-
1 puissant
nm. ; homme // personnage (de ce monde) puissant: GROU < gros> (Albanais.001, Annecy, Chambéry).A1) adj., puissant, fort, (ep. de la voix...): puissan (001, Notre-Dame-Be.) / puissin (Villards-Thônes.028), -TA, -E ; grou, -ssa, -e (001) ; foo / for, -rta, -e (001 / 028).Fra. Un tracteur puissant: on grou trakteu / -ò (001).A2) tout-puissant: k'a la man lonzhe < qui a la main longue> (001), k'a l' bré lon < qui a le bras long> (001). -
2 wszechpotężny
tout-puissant -
3 всемогущий
tout-puissant, omnipotentвсемогу́щий властели́н — souverain tout-puissant
всемогу́щие слова́ — mots tout-puissants
* * *adjgener. omnipotent, tout-puissant -
4 всесильный
-
5 الله
tout-puissant; toute-puissante; divinité; dieu; allah -
6 omnipotens
omnipotens, entis tout-puissant. - omnipotens, entis, m. Virg.: le tout-puissant (Jupiter).* * *omnipotens, entis tout-puissant. - omnipotens, entis, m. Virg.: le tout-puissant (Jupiter).* * *Omnipotens, pen. corr. huius omnipotentis, om. ge. Virgil. Qui peult tout, Tout puissant. -
7 pollens
pollens, entis part. prés. de polleo. [st2]1 [-] fort, puissant, tout-puissant, redoutable. [st2]2 [-] remarquable, supérieur, distingué. - equo pollens, Ov. Tr. 3, 10, 55: supérieur par sa cavalerie. - opibus pollens, Lucr. 1, 61: remarquable par ses richesses. - venenis pollens, Val. Fl. 6, 85: redoutable par ses poisons. - pollens + inf.: capable de.* * *pollens, entis part. prés. de polleo. [st2]1 [-] fort, puissant, tout-puissant, redoutable. [st2]2 [-] remarquable, supérieur, distingué. - equo pollens, Ov. Tr. 3, 10, 55: supérieur par sa cavalerie. - opibus pollens, Lucr. 1, 61: remarquable par ses richesses. - venenis pollens, Val. Fl. 6, 85: redoutable par ses poisons. - pollens + inf.: capable de.* * *Pollens, pollentis, Participium, siue Nomen ex participio. Plaut. Qui peult beaucoup, Qui ha grand povoir, Puissant. -
8 Almighty
almighty [ɔ:lˈmaɪtɪ]1. adjectivea. ( = all-powerful) tout-puissant2. noun* * *[ɔːl'maɪtɪ]noun Religion -
9 almighty
almighty [ɔ:l'maɪtɪ](a) (omnipotent) tout-puissant, omnipotent∎ an almighty din un vacarme de tous les diables∎ Almighty God, God Almighty Dieu Tout-Puissant2 adverb3 noun∎ Religion the Almighty le Tout-Puissant -
10 all
all [ɔ:l]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. pronoun3. adverb4. noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective• all the others tous (or toutes) les autres━━━━━━━━━━━━━━━━━► Articles or pronouns often need to be added in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• all three accused were found guilty of fraud les accusés ont tous (les) trois été reconnus coupables de fraude2. pronouna. ( = everything) tout• he's seen it all, done it all il a tout vu, tout fait• it all happened so quickly tout s'est passé si vite► all that (subject of relative clause) tout ce qui• you can have all that's left tu peux prendre tout ce qui reste► all (that) (object of relative clause) tout ce que ; (after verb taking "de") tout ce dont• all I want is to sleep tout ce que je veux, c'est dormir• all I remember is... tout ce dont je me souviens, c'est...• the girls all knew that... les filles savaient toutes que...• the peaches? I've eaten them all! les pêches ? je les ai toutes mangées !• education should be open to all who want it l'éducation devrait être accessible à tous ceux qui veulent en bénéficier► superlative + of all• best of all, the reforms will cost nothing et surtout, ces réformes ne coûteront rien• I love his short stories, I've read all of them j'aime beaucoup ses nouvelles, je les ai toutes lues► all of + number ( = at least)• exploring the village took all of ten minutes ( = only) la visite du village a bien dû prendre dix minutes3. adverba. ( = entirely) tout━━━━━━━━━━━━━━━━━► When used with a feminine adjective starting with a consonant, tout agrees.