-
81 krajow|y
adj. 1. (rodzimy) [transport, lot, towary, gazety, sprawy] domestic- produkować coś na rynek krajowy to produce sth for the domestic market2. (ogólnokrajowy) [konferencja, zawody, konkurs] nationalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krajow|y
-
82 krąż|yć
impf vi 1. (zataczać kręgi) to circle, to revolve- planety krążą wokół Słońca the planets revolve around a. orbit (around) the Sun- ćmy krążyły wokół lampy moths were circling (around) the lamp- ptaki krążą w powietrzu birds are circling in the air- jego myśli uporczywie krążyły wokół tragedii, jaką była śmierć syna przen. his thoughts kept revolving around his son’s tragic death2. (przemieszczać się) to cruise (around), to wander about a. around- krążył niespokojnie po pokoju he was wandering restlessly about a. around his room- po mieście krążyły patrole policji police patrols were cruising around the town- krążyli po lesie, szukając grzybów they were wandering about the forest looking for mushrooms- gospodyni krążyła wśród gości the hostess circulated among the guests3. (być podawanym) to be passed round, to be handed round- półmiski krążyły wśród gości the plates were being passed around the guests- zdjęcia z wakacji krążyły z rąk do rąk the holiday pictures were being handed round4. (rozprzestrzeniać się) [wiadomość, plotka] to circulate, to go (a)round; to make the rounds pot.- ten dowcip krąży już po całym mieście this joke has already circulated around the whole town- po mieście krążą pogłoski o zmianach w rządzie rumours about changes in the administration are going (a)round town- pokarmy poprzez korzenie krążą w całej roślinie nutrients flow through the roots to the whole plant6. (nie mówić wprost) to beat about the bush GB pot., to beat around the bush US pot.- krążyć wokół sedna to beat about the bush7. Ekon. [pieniądze, towary] to circulateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krąż|yć
-
83 lew|y
Ⅰ adj. 1. [strona, ręka, noga, but] left- lewy brzeg rzeki the left bank of a river- lewe skrzydło budynku the left wing of a building- po (czyjejś) lewej ręce on sb’s left2. (odwrotny) włożył koszulę na lewą stronę he put on his shirt inside out a. the wrong side out- aksamit prasuje się tylko po lewej stronie velvet should be ironed on the wrong side only- lewa strona koperty the back of an envelope3. Polit. [skrzydło, odłam] left 4. pot. (fałszywy) [dokumenty, paszport] phoney pot.; false 5. pot. (nielegalny) [interesy, sprawy] shady pot. 6. pot. (kradziony) [towary, części] hot pot. 7. pot. (nienadający się do czegoś) [osoba] awkward, clumsy; [urządzenia, przedmioty] clumsy Ⅱ m Sport left- lewy prosty a straight left- lewy sierpowy a left hookⅢ lewa f 1. (strona) the left- po lewej była mała leśna dróżka on a. to the left there was a narrow forest path- mieli po lewej kościół there was a church on a. to their left- ten drugi z lewej to mój dziadek the person second on the left a. from (the) left is my grandpa- pismo łacińskie czytamy od lewej do prawej Latin is read from left to right2. (noga) left leg- raz, dwa, trzy, lewa! one, two, three, left!■ mieć dwie lewe ręce pot. to be all fingers and thumbs- wstać lewą nogą (z łóżka) pot. to get out of bed on the wrong sideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lew|y
-
84 magazyn|ować
impf vt 1. (przechowywać) to store [towary, zboże]- magazynowała żywność w spiżarni she stored food in the pantry ⇒ zmagazynować2. (odkładać) [organizm, roślina, organ] to store (up)- korzenie roślin magazynują składniki pokarmowe the roots of plants store nutrients- żółć jest magazynowana w woreczku żółciowym bile is stored in the gall bladder ⇒ zmagazynowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > magazyn|ować
-
85 masów|ka
f pot. 1. (wiec) mass meeting; (polityczna) rally- masówka robotników/studentów/związkowców a mass meeting of workers/students/trade unionists- zwołać masówkę to hold a mass meeting/a rally2. sgt pejor. (towary) mass-produced goods pl- byle jak wykonana masówka shoddy mass-produced goods3. sgt pejor. (kultura dla mas) mass culture, low(brow) a. pop(ular) trash pejor.- księgarnie zapełnione masówką beletrystyczną bookshops full of pulp fiction4. sgt Poczta ordinary stamps plThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > masów|ka
