-
1 trügerisch
-
2 trügerisch
обманчивый -
3 обманчивый
trügerisch, täuschend••вне́шность обма́нчива — der Schein trügt
-
4 treacherous
adjective1) treulos [Person]; heimtückisch [Intrige, Feind]2) (deceptive) tückischthe ice looks pretty treacherous — das Eis sieht nicht sehr vertrauenerweckend aus
* * *['tre ərəs]1) (betraying or likely to betray: a treacherous person/act.) verräterisch2) (dangerous: The roads are treacherous in winter.) tückisch•- academic.ru/92890/treacherously">treacherously- treacherousness
- treachery* * *treach·er·ous[ˈtretʃərəs, AM -ɚəs]▪ to be \treacherous to sb jdm gegenüber treulos seinsnow and ice has left many roads \treacherous Schnee und Eis haben viele Straßen gefährlich gemacht* * *['tretSərəs]adj1) person, action verräterisch2) (= unreliable) trügerisch, irreführend; memory trügerischmy memory is rather treacherous now — mein Gedächtnis lässt mich neuerdings ziemlich im Stich
3) (= dangerous) tückisch; corner gefährlich; weather conditions, ice trügerisch; journey gefahrvoll* * *treacherous [ˈtretʃərəs] adj (adv treacherously)1. verräterisch, treulos ( beide:to gegen)2. (heim)tückisch, hinterhältig3. fig trügerisch, tückisch (Eis etc):treacherous memory unzuverlässiges Gedächtnis* * *adjective1) treulos [Person]; heimtückisch [Intrige, Feind]2) (deceptive) tückisch* * *adj.trügerisch adj.verräterisch adj. -
5 deceptive
adjective* * *[-tiv]* * *de·cep·tive[dɪˈseptɪv]1. (misleading) täuschend, irreführend2. (deceitful) trügerisch3.* * *[dI'septɪv]adjirreführend; similarity täuschend; simplicity trügerischto be deceptive — täuschen, trügen (geh)
* * *deceptive adj (adv deceptively)1. täuschend:be deceptive täuschen, trügen (Sache);2. trügerisch, Trug…* * *adjective* * *adj.täuschend adj. -
6 delusive
de·lu·sive[dɪˈlu:sɪv]adj trügerischto give the \delusive impression that... den trügerischen Eindruck erwecken, dass...* * *[dI'luːsɪv] [dI'luːsərɪ]adjirreführend, täuschend, trügerisch* * *delusive [-sıv] adj (adv delusively)1. täuschend, irreführend, trügerisch:delusive belief trügerischer Glaube, Irrglaube(n) m2. → academic.ru/19398/delusional">delusional* * *adj.irreführend adj.täuschend adj. -
7 illusive
il·lu·sive[ɪˈlu:sɪv]il·lu·sory[ɪˈlu:səri]1. (deceptive) illusorisch, trügerisch2. (imaginary) imaginär* * *[I'luːsɪv] [I'luːsərɪ]adjillusorisch, trügerisch* * *illusive [ıˈluːsıv] adj (adv illusively)1. illusorisch, trügerisch:be illusive trügen2. irrig:illusive belief Irrglaube m* * *adj.illusorisch adj. -
8 deceptively
* * *de·cep·tive·ly[dɪˈseptɪvli]1. (misleadingly) irrig, täuschend2. (deceitfully) trügerisch* * *[dI'septIvlɪ]advsimple, easy täuschend; strong, powerful überraschend; gentle, mild trügerisch, täuschendto look deceptively like sb/sth — jdm/einer Sache täuschend ähnlich sehen
* * *adv.täuschend adv. -
9 falsus