━━━━━━━━━━━━━━━━━• she left her daughters all alone in the flat elle a laissé ses filles toutes seules dans l'appartementb. (in scores) the score was two all (tennis, squash) les joueurs étaient à deux jeux (or sets) partout ; (other sports) le score était de deux à deux• what's the score? -- two all quel est le score ? -- deux partout or deux à deux4. noun• all along the road tout le long de la route► all but ( = nearly) presque ; ( = all except) tous sauf• we thought, all in all, it wasn't a bad idea nous avons pensé que, l'un dans l'autre, ce n'était pas une mauvaise idée► all one• it's all over! c'est fini !• this was all the more surprising since... c'était d'autant plus surprenant que...• all the more so since... d'autant plus que...► all the better! tant mieux !► all too• that's all very well but... c'est bien beau mais...• the dog ate the sausage, mustard and all le chien a mangé la saucisse avec la moutarde et tout (inf)• what with the snow and all, we didn't go avec la neige et tout le reste, nous n'y sommes pas allés► as all that• it's not as important as all that ce n'est pas si important que ça► for all... ( = despite) malgré• for all its beauty, the city... malgré sa beauté, la ville...• for all that malgré tout► for all I know...• for all I know he could be right il a peut-être raison, je n'en sais rien• for all I know, they're still living together autant que je sache, ils vivent encore ensemble► if... at all• they won't attempt it, if they have any sense at all ils ne vont pas essayer s'ils ont un peu de bon sens• the little grammar they learn, if they study grammar at all le peu de grammaire qu'ils apprennent, si tant est qu'il étudient la grammaire► no... at all• have you any comments? -- none at all! vous avez des commentaires à faire ? -- absolument aucun !► not... at all ( = not in the least) pas... du tout• are you disappointed? -- not at all! vous êtes déçu ? -- pas du tout• thank you! -- not at all! merci ! -- de rien !► not all that ( = not so)6. compounds• all clear! ( = you can go through) la voie est libre ; ( = the alert is over) l'alerte est passée• to give sb the all clear ( = authorize) donner le feu vert à qn ; (doctor to patient) dire à qn que tout va bien ► all-embracing adjective global• to go all out for monetary union jeter toutes ses forces dans la bataille pour l'union monétaire ► all-out strike noun grève f générale• to be a good all-rounder être bon en tout ► all-seater stadium noun (British) stade n'ayant que des places assises• all-weather court (Tennis) (terrain m en) quick m ► all-year-round adjective [resort] ouvert toute l'année* * *[ɔːl] 1.1) ( everything) toutall will be revealed — hum vous saurez tout hum
that's all — ( all contexts) c'est tout
2) ( the only thing) toutthat's all we need! — iron il ne manquait plus que ça!
3) ( everyone) tousthank you, one and all — merci à (vous) tous
‘all welcome’ — ‘venez nombreux’
4) ( the whole amount)5) ( emphasizing entirety)2.what's it all for? — ( all contexts) à quoi ça sert (tout ça)?
1) ( each one of) tous/toutes2) ( the whole of) tout/toute3) ( total)4) ( any)3.1) (emphatic: completely) toutit's all about... — c'est l'histoire de...
2) (emphatic: nothing but)to be all smiles — ( happy) être tout souriant; ( two-faced) être tout sourire
3) Sport4. 5.all+ combining form ( completely)all-digital/-electronic — entièrement numérique/électronique
6.all-female/-male — [group] composé uniquement de femmes/d'hommes
all along adverbial phrase [know etc] depuis le début, toujours7.all but adverbial phrase pratiquement, presque8.all of adverbial phrase9.all that adverbial phrase10.all the adverbial phrase11.all the more — [difficult, effective] d'autant plus (before adj)
all too adverbial phrase [accurate, easy, widespread, often] bien trop12.and all adverbial phrase1)2) (colloq) GB13.at all adverbial phrasenot at all! — ( acknowledging thanks) de rien!; ( answering query) pas du tout!
