Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

train

  • 1 tren

    train

    Euskara-ingeles hiztegi berria > tren

  • 2 trajno

    train

    Esperanto-English dictionary > trajno

  • 3 vagonaro

    train

    Esperanto-English dictionary > vagonaro

  • 4 tren geltokia

    train station

    Euskara-ingeles hiztegi berria > tren geltokia

  • 5 tren

    iz.
    1. train; \tren lasterra express train; merkantzia \trena freight train; bidaiari-\trena passenger train; lastertasun handiko \tren high-speed train
    2. [ izenen aurrean ] train-, rail-; \tren-gidaria train driver; \tren makina locomotive

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > tren

  • 6 hezi

    io.
    1. ( soldadua, e.a.) trained
    2. ( zaldia) broken in
    3. ( trebea) skilled, deft; haiek daude dantzan ederki \heziak they are very {good || able} at dancing du/ad.
    1. ( abereei d.)
    a. ( otzandu) to tame; lehoiak hezten dituzte they tame lions
    b. ( zaldia) to break in; mando bihurrienak ere hezten dira, asko akitz gero even the most unruly mules break in once they're exhausted
    c. ( trebatu) to train
    d. ( erabiltzeko) to domesticate; era guztietako animaliak hezten ditu gizonak man domesticates all kinds of animals
    e. (irud.) ez da jaio egundaino emakumea \heziko duenik there's never been anyone born to date who can tame a woman
    a. ( oro.) to educate, instruct; euskaraz jaio, euskaraz hazi, euskaraz nahi dugu \hezi having been born in a Basque environment, raised in a Basque environment, we wish to educate him in a Basque environment; Peru jatorra, Basarteko unibertsitateak ikasia, mendiak hazi, eta basoak \hezia good old Peru, schooled at the university of the great outdoors, raised by the mountains and educated by the woods
    b. ( gurasoek umea, e.a.) to bring up, raise; Jainkoaren legean \hezi ninduten I was brought up with God's word
    3. ( soldadua, e.a.) to train

