Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

trío

  • 21 terna

    f.
    pair of threes, group of threes.
    * * *
    1 list of three candidates
    * * *
    * * *
    * * *
    * * *
    short list ( of three candidates)
    * * *

    terna sustantivo femenino
    1 list of three candidates presented for selection
    han presentado una terna de candidatos para la presidencia, a shortlist of three candidates has been put forward for the presidency
    2 group of three
    * * *
    terna nf
    1. [trío] trio;
    la terna de expertos seleccionados the chosen trio of experts
    2. [de candidatos] = shortlist of three candidates
    3. Taurom = trio of bullfighters heading the bill in a bullfighting session
    * * *
    f short list of three

    Spanish-English dictionary > terna

  • 22 terno

    'tɛrno
    m
    sustantivo masculino
    1. [trío] Trio das
    terno
    terno ['terno]
    num1num (conjunto) Dreiheit femenino
    num2num (traje) dreiteiliger Anzug masculino
    num3num (juramento) Kraftausdruck masculino; echar ternos fluchen

    Diccionario Español-Alemán > terno

  • 23 angelical

    adj.
    1 angelic.
    2 angelical, angelic, cherubic, seraphic.
    * * *
    1 angelic, angelical
    * * *
    adjetivo angelic
    * * *
    Ex. The author comments on the Piero's representation of the Epiphany in which a braying ass joins two singing angels, forming a trio to complement three angelic musicians.
    * * *
    adjetivo angelic
    * * *

    Ex: The author comments on the Piero's representation of the Epiphany in which a braying ass joins two singing angels, forming a trio to complement three angelic musicians.

    * * *
    angelic
    * * *

    angelical adjetivo
    angelic
    angelical, angélico,-a adjetivo angelic
    ' angelical' also found in these entries:
    Spanish:
    angélica
    - angélico
    English:
    angelic
    * * *
    angelical, angélico, -a adj
    angelic
    * * *
    adj angelic
    * * *
    : angelic, angelical

    Spanish-English dictionary > angelical

  • 24 con mucha labia

    (adj.) = glibly, smooth-tongued, smooth-talking
    Ex. When the mission of the public library in society is pondered, the trio of education, information and recreation is frequently injected glibly into the conversation.
    Ex. The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
    Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    * * *
    (adj.) = glibly, smooth-tongued, smooth-talking

    Ex: When the mission of the public library in society is pondered, the trio of education, information and recreation is frequently injected glibly into the conversation.

    Ex: The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
    Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.

    Spanish-English dictionary > con mucha labia

  • 25 con mucha palabrería

    Ex. When the mission of the public library in society is pondered, the trio of education, information and recreation is frequently injected glibly into the conversation.
    * * *

    Ex: When the mission of the public library in society is pondered, the trio of education, information and recreation is frequently injected glibly into the conversation.

    Spanish-English dictionary > con mucha palabrería

  • 26 de un modo simplista

    = simplistically, glibly
    Ex. Overall information need is normally translated somewhat simplistically into a search statement or query.
    Ex. When the mission of the public library in society is pondered, the trio of education, information and recreation is frequently injected glibly into the conversation.
    * * *
    = simplistically, glibly

    Ex: Overall information need is normally translated somewhat simplistically into a search statement or query.

    Ex: When the mission of the public library in society is pondered, the trio of education, information and recreation is frequently injected glibly into the conversation.

    Spanish-English dictionary > de un modo simplista

  • 27 destrozado

    adj.
    shattered, in pieces, destroyed, battered.
    past part.
    past participle of spanish verb: destrozar.
    * * *
    1→ link=destrozar destrozar
    1 (objeto) smashed, broken, ruined
    2 (persona - moralmente) devastated, shattered; (- físicamente) exhausted, done in, worn out
    * * *
    ADJ
    1) [cristal, cerámica] smashed, shattered

    quedó destrozado[traje, alfombra, zapato] it was ruined; [coche, jardín] it was wrecked