falsus, a, um, PAdi. (v. fallo), I) passiv, erdichtet, untergeschoben, unecht, falsch, unbegründet, vermeintlich (Ggstz. verus), 1) adi.: a) v. Lebl.: α) übh.: Caesaris commentarii, Cic.: falsi vitiatique commentarii, Vell.: falsae litterae, Cic.: litterae falsae et a scriba vitiatae, Liv.: denarius falsus (Ggstz. verus), Plin.: f. lacrimula, Ter.: gaudium, Cic.: visum, spes, suspicio, testis, Cic.: crimina, Ov.: voculae, Falsette (Ggstz. zu certae et severae), Cic.: nam ego quae dixi vera an falsa audieris, iam sciri potest, Ter. – Compar. ( von Paul. ex Fest. 92, 11 als ungebr. bezeichnet), quanto est abiectior et falsior ista civilis (theologia), Augustin. de civ. dei 7, 5 extr.: nihil est hominum ineptā persuasione falsius, Petron. 132, 16: Superl., falsissima opinio, Cael. Aur. chron. 3, 8, 134: id autem falsissimum est, Col. 1, 6, 17. – β) v. Dingen, die nicht ihre wirkliche Gestalt haben, unecht, nicht wirklich, verwandelt, pedum vestigia, Ov.: cornua, Ov.: ora non falsa, wirkliche, Ov. – b) v. Pers., untergeschoben, unecht (Ggstz. verus), testis, index, Cic.: genitor, Verg.: rex, Iustin. – 2) subst., falsum, ī, n., etwas Unwahres, -Falsches, ein Irrtum, eine Unwahrheit, eine Lüge (Ggstz. verum), ad te falsum scripserem, Cic.: in falsum aucta, Tac.: ementita et falsa plenaque erroris, Cic.: avertit a vero falsis praeoccupando mentes hominum, Liv.: ex falsis verum effici non potest, Cic.: falsum iurare, falsch schwören, Cic. u. Ov.: falsa iurare, Ov.: dah. falsō, adv., falsch, irrig, irrtümlich, grundlos, fälschlich, f. suspicari, Ter.: verbum f. conferre in alqm, Cic.: bl. falso (als abgekürzter Satz), fälschlich! falsch! mit Unrecht! Ter. Andr. 505. Cic. de off. 3, 74. Nep. Alc. 9, 1. – II) aktiv, falsch, trügerisch, voll Trug, heuchlerisch, 1) adi.: a) v. leb. Wesen, Komik., Sall., Ov. u. Tac.: avis (Vorzeichen), Ov.: in amore, Tac.: falsus sodalibus (gegen die G.), Catull. – b) v. Lebl.: sensus, Lucr.: visus, Tibull.: lingua, os (Rede), Ov.: verba, Unwahrheiten, Lügen, Ov.: simulacra (Truggebilde) ferarum, Ov.: fertilitas falsa iacet, liegt als trügerisch danieder, Ov. – 2) subst., falsum, ī, n., a) die Fälschung, Betrügerei, der Trug, die Heuchelei, Quint., Tac. u.a.: falsi damnatus, Tac.: falsum facere, committere, ICt. – Acc. als Adv., falsum renidens vultu, mit tückisch lächelnder Miene, Tac. ann. 4, 60. – b) das Leere, Blaue, tela non in falsum iacĕre, Tac. ann. 4, 50 extr. – / falsus, sich irrend, s. 2. falloII, e a. E.
-
10 delusory
de·lu·so·ry[dɪˈlu:səri]adj see delusive* * *[dI'luːsɪv] [dI'luːsərɪ]adjirreführend, täuschend, trügerisch* * ** * *adj.trügerisch adj. -
11 fallacious
adjective1) (containing a fallacy) irrigfallacious conclusion — Fehlschluss, der
* * *[fə'leiʃəs]* * *fal·la·cious[fəˈleɪʃəs]it is quite \fallacious to argue that... es ist eine ziemlich irrige Ansicht, dass...* * *[fə'leISəs]adjirrig; argument trugschlüssig* * *fallacious [fəˈleıʃəs] adj (adv fallaciously)1. trügerisch, irreführend2. falsch, irrig* * *adjective1) (containing a fallacy) irrigfallacious conclusion — Fehlschluss, der
2) (deceptive, delusive) irreführend* * *adj.trügerisch adj. -
12 engañoso
-
13 ilusorio
ilu'sorǐoadj1) illusorisch2) ( que no tiene valor alguno) illusorisch, trügerischilusorioilusorio , -a [ilu'sorjo, -a]num1num (engañoso) trügerischnum2num (de ningún efecto) zwecklos -