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hezi

  • 7 D-trajno

    corridor train, corridor-train

    Esperanto-English dictionary > D-trajno

  • 8 buru

    iz.
    1. Anat.
    a. head; \burua gora ekarriko du he'll come with his head held high; \burua behera ekarriko du he'll come with his head hanging low; \burua hautsi zion he smashed his head in
    b. (esa.) \burutik oinera from head to foot; \burua egingo nuke egia dela I'd bet my life it's true; ez du \bururik ez buztanik it makes no sense at all; \buru eta bihotz heart and soul; \buru agertu i. to uncover one's head ii. (nabaritu) to stand off, make o.s. conspicuous; bere \burua aitaren aurrean agertu zuen he appeared before his father; \burua jaso to raise one's head
    2. (gauzakiei d., e.a.)
    a. Tek. head
    b. head; orratzaren \burua the head of a needle
    c. (ezpatari d.) pommel
    d. (oheari d.) bedstead
    e. (etxeari d.) top
    3. Nekaz. head; hogei \buru dituzte abeltegi hartan they've got twenty head of cattle in that corral
    a. end; kale \buruan dago it's at the end of the street; \burutik \burura i. from end to end ii. (liburuari d.) from cover to cover; \bururen \buru (I) from beginning to end; -(r)i \buru eman to put an end to; \burutan atera to carry out |to finish
    b. (hatzari d.) tip; hatz-\buru fingertip\buru
    5. (aurrekoalde) head; manifestazioaren \buru\\\buruzebilen he went at the head of the demonstration
    b. liburaren \buruan at the beginning of the book
    a. head, leader; sail\buru department head | head of the department; Elizaren \burua the head of the Church ; familiaren \burua the head of the family; nor da etxe honetako \buru\\\burua? who is the head of this household?; nik, bederen, posible ikusten dut, noizbait, nekearen nekez, Sri Lankako Gobernu batek, nornahi duela \buru, amore ematea autodeterminazioaren eskakizunari I, for one, think it possible that some day, after a great deal of strife, a government in Sri Lanka, whoever heads it, will give in to the demand for self-determination
    b. (bilerari, bilkurari d.) \buru izan to preside (- (e)an: at) ; \buru ibili to preside; \buru dabilen apezpiku \\ apezpikutza \\ agintari \\ apaizgodun aitzindari presiding Bishop \\ Bishopric \\ authority \\ priesthood leader
    a. mind, head; \buru argia du she's got a bright mind; \burua behar da horretarako you've got to have a mind for that; \burutan hartu to bear in mind; bihotz euskaldunaren eta \buru erdaldunaren arteko borroka amaigabea the never-ending struggle between the Basque-speaking heart and the {Spanish-speaking || French-speaking} mind
    b. (esa.) i-i \burua berotu i. to rile up, stir up ii. (zirrara eman) to excite; edariak \burua berotzen du drink excites you iii. (kezkatu) to worry ; \burua galdu to lose one's mind ; i-i \burua hartu i. (alkoholak i-r, e.a.) to cloud; pattarrak \burua hartu zion booze clouded his mind ii. (beti berdin pentsarazi) to get to one's head ; i-i \burua jan to brainwash sb ; -(r)i \burua zoratu to go mad; \buruak eman to occur; \buruak ematen dion guztia egin behar du he's got to do whatever strikes his fancy; \buruan erabili i. to think of | to ponder about; zer edo zer erabiliko du \buruan dirurik ez galtzeko he'll of think something so as not to lose any money ii. (azpikerietan ibili) to plot ; \buru(t)an hartu to take into consideration |to give thought to; \buruan gatza izan (du/ad.) to be bright; \buruan sartu i. (bururatu, otu) to get... into one's head | to get the idea ii. (hartu, ulertu) to understand, grasp; horrelako gauzak ez dira nire \buruan sartzen I simply can't understand such things; \burutik egon to be {mad || crazy || nuts}, be off one's rocker; \burutik {igaro || pasa} i. to go through one's mind ii. (aurrez susmatu) to have a feeling; susmo txar bat igaro zitzaion \burutik she had a terrible foreboding; \burutik jauzi to go {crazy || mad}, crack up ; \burutik joanda crazy, mad ; \burutik {kendu || atera || bota} to forget; ezin zuen \burutik kendu he couldn't get her out of his {mind || head}; beldurra \burutik kentzeko in order to get over the fear
    8. (oroimen) memory, head; \buru txarra du he's got a bad memory | he's got a head like a sieve
    9. (jatorri) origin; bekatu guztien \burua the origin of all sins
    10. Geog. Naut. cape
    b. (mendikoa) top, peak
    11. Landr.
    a. (gariarena) ear
    b. (artoarena) cob, ear
    12. Mat. \burura gorde to carry; hamar gehi hamaika hogeita bat eta \bururako bi ten plus eleven equals twenty-one carry two
    13. (arma) warhead; \buru nuklear nuclear warhead
    14.
    a. self; nire \buruari esan nion... I said to myself...; bere \burua garbitu du he killed himself; bere \burua trenari bota zion he threw himself against a train; \burua zuritu to justify oneself; nork bere \buruaz beste egin to kill o.s. | to commit suicide; begi zorrotzak izan ditut hutsak ikusteko, batez ere, huts horiek geure \buruarenak, neronenak barne, direnean I've kept a sharp eye out for mistakes, especially mistakes committed by ourselves, including my own
    b. ez dut nahi zuekin \burua bat egin I do not wish to join you
    c. [izenen aurrean] self-; \burujabetasun independence

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > buru

  • 9 eskema

    iz.
    1. outline, summary; liburuaren \eskema the outline of a book
    2. sketch; makina baten \eskema the sketch of a train

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eskema

  • 10 geltoki

    iz.
    1. Trenb. train station
    a. (USA) subway station
    b. (GB) underground station, tube station