    2) [persona] (=abatido) shattered, devastated; (=cansado) * knackered *, pooped (EEUU) *, shattered *; [corazón] broken
    * * *
    - da adjetivo
    a) (roto, deteriorado) < zapatos> ruined

    tengo los pies destrozados — (fam) my feet are killing me

    b) < persona> ( físicamente) exhausted; ( moralmente) devastated, shattered
    c) < corazón> broken
    * * *
    = tattered, shattered, wrecked, vandalised [vandalized, -USA], dog tired, ruined, broken-hearted, in tatters, in shambles, upside down.
    Ex. He inherited a deplorable 'library' with a randomly-chosen collection of tattered, torn, defaced books.
    Ex. It is clear that it will take a considerable period to fully assess the damage and loss and even longer to begin to rebuild damaged infrastructure and shattered communities.
    Ex. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    Ex. He helped to hose down graffiti from a vandalised wall while waxing lyrical about an era before antisocial behaviour.
    Ex. After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.
    Ex. The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.
    Ex. When we feel broken-hearted it is all too easy to wallow in the emptiness and pain and forget that as with everything in life this too shall pass.
    Ex. Israeli bombardment leaves telecom infrastructure in tatters.
    Ex. He warns today in his annual letter to shareholders that the economy 'will be in shambles throughout 2009'.
    Ex. Now, she just sat on the floor amidst the chaos feeling as if everything was upside down.
    ----
    * con el corazón destrozado = broken-hearted.
    * destrozado por la guerra = war-ravaged.
    * destrozado por un huracán = hurricane-ravaged.
    * estar destrozado = be + wreck, be a shambles.
    * quedar destrozado = go to + pieces.
    * sentirse destrozado = be gutted, feel + gutted.
    * * *
    - da adjetivo
    a) (roto, deteriorado) < zapatos> ruined

    tengo los pies destrozados — (fam) my feet are killing me

    b) < persona> ( físicamente) exhausted; ( moralmente) devastated, shattered
    c) < corazón> broken
    * * *
    = tattered, shattered, wrecked, vandalised [vandalized, -USA], dog tired, ruined, broken-hearted, in tatters, in shambles, upside down.

    Ex: He inherited a deplorable 'library' with a randomly-chosen collection of tattered, torn, defaced books.

    Ex: It is clear that it will take a considerable period to fully assess the damage and loss and even longer to begin to rebuild damaged infrastructure and shattered communities.
    Ex: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    Ex: He helped to hose down graffiti from a vandalised wall while waxing lyrical about an era before antisocial behaviour.
    Ex: After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.
    Ex: The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.
    Ex: When we feel broken-hearted it is all too easy to wallow in the emptiness and pain and forget that as with everything in life this too shall pass.
    Ex: Israeli bombardment leaves telecom infrastructure in tatters.
    Ex: He warns today in his annual letter to shareholders that the economy 'will be in shambles throughout 2009'.
    Ex: Now, she just sat on the floor amidst the chaos feeling as if everything was upside down.
    * con el corazón destrozado = broken-hearted.
    * destrozado por la guerra = war-ravaged.
    * destrozado por un huracán = hurricane-ravaged.
    * estar destrozado = be + wreck, be a shambles.
    * quedar destrozado = go to + pieces.
    * sentirse destrozado = be gutted, feel + gutted.

    * * *
    1 (roto, deteriorado) ‹zapatos› ruined
    a él no le pasó nada, pero el coche quedó destrozado he was all right, but the car was a total wreck
    tengo que comprar sillones nuevos, éstos ya están destrozados I've got to buy some new armchairs, these are falling apart
    este diccionario está destrozado this dictionary is falling to pieces
    tenía los nervios destrozados she was a nervous wreck, her nerves were in shreds o tatters
    tengo los pies destrozados ( fam); my feet are killing me
    el conductor tenía la cara destrozada the driver's face was a real mess
    2 ‹persona› (físicamente) exhausted; (moralmente) devastated, shattered
    3 ‹corazón› broken
    * * *

    Del verbo destrozar: ( conjugate destrozar)

    destrozado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    destrozado    
    destrozar
    destrozar ( conjugate destrozar) verbo transitivo
    a) (romper, deteriorar) ‹ zapatos to ruin;

    cristal/jarrón to smash;
    jugueteto pull … apart;
    coche to wreck;
    libro to pull apart
    b)felicidad/matrimonio/vida to wreck, destroy;

    corazón to break;