14.is it at all likely that...? — y a-t-il la moindre possibilité que...? (+ subj)
for all prepositional phrase, adverbial phrase1) ( despite)for all that — malgré tout, quand même
2) ( as regards)15.of all prepositional phrase1) ( in rank)first/last of all — pour commencer/finir
2) ( emphatic)••he's not all there — (colloq) il n'a pas toute sa tête
it's all go (colloq) here! — GB on s'active (colloq) ici!
that's all very well —
-
11 almachtig
1 tout-puissant 〈meervoud: tout-puissants〉/toute-puissante 〈meervoud: toutes-puissantes〉⇒ omnipotent♦voorbeelden:zo waarlijk helpe mij God almachtig • je le jure(, par Dieu)de Almachtige • le Tout-Puissant -
12 جل
I جُلّ['ʒulː]مُعْظَمُ nt tout◊بَذَلَ جُلَّ جُهِدِهِ — Il a fait tout son possible.
II جَلَّ['ʒalːa]vعَظُمَ être grand, puissant◊اللهُ جَلَّ جَلالُهُ — Dieu le tout-puissant
-
13 exosus
exōsus, a um [st2]1 [-] qui déteste, qui hait. [st2]2 [-] sens passif: haï, odieux. - Juppiter omnipotens, si nondum exosus ad unum Trojanos, da flammam evadere classi, Virg. En. 5, 687: Jupiter tout-puissant, si tu ne hais pas encore jusqu'au dernier tous les Troyens, accorde à nos vaisseaux d'échapper à la flamme.* * *exōsus, a um [st2]1 [-] qui déteste, qui hait. [st2]2 [-] sens passif: haï, odieux. - Juppiter omnipotens, si nondum exosus ad unum Trojanos, da flammam evadere classi, Virg. En. 5, 687: Jupiter tout-puissant, si tu ne hais pas encore jusqu'au dernier tous les Troyens, accorde à nos vaisseaux d'échapper à la flamme.* * *Exosus, pen. prod. Adiectiuum, actiue dicitur, Qui odio habet. Virg. Qui ha en haine, Qui hait.\Exosus, aliquando passiue accipitur. Gell. Qui est hay. -
14 intono
intŏno, āre, tŏnŭi, tŏnātum - part. fut. intonaturus Sid. Ep. 9, 14 II parf. intonavi P.-Nol. Carm. 21, 904 ; J.- Val. 1, 19. - intr. - [st1]1 [-] tonner. - Cic. poet. Div. 1, 106 ; Virg. En. 1, 90. - intonuit laevum, Virg. En. 2, 693: il a tonné sur la gauche. --- Ov. M. 14, 542. - hic pater omnipotens ter intonuit, Virg. En. 7, 141: alors le Père tout-puissant fit retentir par trois fois son tonnerre. [st1]2 [-] faire du bruit, résonner. - Virg. En. 9, 709 ; Sil. 2, 213. [st1]3 [-] retentir [en parl. de la voix]. - Cic. Mur. 81. - tr. - [st1]4 [-] faire entendre avec fracas, en grondant, crier d'une voix de tonnerre. - Liv. 3, 48, 3 ; Ov. Am. 1, 7, 46. [st1]5 [-] faire gronder, faire mugir, faire tomber avec fracas. - V.-Fl. 3, 169. - Eois intonata fluctibus hiems, Hor. Epo. 2, 52: tempête grondant sur les flots de l'Orient.* * *intŏno, āre, tŏnŭi, tŏnātum - part. fut. intonaturus Sid. Ep. 9, 14 II parf. intonavi P.-Nol. Carm. 21, 904 ; J.- Val. 1, 19. - intr. - [st1]1 [-] tonner. - Cic. poet. Div. 1, 106 ; Virg. En. 1, 90. - intonuit laevum, Virg. En. 2, 693: il a tonné sur la gauche. --- Ov. M. 14, 542. - hic pater omnipotens ter intonuit, Virg. En. 7, 141: alors le Père tout-puissant fit retentir par trois fois son tonnerre. [st1]2 [-] faire du bruit, résonner. - Virg. En. 9, 709 ; Sil. 2, 213. [st1]3 [-] retentir [en parl. de la voix]. - Cic. Mur. 81. - tr. - [st1]4 [-] faire entendre avec fracas, en grondant, crier d'une voix de tonnerre. - Liv. 3, 48, 3 ; Ov. Am. 1, 7, 46. [st1]5 [-] faire gronder, faire mugir, faire tomber avec fracas. - V.-Fl. 3, 169. - Eois intonata fluctibus hiems, Hor. Epo. 2, 52: tempête grondant sur les flots de l'Orient.* * *Intono, intonas, pen. cor. intonui, intonare. Cic. Tonner.\Hyems intonata Eois fluctibus. Horat. Tempeste bruyant comme tonnerre.\Intonare, Parler gros et hault avec une fiereté et arrogance. -
15 regno