-
86 metk|ować
impf vt to label [towary, ubrania]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > metk|ować
-
87 nasprowadza|ć
pf vt to bring in [policjantów, posiłki]; to import (a lot of) [towary, zwierzęta]; (w gościnę) to bring along a. to bring home (many people)- nasprowadzał kolegów, żeby urządzić prywatkę he brought his friends along to have a partyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasprowadza|ć
-
88 niechodliw|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niechodliw|y
-
89 nielegaln|y
adj. [działalność, organizacja, praca] illegal, unlawful- nielegalne zgromadzenie unlawful assembly- nielegalne posiadanie broni unlawful possession of arms- nielegalne towary/handel under-the-counter goods/trade- nielegalne kopiowanie piracyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nielegaln|y
-
90 odpustow|y
adj. 1. [kramy, towary] fair attr., fete attr. 2. przen. (tandetny) [ozdoby, zabawki] trumpery, trashy; [styl, wygląd] garishThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpustow|y
-
91 odrzu|t
m (G odrzutu) 1. (broni) recoil, kick 2. zw. pl pot. (bubel) reject- odrzuty z eksportu export rejects- towary z odrzutu rejected goods3. Med. rejectionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odrzu|t
-
92 pocho|dzić1
impf vi 1. (wywodzić się) [osoba] to come (z czegoś from sth)- pochodzić z Polski/Londynu to come from Poland/London- pochodzić z rodziny robotniczej to come from a working-class family- skąd on pochodzi? where does he come from?- człowiek pochodzi od małpy humans are descended from apes2. (mieć źródło, przyczynę) [nazwa, słowo] to derive (od czegoś from sth); [ból] to originate (z czegoś in sth)- ból pochodzący z nerek a pain originating in the kidneys- towary pochodzące z przemytu/kradzieży smuggled/stolen goods- skąd pochodzą te plotki? where do these rumours come from?- rana pochodzi od uderzenia tępym narzędziem the wound was caused by a blow with a blunt object- informacja pochodzi z pewnego źródła the information comes from a reliable source3. (być z jakiegoś czasu) to date- pochodzić z XV wieku to date from a. back to the 15th century- film pochodzący z lat trzydziestych a film dating from the 1930sThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocho|dzić1
-
93 potrzeb|a
Ⅰ f 1. sgt (nieodparte pragnienie) need- potrzeba samorealizacji/sprawdzenia się the need for fulfilment/to test oneself- potrzeba miłości/przyjaźni/wymiany myśli the need for love/friendship/exchange of views- nagła a. gwałtowna potrzeba an emergency- odczuwać potrzebę zwierzeń to feel the need to confide in sb- będziemy uzupełniać zapasy w miarę potrzeby we’ll be restocking supplies should the need arise- przedłużymy ci urlop w razie potrzeby your leave will be prolonged if need be a. if necessary- nie dzwoń do mnie bez potrzeby don’t phone me unnecessarily- wiedziony potrzebą serca pomagał sierotom he had a heartfelt need to help the orphans2. euf. potrzeba fizjologiczna a need to relieve oneself 3. zw. pl (rzecz niezbędna do życia) need- potrzeby materialne/bytowe/mieszkaniowe material/existential/housing needs- zaspokajać elementarne/najpilniejsze potrzeby to meet the basic/most urgent needs- artykuły a. towary pierwszej potrzeby necessities4. sgt (ciężkie położenie) być/znaleźć się w potrzebie to be/find oneself in need- przyjść komuś z pomocą w ciężkiej potrzebie to come to sb’s help in need- nie opuścić a. zostawić kogoś w potrzebie not to abandon sb in needⅡ praed. potrzeba nam nowych pracowników we need new workers- czego ci potrzeba? what do you need?- mówisz więcej, niż potrzeba you speak more than is necessaryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potrzeb|a
-
94 prezent|ować
