-
81 occurrence
n1) інцидент, випадок, подія2) (авіаційна) пригода; момент чи проміжок часу, коли сталася льотна пригода3) поява, виникнення◊•- occurrence to touch-down - simulated occurrence - touch-and-go occurrence - unintentional occurrence -
82 examination
розгляд; аналіз; експертиза, обстеження, огляд (в т. ч. медичний); догляд, перевірка; опитування, опит ( у суді); допит ( свідка або підсудного в суді); судове розслідування (слідство); висновки слідства; протокол- examination boardexamination of evidence by court — аналіз (розгляд) доказів ( або свідчень) судом
- examination by touch
- examination by witness
- examination certificate
- examination de bene esse
- examination department
- examination for nonobviousness
- examination for subject-matter
- examination-in-chief
- examination in court
- examination of accounts
- examination of automobile
- examination of bullets
- examination of case in court
- examination of causal relation
- examination of claim
- examination of corpse
- examination of exhibits
- examination of handwriting
- examination of ink
- examination of paper
- examination of party
- examination of proposal
- examination of witness
- examination procedure
- examination record book
- examination standard
- examination system
- examination upon oath -
83 ark
n1) ящик; ковчег2) судно3) амер. баржа4) амер., розм. великий поганий будинок5) військ. саперна гусенична машина* * *n1) l. peл. ковчег; притулок, укриття3) пepeв.; aмep. судно, особл. старе; допотопний пароплав; баржа; колимага ( про старий автомобіль); великий, негарний будинок4) aмep. велика теплиця під плівкою -
84 bottom
1. n1) дно; днище; низ; нижня частина (чогось)to touch bottom — торкнутися дна; перен. цілком опуститися
2) сидіння (стільця); сідниця, зад3) підводна частина корабля4) судно (торговельне)5) суть, основа; підвалина, фундамент; засада6) задня частина штанів7) запас життєвих сил; витривалість; міцність8) причина9) ложе ріки, річище10) мет. під, черінь11) текст. фунт, протрава12) pl тех. осад, гуща; осадок, поденки15) тех. буксаto knock the bottom out of an argument — розстроїти плани, спростувати аргумент
2. adj1) нижній, найнижчий2) останній, крайній; що знаходиться на дніbottom dollar — останній долар, остання копійка
bottom drawer — шухляда комода, в якому зберігається придане (посаг) нареченої
3. v1) прилаштовувати дно (низ, сидіння)2) торкатися дна; вимірювати глибину3) шукати причину; добиратися до суті; вникати, розуміти* * *I n1) низ, нижня частина; кінець2) суть, основа3) дно (моря, ріки, озера)4) дно, днище5) мop. днище; підводна частина корабля; судно ( торговельне)7) зад; задня частина штанів8) запас життєвих сил, витривалість; міцність (людини, коня)9) ложе ріки, річище10) бyд. основа, фундамент; метал. під; гeoл. постіль, ґрунт; підстильна породаII abottom soil — підґрунтя; тeкcт. ґрунт, протрава, закріплювач барвника
1) нижній, найнижчий; останній, крайній2) який знаходиться на дні, донний3) який служить причиною; який лежить в основіIII v1) прилаштовувати дно, низ, сидіння2) торкатися дна; вимірювати глибину3) добиратися до суті, шукати причину; вникати, розуміти4) (on, upon) pass базувати, обґрунтовувати; давати обґрунтування; базуватися, ґрунтуватися5) тex. ґрунтувати -
85 examination
n1) огляд; обстеження2) іспит, екзаменto go in for (to take) an examination — складати іспит
3) перевірка; випробування; розгляд; експертиза; дослідження4) юр. слідство5) юр. допит свідка (підсудного)6) протокол (допиту)7) аналіз (хімічний тощо)* * *n1) огляд; обстеженняexamination by touch — мeд. пальпація; дослідження, вивчення
2) іспит, екзамен3) перевірка; розгляд; експертиза (тж. expert examination); examination of accounts перевірка звітності, перевірка рахунків4) юp. наслідок5) юp. допит свідка або підсудного; протокол допиту6) cпeц. аналіз ( хімічний) -