14 falsus
falsus, a, um, PAdi. (v. fallo), I) passiv, erdichtet, untergeschoben, unecht, falsch, unbegründet, vermeintlich (Ggstz. verus), 1) adi.: a) v. Lebl.: α) übh.: Caesaris commentarii, Cic.: falsi vitiatique commentarii, Vell.: falsae litterae, Cic.: litterae falsae et a scriba vitiatae, Liv.: denarius falsus (Ggstz. verus), Plin.: f. lacrimula, Ter.: gaudium, Cic.: visum, spes, suspicio, testis, Cic.: crimina, Ov.: voculae, Falsette (Ggstz. zu certae et severae), Cic.: nam ego quae dixi vera an falsa audieris, iam sciri potest, Ter. – Compar. ( von Paul. ex Fest. 92, 11 als ungebr. bezeichnet), quanto est abiectior et falsior ista civilis (theologia), Augustin. de civ. dei 7, 5 extr.: nihil est hominum ineptā persuasione falsius, Petron. 132, 16: Superl., falsissima opinio, Cael. Aur. chron. 3, 8, 134: id autem falsissimum est, Col. 1, 6, 17. – β) v. Dingen, die nicht ihre wirkliche Gestalt haben, unecht, nicht wirklich, verwandelt, pedum vestigia, Ov.: cornua, Ov.: ora non falsa, wirkliche, Ov. – b) v. Pers., untergeschoben, unecht (Ggstz. verus), testis, index, Cic.: genitor, Verg.: rex, Iustin. – 2) subst., falsum, ī, n., etwas Unwahres, -Falsches, ein Irrtum, eine Unwahrheit, eine Lüge (Ggstz. verum), ad te falsum scripserem, Cic.: in falsum aucta, Tac.: ementita et falsa plenaque erroris, Cic.: avertit a vero falsis praeoccupando mentes hominum, Liv.: ex falsis————verum effici non potest, Cic.: falsum iurare, falsch schwören, Cic. u. Ov.: falsa iurare, Ov.: dah. falsō, adv., falsch, irrig, irrtümlich, grundlos, fälschlich, f. suspicari, Ter.: verbum f. conferre in alqm, Cic.: bl. falso (als abgekürzter Satz), fälschlich! falsch! mit Unrecht! Ter. Andr. 505. Cic. de off. 3, 74. Nep. Alc. 9, 1. – II) aktiv, falsch, trügerisch, voll Trug, heuchlerisch, 1) adi.: a) v. leb. Wesen, Komik., Sall., Ov. u. Tac.: avis (Vorzeichen), Ov.: in amore, Tac.: falsus sodalibus (gegen die G.), Catull. – b) v. Lebl.: sensus, Lucr.: visus, Tibull.: lingua, os (Rede), Ov.: verba, Unwahrheiten, Lügen, Ov.: simulacra (Truggebilde) ferarum, Ov.: fertilitas falsa iacet, liegt als trügerisch danieder, Ov. – 2) subst., falsum, ī, n., a) die Fälschung, Betrügerei, der Trug, die Heuchelei, Quint., Tac. u.a.: falsi damnatus, Tac.: falsum facere, committere, ICt. – Acc. als Adv., falsum renidens vultu, mit tückisch lächelnder Miene, Tac. ann. 4, 60. – b) das Leere, Blaue, tela non in falsum iacĕre, Tac. ann. 4, 50 extr. – ⇒ falsus, sich irrend, s. fallo II, e a. E. -
15 illusory
adjective(deceptive) illusorisch* * *il·lu·sive[ɪˈlu:sɪv]il·lu·sory[ɪˈlu:səri]1. (deceptive) illusorisch, trügerisch2. (imaginary) imaginär* * *[I'luːsɪv] [I'luːsərɪ]adjillusorisch, trügerisch* * ** * *adjective(deceptive) illusorisch* * *adj.illusorisch adj. -
16 specious
adjectivea specious argument — ein nur scheinbar treffendes Argument
a specious pretence/appearance of honesty — ein Anschein von Ehrlichkeit
