Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

train

  • 21 print train

    • typový clánok

    English-Slovak dictionary > print train

  • 22 pulse code train

    • kódová skupina impulzov

    English-Slovak dictionary > pulse code train

  • 23 pulse train

    • séria impulzov
    • sled impulzov

    English-Slovak dictionary > pulse train

  • 24 toy-train

    • vlácik

    English-Slovak dictionary > toy-train

  • 25 wagon train

    • vozatajstvo

    English-Slovak dictionary > wagon train

  • 26 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) vyjadriť
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) vyjadriť sa
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) vyjadriť
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) poslať expres
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expresný
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) výslovný
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) expresne
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) rýchlik
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) zrýchlená doprava
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway
    * * *
    • vyjadrit
    • výslovný
    • vytlacit
    • vyjadrovat
    • expres
    • rýchly
    • rýchlik

    English-Slovak dictionary > express

  • 27 halt

    [ho:lt] 1. verb
    (to (cause to) stop walking, marching, running etc: The driver halted the train; The train halted at the signals.) zastaviť (sa)
    2. noun
    1) (a complete stop: the train came to a halt.) zastavenie
    2) (a short stop (on a march etc).) zastávka
    3) (a small railway station.) zastávka
    - call a halt to
    - call a halt
    * * *
    • váhat
    • zastávka
    • zastavenie
    • zastavit (sa)
    • zastavit

    English-Slovak dictionary > halt

  • 28 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytiť, upútať
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) chytiť
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytiť pri
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) dostať
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) zachytiť (sa)
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasiahnuť
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) rozumieť
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytiť sa
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chytenie, zachytenie, chyták
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámok, západka
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) úlovok
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) háčik
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    • zahliadnut
    • stihnút
    • úlovok
    • chytit
    • pochopit
    • porozumiet
    • korist

    English-Slovak dictionary > catch

  • 29 connection

    [-ʃən]
    1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) spojenie
    2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) styk; súvislosť
    3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) styk
    4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) spojenie
    * * *
    • vztah
    • známost
    • spájanie
    • spoj (dopravný)
    • spojenie
    • styk
    • prípoj
    • pripojenie
    • pripájanie
    • prepojenie

    English-Slovak dictionary > connection

  • 30 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) na
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) v, do
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) v, o
    4) (about: a book on the theatre.) o
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) na
    6) (supported by: She was standing on one leg.) na
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) na
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) v, na
    9) (towards: They marched on the town.) k
    10) (near or beside: a shop on the main road.) na, pri
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) na
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) na, pri
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) pri
    14) (followed by: disaster on disaster.) po
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) na seba
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) ďalej
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) zapnutý
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) na programe
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) dovnútra
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) v behu, v prúde
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) konať sa
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    • vpred
    • pri
    • k
    • dalej
    • na
    • o

    English-Slovak dictionary > on

  • 31 passenger

    ['pæsin‹ə]
    (a person who travels in any vehicle, boat, aeroplane etc (not the driver or anyone working there): a passenger on a train; ( also adjective) a passenger train.) cestujúci; osobný
    * * *
    • pasážový

    English-Slovak dictionary > passenger

  • 32 platform

    ['plætfo:m]
    1) (a raised part of a floor eg in a hall, for speakers, entertainers etc: The orchestra arranged themselves on the platform.) pódium
    2) (the raised area between or beside the lines in a railway station: They waited on the platform for their train to arrive; The London train will leave from platform 6.) nástupište
    * * *
    • nástupište

    English-Slovak dictionary > platform

  • 33 points

    1) (a movable section of rails which allow a train to cross over other lines or pass from one line to another: The points had to be changed before the train could continue.) výhybky
    2) (the solid tips in the toes of ballet shoes: She can dance on her points.) špičky
    * * *
    • výhybka
    • výmena

    English-Slovak dictionary > points

  • 34 sleeper

    1) (a person who sleeps: Nothing occurred to disturb the sleepers.) spáč
    2) (a berth or compartment for sleeping, on a railway train: I'd like to book a sleeper on the London train.) lôžko vo vlaku
    * * *
    • spác
    • spací vozen (amer.)
    • spacák
    • upokojujúci prostriedok
    • dupacky
    • pražec
    • podval
    • lôžkový vozen

    English-Slovak dictionary > sleeper

  • 35 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) cez
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) z jedného konca na druhý
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) od začiatku do konca
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) pre
    5) (by way of: He got the job through a friend.) prostredníctvom
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) až do... (vrátane)
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) cez, naprieč
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) priamy
    2) (finished: Are you through yet?) hotový
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) úplne
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with
    * * *
    • priamy (vlak)
    • až do
    • cez
    • prostredníctvom