86 finishing
1. n1) завершення; опорядження2) тех. обробка; доводка3) текст. апретура4) мет. рафінування2. adjзавершальний; заключнийto put the finishing touch(es) — завершувати, закінчувати, наносити останні штрихи
* * *I n1) завершення, обробка2) тex. обробка, чистова обробка, доводка; полірування; тeкcт. апретура; метал. рафінуванняII a -
87 heart
n1) серце2) душа, серцеkind (tender, noble, affectionate, stony) heart — добре (ніжне, благородне, любляче, кам'яне) серце
big heart — а) великодушна (шляхетна) людина; б) шляхетність
false heart — зрадливість, віроломність
a stout heart — відважна (смілива) людина
light heart — безтурботність, безжурність
at heart, in one's heart — у глибині душі
from the bottom of one's heart — від усього серця; з глибини душі
with all one's heart — щиро, сердечно; від усієї душі
to move (to stir, to touch) smb.'s heart — розчулити когось
3) почуття, любов, коханняdear (sweet) heart — серденько, душечко моя (у звертанні)
4) мужність, сміливість, відвагаto lose heart — занепасти духом, зневіритися
to take heart, to pluck up one's heart — набратися хоробрості
to have the heart to do (to say) smth. — зважитися зробити (сказати) щось
5) центр, серцевина, ядро, середина6) суть7) розум, інтелект8) шлунок9) тех. сердечник10) pl чирваhearts and flowers — зайва сентиментальність, с юсюкання
have a heart! — згляньтеся!, майте милість!
heart and soul — усією душею; ревно, старанно
heart and hand — охоче; із запалом
out of heart — а) у поганому настрої, у смутку; б) неродючий
to break smb.'s heart — а) розбити чиєсь серце; б) дуже засмутити когось
to set one's heart at rest — заспокоїтися, перестати хвилюватися
to be sick at heart — а) відчувати нудоту; б) нудитися, тужити
to do smb.'s heart good — підбадьорити когось
to bring smb.'s heart into his mouth — налякати (перелякати) когось до смерті
to keep a good heart — не занепадати духом, не журитися
to wear one's heart on (upon) one's sleeve — не вміти приховувати свої почуття
what the heart thinks the tongue speaks — що на умі, те й на язиці
* * *I n1) серце2) серце3) почуття, любов, прихильність4) мужність, сміливість, відвага5) середина; серцевина, ядро6) суть, сутність7) pl; кapт. чирва, червова масть; кapт. карта червової масті; серденько, серце ( фігура або предмет у вигляді малюнка на карті червової масті)8) icт. розум, інтелект9) icт. шлунок10) тex. сердечникII v1) завиватися в качан (про капусту, салат; heart up)2) бyд. заповнювати (порожнини, проміжки між плитами; heart in)3) icт. брати близько до серця; запам'ятовувати4) icт. підбадьорювати, надихати -
88 imperceptible
adjнепримітний, дуже незначний* * *aнепомітний, незначний; невідчутний -
89 kind
1. n1) сорт; вид, різновидність; клас; розрядthe wrong kind of coat — не таке пальто, як потрібно
all kinds of things — всілякі (різні) речі
several kinds of apples — кілька сортів яблук, яблука різних сортів
coffee of a kind — щось схоже на каву, погана кава
2) рід; племяthe male kind — чоловіча стать, чоловіки
3) природа, характер; характерна особливість4) юр. кровна (кревна) спорідненість2. adj1) добрий, доброзичливий; сердечний; ласкавийa kind person — добра людина, добрий чоловік
2) люб'язний, уважнийyou are very kind — ви дуже люб'язні, дякую
it is very kind of you — це дуже люб'язно (мило) з вашого боку
will you be kind enough (will you be so kind as) to do that — будьте ласкаві (люб'язні), зробіть це
with kindest regards, Yours... — з щирим привітом Ваш... (кінцівка листа)
3) слухняний, піддатливий4) тех. що піддається обробці5) м'якийhair kind to the touch — волосся, м'яке на дотик