* * *spe·cious[ˈspi:ʃəs]\specious claim unfundierte Forderung\specious reasoning vordergründige Schlussfolgerungen pl* * *['spiːʃəs]adjargument, proposal, logic vordergründig bestechend; excuse fadenscheinig; claim unfundiert, fadenscheinig; charm, phrases leer; nonsense hohl* * *specious [ˈspiːʃəs] adj (adv speciously) bestechend, (äußerlich) blendend, trügerisch:specious argument Scheinargument n;specious prosperity scheinbarer Wohlstand* * *adjectivea specious pretence/appearance of honesty — ein Anschein von Ehrlichkeit
* * *adj.trügerisch adj. -
17 misleadingly
mis·lead·ing·ly[mɪˈsli:dɪŋli]adv irreführenderweise* * *["mIs'liːdIŋlɪ]advtell, say etc irreführenderweise; presented irreführend; (= deceptively) trügerischthe film has a misleadingly violent trailer — die brutale Vorankündigung für diesen Film war irreführend
* * *adv.irreführend adv. -
18 speciously
-
19 calumnia
calumnia, ae, f. (v. altlat. calvor, verwandt mit carpo), jedes schikanierende, ränkevolle, mit Lug u. Trug umgehende, das wahre Sachverhältnis beeinträchtigende Verfahren, Kniffe und Ränke, Lug u. Trug, Schurkerei, Prellerei, Verdrehung, ränkevolle Deutelung od. Auslegung, böswillige Kritik, Verleumdung, Fälschung (Ggstz. veritas, Wahrhaftigkeit, u. fides, Aufrichtigkeit, Gewissenhaftigkeit), a) im allg., in Rechtsangelegenheiten, calumniā paucorum, Sall.: inimicorum calumniā, Cic.: calumniā aliquā competitoris, Augustin.: religionis calumniā, der trügerische Vorwand, Cic.: oppressus calumniā, Aur. Vict.: res per calumnias creditae, verleumderisches Gerede, Arnob.: provincias calumniis agitare (v. den Prokuratoren), Aur. Vict.: calumniā dicendi tempus eximere, Cic.: variis calumniis rem extrahere, Cic.: calumniam coërcere (gesetzlich ahnden), Cic.: calumniam et stultitiam obterere ac contundere, Cic.: aliquam calumniam, fraudem, dolum adhibere, Cic.: ne in calumniam cadam, Quint. – bei philosoph. Streitfragen, Arcesilae calumnia, Cic.: nullam calumniam adhibere, Cic. – u. gegen sich selbst, in hac calumnia timoris, von (vorgespiegelter) Furcht erzeugten Selbstpeinigung, Ängstigung seiner selbst, Caecin. in Cic. ep. 6, 7, 4: nimia contra se calumnia, allzuängstliche Kritik gegen sich selbst, Quint. 10, 1, 115. – b) insbes., die in falscher Anklage eines Unschuldigen bestehende Schikane, die falsche, trügerische Anklage, der schikanöse Prozeß, sowohl im Zivil- als im Kriminalprozesse, calumniae litium, Iustin.: calumniae fiscales, Suet.: calumniae iudicum, ICt.: publico iudicio calumniae condemnatus, Tac.: calumniā litium alienos fundos petere, Cic.: causam calumniae reperire, Cic.: calumniam iurare (v. Ankläger), schwören, daß man nicht aus Schikane (trügerisch) klagt, den Eid für die Gefährde leisten, absol., Caelius in Cic. ep., od. in alqm (um die Klage gegen ihn aufzunehmen), Liv. – dah. meton., die Verurteilung u. Strafe wegen Schikane (trügerischer Anklage), calumniam privato iudicio non effugere, Cic.: ferre calumniam, für einen Schikaneur (trügerischen Ankläger) erklärt werden, zur Strafe wegen Schikane verurteilt werden, Cael. in Cic. ep.: notatus calumniā, Suet.