    English-Slovak dictionary > through

  • 36 aboard

    [ə'bo:d]
    adverb, preposition
    (on(to) or in(to) (a means of transport): We were aboard for several hours; He went aboard the ship/train/aircraft.)
    * * *
    • vo voze
    • do autobusu
    • do vlaku
    • na chrbáte
    • na boku
    • na lod
    • na palube
    • na palubu

    English-Slovak dictionary > aboard

  • 37 branch

    1. noun
    1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) vetva
    2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) pobočka; vedľajší
    2. verb
    ((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) rozvetvovať sa
    * * *
    • vetvit
    • vedný obor
    • vetva
    • vetvenie
    • filiálka
    • cast
    • pobocka
    • odbocovat
    • odbocka
    • odskok

    English-Slovak dictionary > branch

  • 38 breakfast

    ['brekfəst] 1. noun
    (the first meal of the day: What time do you serve breakfast?; I have coffee and toast at breakfast; I never eat breakfast.) raňajky
    2. verb
    (to have breakfast: They breakfasted on the train.) raňajkovať
    * * *
    • ranajky
    • ranajkovat

    English-Slovak dictionary > breakfast

  • 39 buffet

    I 1. noun
    (a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) úder
    2. verb
    1) (to strike with the fist.) udrieť (päsťou)
    2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) zmietať
    II 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun
    1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) bufet
    2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) studený bufet, občerstvenie
    2. adjective
    a buffet supper.) studený; z bufetu
    * * *
    • úder
    • automat
    • bufet
    • rana

    English-Slovak dictionary > buffet

  • 40 by

    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) pri, vedľa
    2) (past: going by the house.) pozdĺž, vedľa
    3) (through; along; across: We came by the main road.) po, cez, krížom
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.)
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.)
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.)
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) do
    8) (during the time of.) počas
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) o
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) na
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) na, po
    12) (in respect of: a teacher by profession.) z
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) vedľa, blízko
    2) (past: A dog ran by.) okolo, tadiaľ
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) bokom
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) obísť
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way
    * * *
    • vedla
    • pri
    • blízko
    • do
    • cím
    • prostredníctvom
    • podla
    • pomocou
    • kým
    • od
    • okolo
    • o

    English-Slovak dictionary > by

См. также в других словарях:

  • train n — train v …   English expressions

  • train — [ trɛ̃ ] n. m. • XIIe; de traîner I ♦ 1 ♦ Vx File de bêtes de somme qui suivent qqn. Train de mulets. ♢ Mod. File de choses traînées ou entraînées. « Un train de péniches derrière un remorqueur » (Vercel). Train de bois de flottage : troncs d… …   Encyclopédie Universelle

  • train — TRAIN. s. m. Alleure. Il se dit principalement des chevaux, & autres bestes de voiture. Le train de ce cheval est doux, est incommode. ce cheval va grand train. il se fait tard, allons bon train, grand train. ce cocher nous a menez beau train. On …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Train — Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains. Milton.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Train — Train, v. t. [imp. & p. p. {Trained}; p. pr. & vb. n. {Training}.] [OF. trahiner, tra[ i]ner,F. tra[^i]ner, LL. trahinare, trainare, fr. L. trahere to draw. See {Trail}.] [1913 Webster] 1. To draw along; to trail; to drag. [1913 Webster] In… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Train — (engl. und frz. ‚Zug‘) bezeichnet: Train (Niederbayern), einen Ort im Landkreis Kelheim Train (militärisch), einen militärischen Transport mit Pferden Train (Band), eine US amerikanische Alternative Band Train (Geräusch), ein Meeresgeräusch… …   Deutsch Wikipedia

  • Train — Saltar a navegación, búsqueda Train Información personal Origen San Francisco, California, Estados Unidos Estado Activo …   Wikipedia Español

  • train — [trān] n. [ME traine < OFr trahin < trahiner, to draw on < VL * traginare < L trahere, to pull, DRAW] 1. something that hangs down and drags behind; specif., a) a part of a dress, skirt, etc. that trails b) the tail feathers of a bird …   English World dictionary

  • Train — 〈[ trɛ̃:] österr. a. [trɛ:n] m. 6〉 = Tross (1) [frz. <lat. trahere „ziehen, schleppen“] * * * Train   [trɛ̃; französisch, zu traîner »(nach)ziehen«] der, s/ s, Militärwesen: von Friedrich II …   Universal-Lexikon

  • train — ► VERB 1) teach (a person or animal) a particular skill or type of behaviour through regular practice and instruction. 2) be taught in such a way. 3) make or become physically fit through a course of exercise and diet. 4) (train on) point… …   English terms dictionary

  • Train — Train, v. i. 1. To be drilled in military exercises; to do duty in a military company. [1913 Webster] 2. To prepare by exercise, diet, instruction, etc., for any physical contest; as, to train for a boat race. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»