6) люблячий, ніжний7) природний, природжений8) хорошого (гарного) походження, гарної породи; хорошого сорту9) вдячний* * *I n1) сорт, клас, розряд; різновид, вид; подібні предмети; схожі люди3) рід, вид; плем'я4) природа, характер, відмітні риси5) натура (як засіб оплати.)6) icт. манера, спосіб ( властивий кому-небудь) a kind of майже; щось начебто, щось схожеII a1) добрий, доброзичливий; сердечний; люб'язний, уважний2) приємний, м`який3) податливий, слухняний; тex. який піддається обробці; гipн. м'який ( про руду) -
90 light
1. n1) світло; освітлення2) освітленість; видимістьin a good light — добре освітлений; при доброму освітленні
3) (the light) денне світло; день, денний час4) джерело світла; вогонь; лампа, запалена свічка, ліхтар, фара, маяк тощоthe greater light and the lesser light — бібл. сонце і місяць
5) військ. прожектор6) pl світлофор7) pl театр. рампа, вогні рампиbefore the lights — біля рампи, на сцені
8) полум'я; іскра9) pl дані; нові відомості, інформація10) аспект; вигляд; інтерпретація; постановка питання11) знаменитість, світило; світоч12) pl (розумові) здібності, можливості13) просвіт; вікно; шибка14) поет. зір15) pl розм. очі, банькиget out of the light — не заважайте, не застуйте; не стійте на моєму шляху
green light — амер., розм. «зелена вулиця»
to give the green light — дати «зелену вулицю», відкрити шлях
to put out smb.'s light — убити когось
to see the light — а) побачити світло, народитися; б) вийти з друку; в) прозріти; г) прийняти (якусь віру)
to stand in smb.'s light — заважати комусь, стояти у когось на шляху
2. adj1) світлий2) світлого кольору; блідий3) освітлювальний4) легкий, нетяжкийlight clothing — легкий (літній) одяг
as light as a feather (as air) — легкий, як пір'їна
5) граціозний, витончений, легкийlight of foot — прудкий, меткий
6) розрахований на невелике навантаження7) полегшеного типу, полегшенийlight machine-gun — ручний кулемет; полегшений станковий кулемет
8) неповновагий, неправильної вагиto give light weight — обважувати, недоважувати
9) несильний, м'який, ніжний, легкий10) неміцний (про напій)12) пухкий, розпушений, нещільний13) кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто)14) несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотнийlight applause — нетривалі (рідкі) оплески
15) неважкий, необтяжливий16) несуворий, легкий17) легковажний; непостійний; фривольний; розбещений18) веселий, безтурботний20) фон. ненаголошений (про звук, склад)21) слабкий (про наголос)light fingers — моторний; злодійкуватий
light hand — спритність; делікатність; тактовність
light heavy-weight — спорт. напівважка вага
light middleweight — спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги
light of love — легковажна жінка; повія
light welter weight — спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги
to make light of smth. — не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось
3. advлегкоlight come, light go — присл. легко прийшло, легко й пішло
4. v (past і p.p. lit, lighted)2) запалюватися (часто light up); загоратися3) засвічуватиto light a fire — розпалити вогонь; затопити піч
to light a cigarette — закурити, запалити цигарку
4) світити, присвітити (комусь)5) сходити, виходити (тж light down, light off, light from)6) опускатися, сідати; падати (on, upon)7) несподівано наштовхнутися; випадково натрапити (на — on, upon)8) несподівано звалитися (на когось — про лихо тощо)light up — запалювати (цигарку тощо); запалювати світло; осяяти, пожвавити (про посмішку); світитися, палати (про очі)