-
20 calumnior
calumnior, ātus sum, ārī (calumnia), ränkevoll verfahren, schikanieren, Ränke schmieden, Lug und Trug üben, das wahre Sachverhältnis verdrehen, ränkevoll an etw. deuteln, mäkeln, etw. od. jmd. übertrieben od. böswillig kritisieren, aufmutzen, bekritteln, bemäkeln, gegen jmd. od. etw. übertriebene od. böswillige Kritik üben, a) im allg.: α) absol., in Rechtssachen, calumniandi quaestus, Cic.: iacet res in controversiis isto calumniante biennium, Cic.: Romam Ψαμμακόσιοι, non qui in urbe inter nundinum calumniarentur, Varr. fr. – gegen sich selbst, calumniabar ipse; putabamet c., ängstigte mich selbst ohne Not, Cic. ep. 9, 2, 3. – β) m. Acc.: quod antea te calumniatus sum, indicabo malitiam meam, Cic.: c. ius civile, ICt. – non verba nec vultus, Sen.: festinationem alcis, Quint. – cal. se, Quint. 8. prooem. § 31; 10, 3, 10. – γ) m. Dat.: non solum filio, sed etiam patri, Ambros. de inc. dom. sacr. 8, 83: deo, Augustin. quaest. in genes. 2. qu. 8: de talibus verbis veteri testamento, Augustin. de genes. c. Manich. 1, 17, 27 extr. – δ) m. folg. indir. Fragesatz, calumniari si quis voluerit, quod arbores loquantur, Phaedr. 1. prol. 5. – b) insbes., durch falsche Anklage schikanieren, fälschlich-, trügerisch anklagen, accusator calumniatur, Cornif. rhet.: poena calumniantium, Suet. – / Aktive Nbf. calumnio, āvī, āre, Itala (Cant.) Luc. 3, 14 u. 19, 8. Arnob. 1, 13 cod. P: passiv, non esse positiones regulae, a quibus interdum analogia calumniatur (συκοφαντειται), Staber. bei Prisc. 8, 18.
См. также в других словарях:
trügerisch — trügerisch … Deutsch Wörterbuch
trügerisch — Adj. (Aufbaustufe) auf Täuschung beruhend Synonyme: illusorisch, irrig, irreführend, täuschend Beispiele: Diese Hoffnung war trügerisch. Sein Versprechen hat sich als trügerisch erwiesen … Extremes Deutsch
trügerisch — ↑illusorisch, ↑phantasmagorisch, ↑schimärisch … Das große Fremdwörterbuch
trügerisch — verräterisch; schimärisch * * * trü|ge|risch [ try:gərɪʃ] <Adj.>: zu falschen Annahmen oder Hoffnungen verleitend; auf einer Fehleinschätzung der Lage beruhend: trügerische Hoffnungen; die glänzende Fassade der großen Feste war trügerisch,… … Universal-Lexikon
trügerisch — a) auf einem Irrtum beruhend, falsch, illusorisch, irrig, unrealistisch, utopisch, verfehlt. b) betrügerisch, irreführend, täuschend, unecht, unwirklich; (bildungsspr.): schimärisch. * * * trügerisch:schimärisch·täuschend+falsch;auch⇨scheinbar… … Das Wörterbuch der Synonyme
trügerisch — trügen »irreführen, täuschen«: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Verb (mhd. triegen, ahd. triugan, mniederl. driegen) ist im germ. Sprachbereich eng verwandt mit aisl. draugr »Gespenst« und weiterhin mit dem unter ↑ Traum… … Das Herkunftswörterbuch
trügerisch — trü̲·ge·risch Adj; auf Illusionen beruhend (und daher gefährlich) ≈ irreführend <ein trügerisches Gefühl; sich trügerischen Hoffnungen hingeben> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
trügerisch — trü|ge|risch … Die deutsche Rechtschreibung
O wie so trügerisch sind Weiberherzen — Zu dieser Erkenntnis gelangt im 4. Akt von Giuseppe Verdis Oper »Rigoletto« (1851) der Herzog von Mantua. Im italienischen Original singt er: La donna è mobile/Qual piuma al vento (»Die Frau ist leicht beweglich/wie eine Feder im Wind«;… … Universal-Lexikon
schimärisch — trügerisch * * * schi|mä|risch 〈Adj.〉 in der Art einer Schimäre, fantastisch, trügerisch * * * schi|mä|risch <Adj.> (bildungsspr.): trügerisch: eine e Gottheit … Universal-Lexikon
verräterisch — trügerisch; hinterhältig; heimtückisch; perfide; hinterfotzig (derb); intrigant; trickreich; hinterlistig; niederträchtig; verschlagen; … Universal-Lexikon