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > geltoki

  • 11 hari

    iz.
    1. (Josk.) thread; josteko \hari sewing thread; jostorratzean \haria sartu to thread a needle; \hari batetik eskegirik hanging from a thread
    b. ( lihoa) linen; \harizko alkandora linen shirt
    c. hortz \hari dental floss
    d. [ izenen aurrean ] \hari-izpi strand of thread; \hari-mutur end of a thread
    e. (esa.) orratzetik \hariraino behar duzu jakin you should know the all the ins and outs of it; orratzak baino \hariak luzeago behar du izan (atsot.) it's better to give in willingly than be bested unwilling; \hari korapilatua ez da sekula oso (atsot.) a broken friendship may be soldered but will never be sound (atsot.)
    a. ( oro.) thread; armiarmari darion \haria thread coming from a spider
    b. urrezko \\ zilarrezko \hari golden \\ silver thread
    3.
    a. Ele. wire; telefono-\hariak telephone wires
    b. Mus. string; bibolinaren \hariak violin strings
    4. Tek. thread; pieza \hariduna a threaded piece; torloju honek ez du \haria hartu nahi this screw won't screw in; \harietan lotutakoa, gogorragoa da iltzeaz jositakoa baino once screwed in, it is more securely fastened than being held by nails; \hariak igo to strip the thread
    5. (irud.)
    a. ( ildoari, elkarrizketari d.) thread; argudioaren \haria the thread of the argument; gogoeten \haria train of thought
    b. (esa.) \harira etorri to get to the point; baina gatozen \harira! but let's get to the point!; \hari mehea izan ( du/ad.) not to feel up to it; horrelako gauzetan hasteko \hari mehea daukat nik I don't feel much like starting on such things

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hari

  • 12 irakatsi

    iz.
    1. teaching; Erroma bere \irakatsien kontra ote ari da? could it be that Rome is going against his teachings?
    2. lesson; zer \irakatsi atera behar dugu hemendik? what lesson should we learn from this? du/ad.
    1.
    a. ( p.) to teach, instruct; i-i e-r egiten \irakatsi to teach sb (how) to do sth | to train sb to do sth | to show sb how to do sth; idazten \irakatsi zigun maisua the teacher who taught us to write; euskaraz ikasten eta irakasten dutenak those who learn and teach {in Basque || through the medium of Basque}; Aittak ez zidan bere hizkuntza \irakatsi Father didn't teach me his language; hori \irakatsi ziguten ttikitan we were taught that when we were young
    b. (irud.) to teach; kristautasunak mendetasuna onartzen irakasten du Christianity teaches acceptance of dependency; zergatik sinesten duzu Elizak irakasten digun guztia besterik ez baldin dakizu? why do you believe all that the Church teaches us if you don't know anything else?
    2. ( ikasgaia) to teach; unibertsitatean irakasten diren gaiak subjects taught in the university

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > irakatsi

  • 13 irten

    [from *eur- + t(z)en?] iz.
    1. departure
    2. [ izenen aurrean ] \irten-egun day of departure, departure date; \irten-leku place of departure io.
    1. bold, daring
    2.
    a. ( begia) bug; begi \irtenak bug eyes
    b. ( sudurra) prominent du/ad. ( h.g. urten) to go out, come out, leave da/ad.
    1.
    a. ( atera) to go out, come out; banda ikustera \irten ziren they went out to see the band; kanpora \irten gabe without venturing out; erbestera \irten gabe without going abroad
    b. ( alde egin) to leave; 1969an Afrikatik \irten nintzen I left Africa in 1969 ; goizeko trenean \irten ginen we left on the morning train; ihesi \irten to run away, escape
    c. ( hegazkina, trena, e.a.) to depart
    d. Antz. to make one's exit
    2. (irud.)
    a. to come out, emerge, appear
    b. ( landarea) to come up
    c. ( eguzkia, ilargia) to come out
    d. ( telebistan, irratian, e.a.) to come out, appear (- (e)an: on)
    e. ( egunkarian) to come out, appear (- (e)an: in) ; egunkarietan \irtenda it's come out in the newspapers
    f. ( hitza) to leave; hitzak ahotik \irten baino lehen before the words left his mouth
    3. ( toki, egoera jakin batean egoteari utzi) to leave; eskolatik \irten eta lanean hasi zirenean when they left school and started working; arriskutik \irten to get out of danger | to get out of harm's way; ez zen aitak esanetik \irten he didn't disobey what his father had told him
    4. Arkit. ( balkoia) to jut out, protrude, project
    5. ( gertatu) to be, wind up; garaile \irten to wind up the winner; ustea ustel \irten zitzaion his plan backfired
    6. Tek. to get lucky, have a lucky streak, run into luck
    7. ( behar den tokitik kanpora joan) to go, veer; bidetik \irten to go astray | to stray from the road | to veer off the road; ibaia neurrietatik \irtenda zetorren the river was {overflowing || spilling over} its banks

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > irten

  • 14 justu

    io.
    1. ( zintzoa) just, fair
    2. exact; diru \justua eman zidan he gave me the exact amount; \justu-\justu exactly; 10 euro dira, \justu-\justu that's 10 euros exactly; \justu-\justu harrapatu nuen trena I just barely caught the train
    3. ( oinetakoak) tight