* * *I [lait] n1) світло; освітленість, видимість; (звич. the light) денне світло, день, денний час; pl; миcт. світлі частини картини ( high lights)2) джерело світла; вогонь, лампа; вiйcьк. прожектор; pl світлофор; маяк; pl; миcт.; cпeц. рампа, вогні рампи3) вогонь, полум'я, іскра; вогник, світло ( очей); відображення душевного хвилювання ( на обличчі)4) інформація, нові відомості, нові дані; гласність5) аспект; сприйняття6) знаменитість, світило; світоч7) pl переконання, погляди; рівень8) просвіт; вікно; скло ( у даху або стіні оранжереї)9) пoeт. зір; pl очіII [lait] a1) світлий3) як компонент складних слів ( light) світло-, блідо-; light-blue світло-голубой, блідо-голубийIII [lait] v( light up) (lit, lighted [-id])1) запалювати, засвічувати; запалюватися, загорятися; освітлювати; освітлюватися; прикурювати (сигарету, цигарку)2) світити, посвітити ( кому-небудь)3) освітлювати, опромінювати; ( with) освітлюватися, опромінюватися; світитися, сяяти (про очі, обличчя)IV [lait] a1) легкий, неважкийlight oil — cпeц. легкий нафтопродукт; моторний
light railway — вузькоколійна або тимчасова залізниця; під'їзна колія; вiйcьк. легкий, полегшеного типу
light automatic gun — ручний кулемет; вiйcьк. який має легке озброєння
2) неповновагий, неправильної ваги3) легкий, несильний, слабкий; тонкий, делікатний4) легкий, не міцний (про вину, пиво); легкий ( про їжу); нещільний; негустийlight soil — пухкий ґрунт; легкий, духовий, який добре піднявся ( про тісто)
5) несерйозний; незначний; несуттєвий; легкий, нескладний, розважальний; легкий, невеликий, несильний (нaпp., про напад хвороби, дощик)6) неважкий, необтяжливий; легкий, несуворий (нaпp., про вирок)7) легковажний; непостійний; фривольний; розпущений; веселий, безтурботний8) легкий, чуткий ( про сон)9) гpaм. неударний ( про склад); слабкий ( про наголос)V [lait] adv VI [lait] v(lighted [-id], lit)1) (on, upon) зненацька, випадково натрапити ( на що-небудь); звалитися, обрушитися ( про удар)2) сходити, виходити (звич. light down, light off, light from)to light off a horse — спішитися, зійти з коня; (on, upon) опускатися, сідати; падати
3) ( into) нападати, накидатися -
91 port
1. n1) порт, гаваньport of arrival (of call, of destination, of entry) — порт заходження (призначення)
P. of London Authority — управління Лондонського порту
2) перен. притулок; сховише3) портове місто4) розм. аеропорт5) іст. ворота (міста)6) мор. гарматний порт; ілюмінатор; амбразура7) тех. отвір; вікно; прохід8) постава; манера триматися9) спосіб життя10) суспільне становище11) смисл, значення, зміст12) військ. стройова стійка із зброєю13) мор. лівий борт14) портвейн15) приємний мотив, жвава мелодіяport facilities — портове устаткування, портові засоби
2. v1) тримати у стройовій стійці (зброю)port arms! — (рушницю) на груди!
2) класти руля ліворуч* * *I n1) порт, гаваньfree port — вільна гавань; порто-франко; притулок, прихисток
2) порт, портове місто; порт ввезення ( port of entry)3) аеропортII n1) icт., дiaл. ворота ( міста)2) = porthole3) тex. отвір, вікно; прохід; проріз; канал; oпт. люк; портIII n1) постава; манера триматися2) спосіб життя ( широкий); суспільне становище ( високе)3) зміст, смисл, значення4) вiйcьк. стройова стойка зі зброєюIV v; військ. V n; мор., ав. VI a; мор., ав.лівий, лівого бортуVII v; мор. VIII n IX n; діал.приємний мотив, жива мелодія ( на волинці)X [port] n; австрал. XI n; іст. -
92 radio
1. n1) радіо2) радіомовлення3) радіограма4) радіоприймач2. adjщо стосується радіо (радіомовлення, радіозв'язку)radio alert — військ. готовність радіостанції до роботи
radio bomb — військ. бомба з радіодетонатором
radio brain — а) електронно-обчислювальна машина; б) радіолокаційна апаратура управління
radio call — радіопозивний, радіосигнал
radio channel — канал (лінія) радіозв'язку
radio compass — радіокомпас, радіопеленгатор
radio deception — військ. радіодезінформація; радіообман
radio detection — військ. радіотехнічна розвідка
radio direction finder — військ. радіопеленгатор