impf książk. Ⅰ vt 1. (pokazywać) to present [książki]; to display, to demonstrate [towary, wyroby]; to display [stroje wieczorowe]; to present [sztukę teatralną, balet]- prezentowała odkurzacze na targach międzynarodowych she demonstrated vacuum cleaners at international fairs2. (wyrażać) to express, to present- prezentować swoje poglądy/opinie to present one’s views/opinions ⇒ zaprezentować3. (przedstawiać) to introduce ⇒ zaprezentować Ⅱ prezentować się 1. (wyglądać) to look (presentable)- ona się całkiem nieźle prezentuje she’s quite presentable- świetnie prezentował się w smokingu he looked splendid in his dinner jacket ⇒ zaprezentować się2. (występować) [aktor, piosenkarz, zespół] to appear, to make appearance- znana aktorka prezentująca się w nowej roli the famous actress appearing in a new role- potem w naszym kościele prezentował się chór z Litwy then the choir from Lithuania performed in our church ⇒ zaprezentować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prezent|ować
-
95 produk|ować
impf Ⅰ vt 1. Przem. (wytwarzać) to produce, to manufacture, to make [narzędzia, rowery, środki chemiczne]; to produce [energię, prąd, żywność]- firma produkująca opony samochodowe a company making a. manufacturing automobile tyres- produkować na eksport to produce goods for export- musimy taniej produkować we must cut production costs- towary produkowane masowo mass-produced goods ⇒ wyprodukować2. Fizjol. [gruczoł, organizm, komórka] to produce [substancję, przeciwciała]- hormon produkowany przez trzustkę a hormone produced in the pancreas ⇒ wyprodukować3. Kino, Teatr to produce [film, sztukę, program] ⇒ wyprodukować 4. pot., pejor. (pisać, malować) to produce; (wymyślać) to make up- produkował setki miłosnych wierszy he used to produce hundreds of love letters- produkować plotki to make up rumours ⇒ wyprodukować5. pot., przen. (wypuszczać) to produce- uniwersytety produkują tłumy absolwentów universities produce hundreds of graduates ⇒ wyprodukowaćⅡ produkować się pot., pejor. to perform- na scenie produkował się zespół gitarzystów a guitar band was performing on the stageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > produk|ować
-
96 przecen|a
f (obniżenie ceny) price reduction; (wyprzedaż) sale- kupić coś z przeceny to buy sth at a reduced price- towary z przeceny cut-price a. reduced-price goods, sale itemsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecen|a
-
97 przece|nić
pf — przece|niać impf Ⅰ vt 1. (ocenić zbyt wysoko) to overrate, to overestimate- przeceniać rolę/znaczenie kogoś/czegoś to overestimate the role/importance of sb/sth- przeceniać przeciwnika to overrate the opponent- ktoś/coś jest nie do przecenienia sb/sth cannot be overestimated2. (obniżyć cenę) to mark down, to reduce the price- przecenić coś o 30% to mark sth down by 30%- towary przecenione sale items, cut-price goodsⅡ przecenić się — przeceniać się to overestimate oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przece|nić
-
98 przechow|ać
pf — przechow|ywać impf Ⅰ vt 1. (zabezpieczyć) to keep [drewno, węgiel, żywność]; to store [dane, informacje, meble]- przechować komuś ważne dokumenty/pieniądze to be entrusted with sb’s important documents/money for safekeeping- czy możesz mi przechować biżuterię na czas wakacji? may I give my jewellery to you for safekeeping during the holidays?- oddać bagaż na przechowanie to leave one’s luggage at the left luggage office- żywność przechowywana w lodówce food kept in a fridge2. (uchronić przed zapomnieniem) to preserve [wspomnienia, zwyczaje] 3. (uchronić przed śmiercią lub aresztowaniem) to give shelter (kogoś to sb); to hide Ⅱ przechować się — przechowywać się 1. [żywność, towary] to keep- ziemniaki nieźle przechowały się przez zimę the potatoes have kept quite well through the winter2. (przetrwać w niezmienionej formie) [zwyczaj, wspomnienie] to be preserved 3. (przetrwać w ukryciu) to survive in hiding- żydowski chłopiec przechował się między chłopskimi dziećmi a Jewish boy survived by hiding among peasant childrenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przechow|ać
-
99 przemy|cić
