had to be changed before the train could continue.) växel2) (the solid tips in the toes of ballet shoes: She can dance on her points.) tåspets -
31 sleeper
n. sovare; sömntuta; sliper (balkunderlag för järnvägsräls); sovvagn (tåg)* * *1) (a person who sleeps: Nothing occurred to disturb the sleepers.) den sovande2) (a berth or compartment for sleeping, on a railway train: I'd like to book a sleeper on the London train.) sovvagn, sovplats -
32 through
adj. direkt--------adv. genom; från sida till sida, till slut--------prep. genom, igenom; i* * *[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) igenom2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) igenom3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) igenom4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) genom5) (by way of: He got the job through a friend.) genom6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) från... till2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) igenom3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) direkt-2) (finished: Are you through yet?) färdig•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) helt igenom, genomgående, överallt- soaked
- wet through
- through and through
- through with -
33 aboard
adv. ombord, på* * *[ə'bo:d]adverb, preposition(on(to) or in(to) (a means of transport): We were aboard for several hours; He went aboard the ship/train/aircraft.) -
34 be as well to
(to be advisable or sensible: It would be as well to go by train - the roads are flooded.) vara lika bra att -
35 branch
n. gren, kvist; filial; avdelningskontor; område--------v. sända ut (ha) grenar, förgrena sig* * *1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) gren, kvist2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) filial, bibana2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) expandera, förgrena sig, vika av -
36 breakfast
-
37 buffet
n. buffé; knytnävsslag--------v. slå till med handen, knuffa till; brottas* * *I 1. noun(a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) knuff, stöt, knytnävsslag2. verb1) (to strike with the fist.) slå []2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) knuffa (fara) omkringII 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) buffévagn2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) buffé2. adjectivea buffet supper.) buffé- -
38 by
adv. av; vid, bredvid, hos; på--------pref. bi-, sido-, underordnad--------prep. nära, i närheten* * *1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) vid, bredvid, intill2) (past: going by the house.) förbi, vid3) (through; along; across: We came by the main road.) längs, utmed, på4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) av5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) genom, med6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) av, per7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) till, senast, strax före8) (during the time of.) om, under9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) med, el oöversatt: tio centimeter längre10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) gånger11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) per, -vis12) (in respect of: a teacher by profession.) till2. adverb1) (near: They stood by and watched.) bredvid, intill, i närheten2) (past: A dog ran by.) förbi3) (aside; away: money put by for an emergency.) undan, i reserv•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) köra förbi, kringgå- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way -
39 car
n. bil; tågvagn; hiss* * *1) ((American automobile) a (usually privately-owned) motor vehicle on wheels for carrying people: What kind of car do you have?; `Did you go by car?') bil2) (a section for passengers in a train etc: a dining-car.) vagn3) ((American) a railway carriage for goods or people: a freight car.) []vagn, godsfinka•- car park- car phone -
40 change
n. ändring; byte; småpengar; växel--------v. ändra; byta; växla till småpengar; förändras* * *[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) ändra, förändra[]2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) byta3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) byta []4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) förvandla[]5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) växla2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) förändring2) (an instance of this: a change in the programme.) ändring3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) byte, ombyte4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) småpengar5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) växel6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) omväxling, ombyte•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change
См. также в других словарях:
train n — train v … English expressions
train — [ trɛ̃ ] n. m. • XIIe; de traîner I ♦ 1 ♦ Vx File de bêtes de somme qui suivent qqn. Train de mulets. ♢ Mod. File de choses traînées ou entraînées. « Un train de péniches derrière un remorqueur » (Vercel). Train de bois de flottage : troncs d… … Encyclopédie Universelle
train — TRAIN. s. m. Alleure. Il se dit principalement des chevaux, & autres bestes de voiture. Le train de ce cheval est doux, est incommode. ce cheval va grand train. il se fait tard, allons bon train, grand train. ce cocher nous a menez beau train. On … Dictionnaire de l'Académie française
Train — Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains. Milton.… … The Collaborative International Dictionary of English
Train — Train, v. t. [imp. & p. p. {Trained}; p. pr. & vb. n. {Training}.] [OF. trahiner, tra[ i]ner,F. tra[^i]ner, LL. trahinare, trainare, fr. L. trahere to draw. See {Trail}.] [1913 Webster] 1. To draw along; to trail; to drag. [1913 Webster] In… … The Collaborative International Dictionary of English
Train — (engl. und frz. ‚Zug‘) bezeichnet: Train (Niederbayern), einen Ort im Landkreis Kelheim Train (militärisch), einen militärischen Transport mit Pferden Train (Band), eine US amerikanische Alternative Band Train (Geräusch), ein Meeresgeräusch… … Deutsch Wikipedia
Train — Saltar a navegación, búsqueda Train Información personal Origen San Francisco, California, Estados Unidos Estado Activo … Wikipedia Español
train — [trān] n. [ME traine < OFr trahin < trahiner, to draw on < VL * traginare < L trahere, to pull, DRAW] 1. something that hangs down and drags behind; specif., a) a part of a dress, skirt, etc. that trails b) the tail feathers of a bird … English World dictionary
Train — 〈[ trɛ̃:] österr. a. [trɛ:n] m. 6〉 = Tross (1) [frz. <lat. trahere „ziehen, schleppen“] * * * Train [trɛ̃; französisch, zu traîner »(nach)ziehen«] der, s/ s, Militärwesen: von Friedrich II … Universal-Lexikon
train — ► VERB 1) teach (a person or animal) a particular skill or type of behaviour through regular practice and instruction. 2) be taught in such a way. 3) make or become physically fit through a course of exercise and diet. 4) (train on) point… … English terms dictionary
Train — Train, v. i. 1. To be drilled in military exercises; to do duty in a military company. [1913 Webster] 2. To prepare by exercise, diet, instruction, etc., for any physical contest; as, to train for a boat race. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English