radio direction finding — військ. радіопеленгація
radio homing beacon — ав. приводний радіомаяк
radio house — мор. радіорубка
radio intelligence — військ. радіорозвідка; перехоплення радіопередач противника
radio monitoring — а) радіопідслуховування; б) контроль роботи своїх радіостанцій
radio navigation — військ. повітряна радіонавігація
radio position finding — військ. радіопеленгація
radio set — а) радіоприймач; б) рація
radio silence — військ. радіомовчання
radio star — астр. радіозірка
radio tower — радіощогла, радіовишка
radio warfare — військ. радіовійна; бойове застосування радіотехнічних засобів
3. vпередавати по радіо; надсилати радіограму; радирувати* * *I n; (pl- os)1) радіо; радіомовлення2) радіоприймач3) радіограма4) cкop. вiд radiography; radiologyII aякий відноситься до радіо, радіомовлення або радіозв'язкуIII vпередавати по радіо; посилати радіограму, радирувати -
93 raw
1. n1) щось необроблене (сире); сировина2) (the raw) садно, болюче місцеto touch smb. on the raw — дошкулити, допекти комусь
in the raw — а) голяка, гольцем; б) у чистому вигляді, без прикрас
2. adj1) сирий, неварений2) недопечений, недосмажений; недоварений3) необроблений, сирийraw cotton — а) бавовна-сирець; б) негігроскопічна вата
4) невичинений5) гірн. незбагачений6) неочищенийraw oil — а) неочищена олія; б) сира нафта
7) розм. нерозведений; чистий, без домішокhe took it raw — він випив, не розводячи водою (про віскі тощо)
8) текст. не валяний (про сукно)9) фот. неекспонований (про плівку)10) розм. ненавчений; недосвідчений, необізнанийraw troops — військ. необстріляні війська
11) обідраний, позбавлений шкіри, кровоточивий; чутливий; подразненийraw place — подряпина; болюче місце
12) вогкий; холодний і вологий; сирий13) грубий, примітивний (про мистецтво тощо)14) різкий (про колорит)16) примітивний (про людину); неотесаний, грубий17) несправедливий, жорстокий; нечесний (про ставлення тощо)18) амер., розм. голий, оголений19) амер., розм. непристойний (про анекдот)3. vздирати шкіру; натерти, намулити* * *I [rxː] n( the raw)1) садно, хворе місце2) оголеність3) що-небудь необроблене, сире; сировинаII [rxː] a1) сирий, неваренийraw milk — сире /непастеризоване, некип'ячене/ молоко
raw water — сира /недистильована/ вода; недоварений, недосмажений, непропечений
2) cпeц. сирий, необробленийraw material /product/ — сировина
raw brick — бyд. невипалена цегла
raw cotton — бавовна-сирець;; фapм. негігроскопічна вата
raw silk — шовк-сирець; шкір. невичинений; гipн. незбагачений; неочищений
raw sugar — нерафінований цукор; тeкcт. неваляний ( про сукно); кислий ( про перегній); фoтo неекспонований ( про плівку)
3) ненавчений, недосвідчений4) обдертий, позбавлений шкіри, який кровоточить; чутливий; роз'ятрений ( про шкіру)raw sore /flesh/ — садно
raw place — подряпина; садно; чутливе /хворе/ місце
5) нерозбавлений ( про алкоголь); чистий, без домішків6) вогкий, сирий; холодний, вологий7) грубий, примітивний ( про мистецтво); різкий ( про колорит); необроблений, шорсткуватий ( про стиль); примітивний ( про людину); грубий, неотесаний8) несправедливий, жорстокий, нечесний (про ставлення, відношення)9) aмep. голий, оголений10) aмep. непристойний, сальнийIII [rxː] vзсадити, стерти шкіру; натерти ( спину коня сідлом) -
94 sensation
n1) відчуття; почуттяa sensation of touch — дотик, чуття дотику
2) сприйняття3) сенсація, новинкаto make (to create, to cause) a sensation — викликати сенсацію
* * *n1) відчуття, почуття2) сприйняття3) сенсація, новинка4) фiлoc. (по) чуттєвий досвід -
95 sense
1. n1) чуттяthe five senses — п'ять органів чуттів; п'ятеро чуттів
sense of hearing (of sight, of smell, of taste, of touch) — слух (зір, нюх, смак, дотик)
sixth sense — шосте чуття, інтуїція
inner sense — внутрішнє чуття; внутрішній голос