    destrozarse verbo pronominal

    [jarrón/cristal] to smash
    b)estómago/hígado to ruin

    destrozado,-a adjetivo
    1 (un objeto) torn-up, ruined, smashed: estos pantalones están destrozados, these trousers are in shreds
    2 (muy cansado, agotado) worn out, exhausted
    3 (muy triste) shattered, devastated
    destrozar verbo transitivo
    1 (romper) to tear up, wreck, ruin
    2 (una tela, un papel) to tear to shreds, rip up
    3 (apenar, desgarrar) to shatter, devastate: me destroza verte así, it breaks my heart to see you this way
    4 (los planes, la convivencia, etc) to ruin
    ' destrozado' also found in these entries:
    Spanish:
    acabada
    - acabado
    - destrozada
    - deshecho
    English:
    bumper
    - heart-broken
    - shattered
    - tatters
    - war-torn
    - broken
    - shred
    - tattered
    * * *
    destrozado, -a adj
    1. [vestido, zapatos] ruined;
    [jarrón, cámara] smashed;
    esta estantería está destrozada these shelves are falling apart;
    la lavadora está destrozada the washing machine is only fit for the scrapheap;
    el gato tiene los sillones destrozados the cat has clawed the chairs to shreds;
    me devolvió el libro destrozado the book was falling to bits when he gave it back to me;
    tengo las manos destrozadas de tanto fregar all that washing up has left my hands in a terrible state;
    huyó dejándole el corazón destrozado she ran off leaving him heartbroken;
    el autobús quedó destrozado the bus was wrecked
    2. [persona] [emocionalmente] shattered, devastated;
    [físicamente] shattered;
    la noticia lo dejó destrozado he was devastated by the news
    * * *
    destrozado, -da adj
    1) : ruined, destroyed
    2) : devastated, brokenhearted

    Spanish-English dictionary > destrozado

  • 28 diabólico

    adj.
    diabolical, demoniacal, demonic, devilish.
    * * *
    1 diabolic, devilish, diabolical
    * * *
    ADJ [palabras, rito] diabolic, satanic; (=malvado) diabolical; (=muy difícil) fiendishly difficult
    * * *
    - ca adjetivo ( del diablo) diabolic, satanic; < persona> evil; <plan/intenciones> devilish, fiendish
    * * *
    = demonic, hellish, diabolical, diabolic.
    Ex. The film offers a repulsive creature whose croaks and drools recall the demonic child in The Exorcist, instead of the feral but relatively articulate person that Morrison created.
    Ex. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    Ex. This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.
    Ex. The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.
    * * *
    - ca adjetivo ( del diablo) diabolic, satanic; < persona> evil; <plan/intenciones> devilish, fiendish
    * * *
    = demonic, hellish, diabolical, diabolic.

    Ex: The film offers a repulsive creature whose croaks and drools recall the demonic child in The Exorcist, instead of the feral but relatively articulate person that Morrison created.

    Ex: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    Ex: This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.
    Ex: The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.

    * * *
    1 (del diablo) diabolic, satanic
    2 ‹persona› evil; ‹plan/intenciones› devilish, fiendish, evil
    * * *

    diabólico
    ◊ -ca adjetivo ( del diablo) diabolic, satanic;


    persona evil;
    plan/intenciones devilish, fiendish
    diabólico,-a adjetivo
    1 diabolical, satanic, evil
    2 terrible: hace un viento diabólico, it's awfully windy
    3 complicated: tienes una escritura diabólica, your handwriting is awful
    ' diabólico' also found in these entries:
    Spanish:
    diabólica
    English:
    devilish
    - diabolic
    - diabolical
    - fiendish
    - evil
    * * *
    diabólico, -a adj
    1. [del diablo] diabolic
    2. [muy malo] evil, diabolical;
    tiene una mente diabólica she has an evil mind
    3. [difícil] fiendishly difficult
    * * *
    adj diabolical
    * * *
    diabólico, -ca adj
    : diabolical, diabolic, devilish

    Spanish-English dictionary > diabólico

  • 29 dinero sucio

    m.
    dirty money, dishonestly acquired money, tainted money, boodle.
    * * *
    (n.) = dirty money
    Ex. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be ' dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    * * *

    Ex: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be ' dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.

    Spanish-English dictionary > dinero sucio

  • 30 hecho cisco

    (adj.) = wrecked
    Ex. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    * * *
    (adj.) = wrecked

    Ex: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.