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > justu

  • 15 zeharka

    adb.
    1.
    a. sideways; karromarroak \zeharka ibiltzen dira crabs move sideways
    b. crosswise; manifestariek bi bagoi jarri zuten \zeharka trenbidean demonstrators places two cars crosswise on the train track
    c. \zeharka aparkatu to park square on to the kerb; -(r)i \zeharka begiratu i. to look at sb out of the corner of one's eye ii. (irud.) to look askance at sb; \zeharka ebaki to cut along the bias
    2.
    a. ( hitz egin, e.a.) evasively; esaidazu \zeharka ibili gabe tell me without beating around the bust
    b. indirectly ; arazoak maizago jakiten ditut \zeharka zuzenean baino more often I found out about problems indirectly than directly
    3. skirting, going along the edge of; \zeharka zihoazen mendian gora, gainera errazago iristeko he skirted up the mountain in order to reach the summit more easily

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zeharka

  • 16 zuzeneko

    il.
    1. direct; \zuzeneko trena direct train
    2. ( bidezko) legitimate; \zuzeneko erregea the rightful king; \zuzeneko oinordekoa the legitimate heir

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zuzeneko

  • 17 akompanantaro

    suite, train

    Esperanto-English dictionary > akompanantaro

  • 18 aŭtolitotrajno

    car sleep train

    Esperanto-English dictionary > aŭtolitotrajno

  • 19 aŭtolitvagonaro

    car sleep train

    Esperanto-English dictionary > aŭtolitvagonaro

  • 20 dresi

    tame, train

    Esperanto-English dictionary > dresi

См. также в других словарях:

  • train n — train v …   English expressions

  • train — [ trɛ̃ ] n. m. • XIIe; de traîner I ♦ 1 ♦ Vx File de bêtes de somme qui suivent qqn. Train de mulets. ♢ Mod. File de choses traînées ou entraînées. « Un train de péniches derrière un remorqueur » (Vercel). Train de bois de flottage : troncs d… …   Encyclopédie Universelle

  • train — TRAIN. s. m. Alleure. Il se dit principalement des chevaux, & autres bestes de voiture. Le train de ce cheval est doux, est incommode. ce cheval va grand train. il se fait tard, allons bon train, grand train. ce cocher nous a menez beau train. On …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Train — Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains. Milton.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Train — Train, v. t. [imp. & p. p. {Trained}; p. pr. & vb. n. {Training}.] [OF. trahiner, tra[ i]ner,F. tra[^i]ner, LL. trahinare, trainare, fr. L. trahere to draw. See {Trail}.] [1913 Webster] 1. To draw along; to trail; to drag. [1913 Webster] In… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Train — (engl. und frz. ‚Zug‘) bezeichnet: Train (Niederbayern), einen Ort im Landkreis Kelheim Train (militärisch), einen militärischen Transport mit Pferden Train (Band), eine US amerikanische Alternative Band Train (Geräusch), ein Meeresgeräusch… …   Deutsch Wikipedia

  • Train — Saltar a navegación, búsqueda Train Información personal Origen San Francisco, California, Estados Unidos Estado Activo …   Wikipedia Español

  • train — [trān] n. [ME traine < OFr trahin < trahiner, to draw on < VL * traginare < L trahere, to pull, DRAW] 1. something that hangs down and drags behind; specif., a) a part of a dress, skirt, etc. that trails b) the tail feathers of a bird …   English World dictionary

  • Train — 〈[ trɛ̃:] österr. a. [trɛ:n] m. 6〉 = Tross (1) [frz. <lat. trahere „ziehen, schleppen“] * * * Train   [trɛ̃; französisch, zu traîner »(nach)ziehen«] der, s/ s, Militärwesen: von Friedrich II …   Universal-Lexikon

  • train — ► VERB 1) teach (a person or animal) a particular skill or type of behaviour through regular practice and instruction. 2) be taught in such a way. 3) make or become physically fit through a course of exercise and diet. 4) (train on) point… …   English terms dictionary

  • Train — Train, v. i. 1. To be drilled in military exercises; to do duty in a military company. [1913 Webster] 2. To prepare by exercise, diet, instruction, etc., for any physical contest; as, to train for a boat race. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»