2) почуття, відчуття3) pl свідомість; розум4) здоровий глузд5) сенс, значення, смислit doesn't make sense — у цьому немає смислу; це нісенітниця
6) загальний настрій, дух7) напрямto recover (to regain) one's senses — опритомніти
to frighten smb. out of his senses — дуже перелякати когось
2. v1) відчувати, почувати2) усвідомлювати; розуміти* * *I [sens] n1) почуття; відчуттяsixth sense — інтуїція; відчуття, сприйняття
2) pl свідомість, розумto lose one's senses — збожеволіти; розум
to come to one's senses — опам'ятатися, отямитися; здоровий ґлузд ( common sense)
3) значення, важливість ( чого-небудь); значення4) загальний настрій, дух5) cпeц. напрямокII [sens] v1) відчувати, усвідомлювати2) розуміти, усвідомлювати -
96 shore
1. n1) берег, узбережжяon shore — на березі, на суходолі
to come on shore — сходити на берег, висаджуватися
in shore — мор. а) біля берега; ближче до берега; б) у напрямі до берега
off shore — а) поблизу берега; б) на деякій відстані від берега; в) у відкритому морі
2) звич. pl земля, країна3) прибійна смуга4) підпірка, опора; кріплення; підкісshore commander — військ. командир десантного загону
shore dinner — рибний обід; обід з рибних страв
shore land — прибережна смуга, узбережжя
shore leave — амер., розм. увільнення на берег
shore loafer — мор., розм. цивільний
shore service — амер., мор. берегова служба
2. v1) сходити на берег2) спускати на берег3) вивантажувати4) пливти уздовж берега5) обрамляти6) підпирати (тж shore up)7) попереджати; погрожувати8) пропонувати3. past від shear* * *I n1) берег; узбережжя; pl земля, країна, берегII v2) спускати на берег; вивантажувати4) облямовуватиIII n; тех.підпора, підпірка; підкіс; кріплення; опораIV v( shore up) підпирати, підтримувати, кріпити; зміцнювати, укріплюватиV v; діал.1) попереджати, загрожувати2) пропонувати -
97 slightly
advзлегка, трохи; ледве, ледь; слабкоslightly built — тоненький, тендітний
* * *[`slaitli]advзлегка, небагато, ледве; слабко -
98 soft
1. n1) (the s.) м'якоть, м'якуш2) м'якість3) розм. дурень; придурок; простак; тютя4) ліберал2. adj1) м'який2) ніжний3) тонкий, легкий, ніжний; тихий; неясний; ледь відчутнийsoft music — тиха (ніжна) музика
soft steps — легкі (нечутні) кроки
4) ласкавий, чутливий, лагідний, ніжнийsoft smile — ласкава (лагідна) посмішка
5) розм. закоханий (про погляд)6) теплий, м'який7) розм. вологий, сирий8) тихий, спокійний9) добрий, лагідний, сумирний, чутливий, чулий, вразливий10) поступливий, піддатливий; покірний, слухняний11) слабохарактерний12) поблажливий; терплячий, терпимий; м'який13) кволий; слабкий; слабкого здоров'я; млявий14) прісний15) пластичний16) слабопроникаючий (про рентгенівське проміння)17) борошнистий (про зерно)18) фон. палаталізований, пом'якшений19) фот. неконтрастний20) розм. недоумкуватий; придуркуватий; простацький21) розм. неважкий, легкийsoft job, soft snap — легка праця
22) розм. безалкогольний (про напій)23) вишуканий, витончений24) приємний (на смак, запах)25) розмірений, повільний; спокійний26) помірний, невеликий (про вогонь, спеку)27) похилий28) неяскравий (про колір тощо)29) тех. ковкий; гнучкийsoft currency — неконвертована валюта; нестійка валюта
soft goods — текстиль; текстильні вироби; текстильний товар
soft money — амер., розм. паперові гроші
soft pedal — муз. ліва педаль (у фортепіано)
soft sawder — розм. лестощі, нещирі компліменти
soft sell — скромна (ненав'язлива) реклама; тактовне пропагування достоїнств
soft soap — рідке мило, зелене мило; розм. лестощі, улещування
soft spot (place) — слабка струнка; дошкульне (вразливе) місце
soft touch — надмірно довірлива людина; роззява; легка (проста) справа; несерйозний противник (спортсмена тощо)
soft wheat — м'яка (борошниста) пшениця