    Spanish-English dictionary > hecho cisco

  • 31 hecho polvo

    adj.
    1 converted to dust, powdered, converted into dust.
    2 exhausted, zonked, zonked out.
    * * *
    (adj.) = wrecked, dog tired
    Ex. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    Ex. After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.
    * * *
    (adj.) = wrecked, dog tired

    Ex: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.

    Ex: After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.

    Spanish-English dictionary > hecho polvo

  • 32 horroroso

    adj.
    horrible, frightful, fearsome, dreadful.
    * * *
    1 (que causa miedo) horrifying, terrifying
    2 familiar (feo) ghastly, hideous
    3 familiar (malísimo) dreadful, awful
    * * *
    (f. - horrorosa)
    adj.
    horrible, horrifying
    * * *
    ADJ
    1) (=aterrador) dreadful, ghastly *
    2) (=horrible) [ropa, peinado] hideous, horrific; [dolor] terrible; [película, libro] dreadful
    * * *
    - sa adjetivo < crimen> horrific, horrifying; <película/novela> terrible, awful; <persona/vestido> awful, ghastly, horrific (colloq)
    * * *
    = appalling, frightful, horrendous, horrifying, shocking, horrible, dreadful, hellish, grisly [grislier -comp., grisliest -sup.], horrid, yucky [yuckier -comp., yuckiest -sup.].
    Ex. His article, 'The skeleton in the our closet: public libraries art collections suffer appalling losses,' examines the problem of theft and mutilation of art materials in public libraries.
    Ex. The book, written by a man who is not a military historian as such, is concerned above all with showing the war's hideousness, its frightful human cost, its pathos and loss, and its essential failure to achieve its objectives.
    Ex. If we were confronted with the alternatives that Mr. Gorman described this morning, it would have been a horrendous undertaking.
    Ex. The article 'A horrifying problem' examines the controversial issue about whether to remove books about satanism from the library shelves.
    Ex. The author mentions several recent shocking revelations concerning the activities of the Japanese government and its officials.
    Ex. Not saving the wildlife is too horrible to contemplate, but saving it will require us to accept harsh realities and abandon romantic notions.
    Ex. The same author also wrote the book 'Serials deselection: a dreadful dilemma'.
    Ex. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    Ex. Much of what he sees and shows his readers is grim, if not grisly.
    Ex. The horrid thing broke out with a screeching laugh, and pointed his brown finger at me.
    Ex. I saw Gina's post the other day where she said she feels 'fat and frumpish and yucky'.
    * * *
    - sa adjetivo < crimen> horrific, horrifying; <película/novela> terrible, awful; <persona/vestido> awful, ghastly, horrific (colloq)
    * * *
    = appalling, frightful, horrendous, horrifying, shocking, horrible, dreadful, hellish, grisly [grislier -comp., grisliest -sup.], horrid, yucky [yuckier -comp., yuckiest -sup.].

    Ex: His article, 'The skeleton in the our closet: public libraries art collections suffer appalling losses,' examines the problem of theft and mutilation of art materials in public libraries.

    Ex: The book, written by a man who is not a military historian as such, is concerned above all with showing the war's hideousness, its frightful human cost, its pathos and loss, and its essential failure to achieve its objectives.
    Ex: If we were confronted with the alternatives that Mr. Gorman described this morning, it would have been a horrendous undertaking.
    Ex: The article 'A horrifying problem' examines the controversial issue about whether to remove books about satanism from the library shelves.
    Ex: The author mentions several recent shocking revelations concerning the activities of the Japanese government and its officials.
    Ex: Not saving the wildlife is too horrible to contemplate, but saving it will require us to accept harsh realities and abandon romantic notions.
    Ex: The same author also wrote the book 'Serials deselection: a dreadful dilemma'.
    Ex: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    Ex: Much of what he sees and shows his readers is grim, if not grisly.
    Ex: The horrid thing broke out with a screeching laugh, and pointed his brown finger at me.
    Ex: I saw Gina's post the other day where she said she feels 'fat and frumpish and yucky'.