pf — przemy|cać impf Ⅰ vt 1. (przewieźć nielegalnie) to smuggle [alkohol, papierosy, narkotyki, broń, dzieła sztuki]- przemycać towary przez granicę/z Niemiec do Polski to smuggle goods across the border/from Germany into Poland- na targu kupowaliśmy przemycane papierosy/wódkę in the marketplace we would buy contraband tobacco/vodka2. przen. (dostarczyć po kryjomu) to smuggle [list, gryps, ulotkę]- przemycić butelkę wina/paczkę papierosów do szpitala to sneak a bottle of wine/a packet of cigarettes into a. onto the hospital ward3. (przekazać nie wprost) to smuggle [treści, idee, wiadomości]- w swoich książkach autor przemycał dużą dawkę humoru/dydaktyczne treści the author slipped a good dollop a. dose of humour/didacticism into his booksⅡ przemycić się — przemycać się pot. (przekraść się) to sneak- przemycił się na bal bez zaproszenia he gatecrashed the ball- przemycili się przez granicę they sneaked across the borderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemy|cić
-
100 przeszwarc|ować
pf Ⅰ vt pot. (przemycić) to smuggle; to sneak pot. [broń, towary]- przeszwarcować uciekinierów przez granicę to smuggle a. sneak refugees over a. across the borderⅡ przeszwarcować się to sneak pot.- przeszwarcował się przez granicę na lewym paszporcie he slipped across the border a. frontier with a false passport- przeszwarcował się do środka bez biletu he slipped a. sneaked in without a ticketThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeszwarc|ować
См. также в других словарях:
kolonialny — kolonialnyni «odnoszący się do kolonii kraju, terytorium; żyjący, istniejący w koloniach, pochodzący z kolonii» Kraje, posiadłości kolonialne. Wojska kolonialne. Zależność kolonialna. Ucisk, wyzysk kolonialny. Polityka kolonialna. ∆ Styl… … Słownik języka polskiego
szmuglować — ndk IV, szmuglowaćluję, szmuglowaćlujesz, szmuglowaćluj, szmuglowaćował, szmuglowaćowany «uprawiać nielegalny handel przewożąc potajemnie niedozwolone towary; przewozić nielegalnie towary przez granicę (rzadziej: przeprowadzać przez granicę… … Słownik języka polskiego
towar — m IV, D. u, Ms. towararze; lm M. y «wytwór pracy ludzkiej zaspokajający jakąś potrzebę człowieka, produkowany na sprzedaż, mający wartość rzeczową i użytkową» Towary przemysłowe, tekstylne, sypkie. Towary krajowe, zagraniczne. Towar poszukiwany… … Słownik języka polskiego
łokciowy — przym. od łokieć a) w zn. 1: Przegub łokciowy. b) w zn. 2: ∆ przestarz. Towary łokciowe «towary sprzedawane na łokcie, np. materiały tekstylne, wstążki» … Słownik języka polskiego
marka — I ż III, CMs. markarce; lm D. markarek 1. «znak fabryczny, firmowy umieszczany na wyrobach danej fabryki, danej firmy określający producenta tych wyrobów, wskazujący ich jakość, chroniący je przed naśladownictwem lub podrabianiem» Dobra, znana… … Słownik języka polskiego
pierwszy — pierwszywsi, odm. jak przym. 1. «liczebnik porządkowy odpowiadający liczbie 1» Pierwszy miesiąc roku. Pierwsza rocznica. Pierwsza wojna światowa. Pierwsze piętro. Pierwszy rok studiów. Pierwsza klasa w szkole. Pierwszy szereg żołnierzy … Słownik języka polskiego
popyt — m IV, D. u, Ms. popytycie, blm «zapotrzebowanie na towary lub usługi (w określonym czasie)» Wzrost, spadek popytu. Popyt na jakieś artykuły, towary. Owoce południowe cieszą się popytem … Słownik języka polskiego
potrzeba — ż IV, CMs. potrzebabie 1. blm «to, co jest potrzebne, okoliczności zmuszające do postąpienia tak, a nie inaczej; to, że coś jest potrzebne, nieodzowne; konieczność, mus, niezbędność» Potrzeba działania, mówienia, przekazania komuś swej wiedzy.… … Słownik języka polskiego
przecena — ż IV, CMs. przecenanie, blm «wyznaczenie niższej ceny niż poprzednia, zwykle na artykuły posezonowe lub towary z usterkami» Towary objęte przeceną. Kupić coś z przeceny … Słownik języka polskiego
wolnocłowy — ekon. «wolny od opłaty cła, nie podlegający ocleniu; bezcłowy» Towary wolnocłowe. ∆ Strefa wolnocłowa, sklep wolnocłowy «strefa, sklep, w których kupione towary nie podlegają ocleniu» … Słownik języka polskiego
towar — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. towararze {{/stl 8}}{{stl 7}} to, co jest wystawiane na sprzedaż przez sprzedającego i znajduje popyt; przedmiot obrotu handlowego (zwykle o przedmiotach materialnych) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Towary… … Langenscheidt Polski wyjaśnień