regno, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - [st2]1 [-] régner, être roi, exercer le pouvoir royal, gouverner. [st2]2 [-] être maître, commander, dominer. [st2]3 [-] exercer un pouvoir despotique, être un tyran. [st2]4 [-] avec sujet de ch. être tout-puissant, être souverain, régner, triompher, exercer des ravages, sévir. [st2]5 [-] au passif: être gouverné par un roi.* * *regno, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - [st2]1 [-] régner, être roi, exercer le pouvoir royal, gouverner. [st2]2 [-] être maître, commander, dominer. [st2]3 [-] exercer un pouvoir despotique, être un tyran. [st2]4 [-] avec sujet de ch. être tout-puissant, être souverain, régner, triompher, exercer des ravages, sévir. [st2]5 [-] au passif: être gouverné par un roi.* * *Regno, regnas, regnare. Cic. Regner.\In quibus regnas. Cic. Desquels tu as le gouvernement.\Regnare. Cic. Estre en authorité.\Regnatur, pen. prod. Impersonale. Virg. On regne.\Regnatum est. Liu. Quia post Tatii mortem ab sua parte non erat regnatum. Il n'y en avoit point de sa famille qui eust regné.\Regnor, regnaris, Passiuum: vt Gentes regnantur. Tacit. Sont regies et gouvernees, ou regentees.\Regnata foeminis gens. Plinius. Qui est gouvernee et regentee. par femmes. -
16 almighty
almighty [ɔ:lˈmaɪtɪ]1. adjectivea. ( = all-powerful) tout-puissant2. noun* * *[ɔːl'maɪtɪ]adjective [crash, row, explosion] formidable -
17 всевластен
прил книж omnipotent, tout puissant, toute-puissante; всевластен господар monarque (maître) omnipotent (tout puissant). -
18 Almighty
-
19 omnipotent
-
20 omnipotent
См. также в других словарях:
tout-puissant — tout puissant, toute puissante [ tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t ] adj. • v. 1180; de tout et puissant ♦ Qui peut tout, dont la puissance est absolue, illimitée. ⇒ omnipotent. Relig. Dieu tout puissant, le Père tout puissant. Subst Le Tout Puissant : Dieu.… … Encyclopédie Universelle
tout-puissant — et toutepuissante (tou pui san et tou te pui san t ) adj. m. et adj. f. 1° Qui peut tout, en parlant de la suprême puissance. • Par le nom de Dieu, j entends une substance infinie, éternelle, immuable, indépendante, toute connaissante, toute… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tout-puissant — Tout puissant, toute puissante. adj. Qui peut tout. Dieu est tout puissant. il est tout puissant auprés du Roy. Elle est toute puissante. ils sont tout puissants. Il est aussi substantif, & il ne se dit que de Dieu. Le Tout puissant … Dictionnaire de l'Académie française
Tout-Puissant — Pour les articles homonymes, voir Kami. Tout Puissant Personnage de fiction apparaissant dans … Wikipédia en Français
Tout-puissant — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Tout puissant est une appellation de Dieu. Tout puissant est le nom du personnage de Dragon Ball Kami sama. Bruce tout puissant (Bruce Almighty) est un… … Wikipédia en Français
tout-puissant, toute-puissante, tout-puissants, toutes-puissantes — ● tout puissant, toute puissante, tout puissants, toutes puissantes (difficultés) adjectif et nom Orthographe 1. Avec un trait d union : l argent est tout puissant, dans ce milieu ; au Moyen Âge, l Église était toute puissante. Plur. : tout… … Encyclopédie Universelle
Tout Puissant Mazembe — Infobox club sportif TP Mazembe … Wikipédia en Français
Tout Puissant Mazembe — TP Mazembe Voller Name Tout Puissant Mazembe Gegründet 1939 Stadion … Deutsch Wikipedia
TOUT-PUISSANT, TOUTE-PUISSANTE — adj. Qui a une puissance absolue et illimitée. Dieu seul est tout puissant. Substantivement, Le Tout puissant, Dieu. Il signifie aussi Qui a un très grand pouvoir, un très grand crédit. Il était tout puissant à la cour. Vous êtes toute puissante… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Tout Puissant Englebert — TP Mazembe TP Mazembe Généralités Nom complet … Wikipédia en Français
Tout Puissant Mazembe — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español