    * * *
    ‹crimen› horrific, horrifying; ‹película/novela› terrible, dreadful; ‹persona/vestido› awful, ghastly ( colloq), horrific ( colloq)
    hizo un tiempo horroroso the weather was horrendous o awful o foul
    tengo un hambre horrorosa I'm terribly hungry, I'm absolutely starving ( colloq)
    * * *

    horroroso
    ◊ -sa adjetivo ‹ crimen horrific, horrifying;


    película/novela terrible, awful;
    persona/vestido awful, horrific (colloq);

    horroroso,-a adjetivo
    1 (que causa terror) horrifying, terrifying
    2 fam (muy feo) hideous, ghastly
    3 fam (muy desagradable) awful, dreadful

    ' horroroso' also found in these entries:
    Spanish:
    horrorosa
    - traer
    - horrendo
    English:
    appalling
    - ask back
    - frightful
    - ghastly
    - grisly
    - harrowing
    - hideous
    - horrid
    - vile
    - wicked
    - awful
    - horrendous
    - horrible
    - horrific
    - horrifying
    * * *
    horroroso, -a, horrendo, -a adj
    1. [terrorífico] horrific, horrifying, terrifying;
    un accidente horroroso a horrific accident
    2. Fam [muy malo] appalling, awful;
    nos hizo un tiempo horroroso we had appalling o awful weather
    3. Fam [muy feo] hideous;
    tiene un novio horroroso she's got a hideous boyfriend;
    ese vestido le queda horroroso that dress looks hideous on her
    4. Fam [muy grande]
    tengo un frío horroroso I'm absolutely freezing;
    ¡qué frío más horroroso! it's absolutely freezing!;
    tengo un hambre horrorosa I'm ravenous o starving;
    * * *
    adj terrible; (de mala calidad) dreadful; ( feo) hideous
    * * *
    horroroso, -sa adj
    1) : horrifying, terrifying
    2) : dreadful, bad
    * * *
    1. (accidente, etc) horrific
    2. (horrible) awful / terrible

    Spanish-English dictionary > horroroso

  • 33 infernal

    adj.
    * * *
    1 (del infierno) infernal
    2 familiar figurado hellish
    * * *
    ADJ infernal, hellish
    * * *
    adjetivo < ruido> infernal, hideous; < música> diabolical
    * * *
    = hellish, scorching.
    Ex. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    Ex. It is widely known that black robes help the Bedouins to keep cool in the scorching heat of the desert.
    ----
    * calor infernal = blistering heat.
    * * *
    adjetivo < ruido> infernal, hideous; < música> diabolical
    * * *
    = hellish, scorching.

    Ex: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.

    Ex: It is widely known that black robes help the Bedouins to keep cool in the scorching heat of the desert.
    * calor infernal = blistering heat.

    * * *
    ‹ruido› infernal, hideous; ‹música› diabolical
    hacía un calor infernal it was baking o unbearably o hellishly hot ( colloq)
    tengo un dolor de muelas infernal I have terrible o unbearable toothache
    * * *

    infernal adjetivo ‹ ruido infernal, hideous;
    música diabolical;

    infernal adjetivo infernal, hideous: tengo un dolor de cabeza infernal, I've got a dreadful headache

    ' infernal' also found in these entries:
    English:
    hellish
    * * *
    1. [del infierno] infernal
    2. [ruido, tiempo] abominable;
    hizo un calor infernal it was infernally hot
    * * *
    adj
    1 ruido, calor infernal
    2 ( muy malo) diabolical
    * * *
    : infernal, hellish

    Spanish-English dictionary > infernal

  • 34 naufragado

    adj.
    shipwrecked, wrecked.
    past part.
    past participle of spanish verb: naufragar.
    * * *
    Ex. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    * * *

    Ex: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.

    Spanish-English dictionary > naufragado

  • 35 rebuznar

    v.
    1 to bray.
    2 to bray at.
    Me rebuzna el mulo The mule brays at me.
    * * *
    1 to bray
    * * *
    * * *
    verbo intransitivo to bray
    * * *
    = bray.
    Ex. The author comments on the Piero's representation of the Epiphany in which a braying ass joins two singing angels, forming a trio to complement three angelic musicians.
    * * *
    verbo intransitivo to bray
    * * *
    = bray.

    Ex: The author comments on the Piero's representation of the Epiphany in which a braying ass joins two singing angels, forming a trio to complement three angelic musicians.

    * * *
    rebuznar [A1 ]
    vi
    to bray
    * * *

    rebuznar ( conjugate rebuznar) verbo intransitivo
    to bray
    rebuznar verbo intransitivo to bray
    ' rebuznar' also found in these entries:
    English:
    bray
    * * *
    to bray
    * * *
    v/i bray
    * * *
    : to bray

    Spanish-English dictionary > rebuznar

  • 36 siniestrado

    adj.
    injured, damaged.
    * * *
    1 damaged
    * * *
    siniestrado, -a
    1.
    ADJ damaged, wrecked, crashed

    la zona siniestrada — the affected area, the disaster zone

    2.
    SM / F victim
    * * *
    - da adjetivo (frml)
    * * *
    Ex. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    * * *
    - da adjetivo (frml)
    * * *

    Ex: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.

    * * *
    ( frml):
    encontraron su cadáver en el avión siniestrado they found her body in the wreckage of the airplane
    los vehículos siniestrados the vehicles involved in the accident
    la central nuclear siniestrada the nuclear power plant where the explosion ( o fire etc) took place
    * * *

    siniestrado,-a adjetivo that has undergone damage or loss, involved in an accident
    ' siniestrado' also found in these entries:
    Spanish:
    siniestrada
    - resto
    English:
    stricken
    - wreck
    * * *
    siniestrado, -a
    adj
    [edificio] ruined, destroyed;
    el coche siniestrado viajaba en dirección contraria the car that caused the accident was driving on the wrong side of the road;
    los pilotos consiguieron salir del avión siniestrado the pilots managed to escape from the wreckage of the plane
    nm,f
    (accident) victim
    * * *
    adj wrecked
    * * *
    siniestrado, -da adj
    : damaged, wrecked
    zona siniestrada: disaster zone

    Spanish-English dictionary > siniestrado

  • 37 tripleta

    SF trio, threesome
    * * *
    trio

    Spanish-English dictionary > tripleta

  • 38 Batá:

    Tambores. Solo se tocan de día.
    (Ortiz). "Son tres tambores de carácter religioso, usados en las ceremonias de los cultos que en Cuba practican los lucumíes o yorubas y sus descendientes criollos. Según el diccionario yoruba de Oxford, batá es un tambor usado por los fieles de Changó y de Egungun. "La orquesta lucumí o es la de los batá o la de los ágbe o chekeré. Tambor! Piel! Cuero! Sandalia. "Posiblemente batá procede de los fonemas onomatopéyicos "ba", suave y "ta", duro. Los tres tambores de la liturgia yoruba reciben propiamente el nombre de "aña" o "añá" y el nombre profano de ilú". En espera de una mejor opinión, suponemos que la palabra aña o añá es corruptela criolla o dialectal de las voces yorubas "dza" o sea "dya", significan "guerrear" y también "enfurecerse una tempestad". El prefijo "a" forma sustantivos con una raíz verbal; por eso ádza o ádya, y en definitiva aña o añá, puede decir "guerrero", "peleador. perro "tempestad furiosa" y sobre todo "un duende o espíritu que pelea con brujería". Aña es la potencia sobrenatural de los batá, que los defiende, truena y pelea contra sus enemigos". "Aña es un objeto misterioso con potencia sacromágica que se introduce en las cerradas cajas resonantes de los tambores batá, cuando son construidos y consagrados". "El conocimiento de este nombré criptico tiene en sí cierto poder sacromágico que el "olori" o músico emplea para dominar su instrumento. "El "secreto" o afóubó de los batá es precisamente lo que se dice áña. Ilú áña o batá áña es el tambor cuando está "jurado". Aña es el "resguardo", "hechizo", "fetiche", o magia que los consagra. Es el "secreto" del dios Aña. "Para hacer un juego de batá que sea de "fundamento" o sea de "Aña", es necesario que lo consagre un sacerdote que tenga "Aña" y que pueda trasmitirla... Su creación está en las exclusivas facultades de los "olosaín" o sacerdotes de Osaín, el dios de los árboles y plantas o sea de sus fuerzas mágicas y medicinales". "Aña iggilú nitín chouó", le rezan al darle comida a los olú por la argolla del borde de su chachá. Lo cual parece ser corrupción criolla de Aña igguí ilú gui tichouón o sea traducido "Aña, del árbol tambor hizo que el habla fuese preciosa". Sinonimias: batá. battá, ilú batá. ilú áña, bata áña, Onibatá, onilú. "Cada áña o lú de los batá, tiene, además, un nombre especifico. El tambor más pequeño se denomina Kónkolo, Okónkolo, y generalmente también Omelé. El tambor mediano, o segundo por su tamaño, se conoce por Itótele u Omeló Enkó. El tambor batá de mayor tamaño se llama lyá. Iyá, madre, Jlú Iyá. es la madre de los tambores. "La palabra Itótele acaso provenga de las voces yoruba: "i", prefijo para denotar sustantivos de acción", "totó": completamente y "téle" sigue; quizás porque ese tambor es el que regularmente sigue al iyá, que es el que dirige. "Kónkolo"(el verdadero nombre) u Okonkolo como suele decirse, parece derivado de la palabra yoruba: Kónkoto "dios o juguete de los niños" aludiendo a que el Kónkolo es el más pequeño de los sacros batá, el bebé, o niño, así como iyá es el mayor o la madre. El vocablo Kónkolo más probablemente ha debido ser formado por "kon", cantar con repetición de la raíz en sentido reiterativo, y lo que, lo mismo que lu, significa "percutir un tambor o sonar un instrumento musical". "A veces los tambores flaquean, se advierte en su toque el cansancio; entonces algunos de los oyentes les grita ¡Omelé! para que todos aquellos reanimen sus energías. En yoruba omé lé puede significar ¡Muchachos, fuerte!..." La voz omelé pudiera provenir de omo "niño" y le "fuerte", "sobre los demás". El Kon kolo u omelé es en efecto el más pequeño de los batá, o sea el "niño" y también el es el que da en su cuero pequeño la nota más alta de los batá". "Las membranas de los batás son de piel de cabro o de venado". Cada tambor tiene dos bocas (enú) tapadas con cuero (auó). "Específicamente, el auó grande se denomina enú, que en yoruba quiere decir "boca"...; y el auó pequeño se llama chachá. voz onomatopéyica que en el vernáculo criollo se traduce libremente por "culata". Chachá no es sinónimo de cuero o membrana de ilú. "En la orquesta de batá, el iyá ocupa el centro, el omelé se pone invariablemente al lado derecho del iyá y el itótele a su costado izquierdo, aun cuando el Kpuátaki sea zurdo y toque el chachá con la derecha". Los batá jamás se tañen después de puesto el sol. Lo dice un canto lucumí: "Orú dié aña ko ofé soró" (Noche, poco aña, no quiere hablar)... "Estos adornos de chales y pañuelos en los batá se denominan alá". "Además de los alá comunes, los batá áña son vestidos excepcionalmente con un indumento litúrgico especial, que en Cuba se denomina banté y en la tierra yoruba ibanté. Ibanté quiere decir "delantal". (El ibanté salalá lo usaban los reyes o los sacerdotes en posición delantera). "Por la manipulación del oráculo éste designa el nombre que debe llevar el trío de batá, según el "camino" o el Odun que salga cuando las piezas de la adivinación caigan al azar. He aquí algunos de los nombres sagrados que tienen los batá de algunos famosos tamboreros de La Habana y su comarca: Aña Iguilú (algo así como "tambores de madera embrujada")...Añabi (hijo de Aña) es nombre de los batá... (de) Aguía batá. Otros títulos de batá son Akobí Aña ("El primer hijo del tambor") y Aiguobí (hijo de la música o de la bulla). Recientemente, a un trío de batá se le bautizó con el nombre encomiástico de Alayé, que en yoruba quiere decir "Amo del Mundo". Hay batá judíos y también tienen nombre. Uno de éstos se llama Iraguó Méta ("Tres estrellas"). Otro, bastante imperfecto, Lulú Yonkóri ("Toque y canto"). Ko bo ko guá ("no para el culto, no vengas"). Otro muy insultante, se dice Oró tin Ochú Kuá bi oré. lo cual parece significar "!Engaño! Te hicieron en luna nueva, nacido por un regalo o misericordia". Y a otro se le puso un título más repugnante... Olomí Yobó, "Flujo o menstruo de la vulva". Los tambores al ser "jurados" con jerarquía sacerdotal, adquieren un nombre como los olochas y los babalaos. Okilákpa, Brazo Fuerte. Omó Ológun, Hijo del Amo de la Magia. E Meta Lókan, Tres en uno. Obanilú, Rey del tambor. Eruáña, Esclavo de Aña. Otobike, Omó gugú, Yóboyobo, etc. El órú de los batá es una especie de himnario musical que se tañe en honor de los orichas; previamente en el "cuarto", sagrario o igbódu; primero sin cantos y sólo a golpes de tambor, y después con el acompañamiento del canturreo litúrgico y de los bailes en el ilé aránla. Los toques especiales son muchos y cada uno tiene su nombre. Aluyá, el dedicado a Changó y a Oyá, muy vivo y que se baila "sacando el pie". Báyuba, también de Changó y Oyá, lento, complicado y "muy movido de cintura". Kankán, de Changó con muchos movimientos de pies como "puntapiés a una piedra". Tuitui, asimismo para Changó con baile cinturero. Aláro, en salutación a Yemayá. Apkuápkuá, una especie de zapateo para la misma diosa. Chenché Kururú, en homenaje a la diosa Ochún. Ayálikú, ritmación y tonos tristes y funerarios, inspiración de Oyá, diosa de la muerte. Aggueré, toque estrepitoso, un frenesí percusivo en el chachá, dedicado a Ochosí. Y así muchos más, innumerables.

    Vocabulario Lucumí > Batá:

  • 39 трио

    с. нескл. муз.
    trío m, terceto m

    БИРС > трио

  • 40 terceto

    tɛr'θeto
    m
    ( trío) MUS Terzett n
    sustantivo masculino
    terceto
    terceto [ter'θeto]
    Terzett neutro

    Diccionario Español-Alemán > terceto

См. также в других словарях:

  • trio — trio …   Dictionnaire des rimes

  • Trio — Saltar a navegación, búsqueda Para trío (con tilde en la i ), véase Trío. Trio De izda. a dcha.:Gert Krawinkel, Peter Behrens y Stephan Remmler. Información pe …   Wikipedia Español

  • TRIO — TRI Au sens le plus général en musique, pièce écrite à trois parties harmoniques réelles, vocales ou instrumentales. À partir de la seconde moitié du XVIIIe siècle, pièce écrite pour trois instruments, même si l’un d’eux (piano) comprend… …   Encyclopédie Universelle

  • trio — TRÍO, triouri, s.n. 1. Compoziţie sau parte dintr o compoziţie muzicală scrisă pentru trei voci sau pentru trei instrumente; grupul celor trei executanţi sau al celor trei instrumente care execută o asemenea compoziţie. ♦ Partea de la mijloc, mai …   Dicționar Român

  • Trio — [ tri:o], das; s, s: 1. Musikstück für drei Instrumente: ein Trio komponieren, aufführen. 2. a) Gruppe von drei Musikern: sie spielt in einem Trio. Zus.: Klaviertrio. b) Gruppe von drei Personen, die häufig gemeinsam in Erscheinung treten, an… …   Universal-Lexikon

  • Trio — (von lat. tres „drei“) steht für: eine Gruppe von drei Personen Farb Trio, eine Gruppe von drei Farben, zum Beispiel bei Farbbildröhren (RGB) in der Musik ein Ensemble von drei Musikern, ein Musikstück für drei Musiker, siehe Trio (Musik) den… …   Deutsch Wikipedia

  • Trio F-A-E — Trio FAE Le Trio FAE (Frei Aber Einsam) est un trio de musique de chambre fondé au milieu des années 80 dont le nom (Libre mais seul en allemand) reprend la devise des artistes romantiques. Sommaire 1 Composition 2 Répertoire 3 Discographie …   Wikipédia en Français

  • trio — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. triów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}muz. {{/stl 8}}{{stl 7}} zespół kameralny tworzony przez trzech muzyków, instrumentalistów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trio jazzowe, dęte,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Trio — Sn Komposition für drei Instrumente, Gruppe von drei erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. trio, dieses analog zu Duo aus l. trēs drei .    Ebenso nndl. trio, ne. trio, nfrz. trio, nschw. trio, nisl. tríó. ✎ DF 5 (1981), 466 468.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Trío — «Trío» puede referirse a: Mantener relacciones sexuales con tres personass. Música Trío, sección media de una forma ternaria A B A; Grupo de música, tríos y otros; Trío, conjunto musical; Trio (años 1980), grupo musical alemán; Miscelánea Trío,… …   Wikipedia Español

  • trio — Trio. s. m. Composition de musique à trois parties. Voila un bon trio. chanter un trio. Il se dit fig. Et par raillerie de trois personnes qui se trouvent ensemble, ou qui sont en liaison d interest. C est un bon trio …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»