3. advм'яко; ніжно; тихо4. intтихіше!, тихенько!* * *I n1) ( the soft) м'якоть2) м'якість3) дурень, простак, роззява4) = soft-shell 1;II a1) м'який2) ніжний3) ніжний, тонкий, легкий; ледве вловимий; тихий, неясний5) закоханий6) м'який, теплий7) тихий, спокійний8) добрий, лагідний; чутливий, вразливий9) поступливий, податливий; покірний, слухняний; слабохарактерний10) поблажливий, терпимий; м'який11) слабкий, в'ялий, млявий ( про м'язи)12) м'який ( про воду)13) простуватий; недоумкуватий14) неважкий, легкий15) бездіяльний, гулящий, ледачий16) безалкогольний ( про напої)17) пологий, положистий19) пластичний20) слабопроникний ( про випромінювання)21) борошнистий ( про зерно)22) фон. палаталізований, пом'якшений23) фoтo неконтрастний24) мeд. який не створює звикання ( про наркотики)25) eк. млявий ( про кон'юнктуру); нестабільний ( про ціни)26) м'який ( про політичну лінію); примирливий27) не забруднюючий ( навколишнє середовище); нешкідливий; cпeц. який піддається біологічному розкладу ( про детергент)28) вiйcьк. уразливий, слабкий; невкритий, незахищений29) програмований, програмно-керований; непостійнийIII advм'яко; ніжно; тихо -
99 sore
1. n1) болячка; виразка; рана; нарив; запалення2) синець, синяк; опік3) болюче місце2. adj1) хворий; болючий; чутливий; запалений2) дразливий, дратівний; легко уразливий3) ображений, скривджений, сердитий4) болісний, гіркий; сповнений горя5) напружений, тяжкийsore struggle — запеклий (тяжкий) бій
to touch smb. on a sore place — завдати комусь болю
3. adv поет.сильно, дуже; глибоко; вкрай; тяжко; жорстоко4. vранити; завдавати болю; засмучувати* * *I [sxː] n1) болячка; ( нашкірна) виразка; нарив; рана; запалення; синець; опік2) хворе місцеII [sxː] a1) хворобливий; чутливий; запалений, хворий2) чутливий, вразливий; дратівливий; сердитий, роздратований, ображений; болючий, важкий3) сумний; тяжкий; сповнений горяsore sight — жалюгідний вигляд, жалюгідне видовище
4) крайній, гострийIII [sxː] adv; іст., поет.сильно, глибоко, украйIV [sxː] vpedic. ранити, засмучувати, завдавати болю -
100 string
In1) вірьовка, мотузка; шворка; шнурок, тасьма; зав'язка2) муз. струна3) р\ струнні інструменти оркестру4) р\ музиканти, які грають на струнних інструментах5) ряд, низка, валка; серіяa string of bursts — військ. кулеметна черга
6) разок (намиста тощо)7) тятива (лука)8) спорт. струна (ракетки)9) волокнина, жилка11) амер., розм. умова, застереження12) тех. ряд (бурових штанг)13) гірлянда (ізоляторів)15) коні одного власника (на перегонах)16) спорт. група гравців (гімнастів), відібраних за майстерністюfirst string — а) найкращий гравець команди; б) перший склад
second string — а) другий гравець, дублер; б) другий склад
to have two strings to one's bow — мати додатковий (запасний) засіб, мати вибір між двома засобами
to keep smb. on a string — водити когось за носа
IIv (past і p.p. strung)1) натягувати (струну тощо)2) приладнувати струну (тятиву)3) зав'язувати, прив'язувати; шнурувати4) настроювати (музичний інструмент)5) напружувати (тж string up)6) нанизувати (намисто)7) вішати, розвішувати8) розставляти в ряд9) ставати в ряд10) ставати волокнистим11) амер., розм. обдурювати, містифікувати, водити за носа (тж string along)string along (with) — а) бути відданим (комусь); іти за (кимсь); б) довіряти (комусь)
string out — розтягувати (ся) в ряд
string up — а) напружувати (нерви тощо); б) розм. повісити (стратити)
* * *I [striç] n1) мотузка; тасьма, зав'язка, шнурок2) мyз. струнаthe highest string of violin — квінта; pl струнні інструменти оркестру; pl музиканти, що грають на струнних інструментах
3) низка, ряд; серія; група предметів, що належать одному власникові4) ниткаa string of pearls — нитка перлів; зв'язка, косиця ( цибулі); нитка ( у приладі)
6) волокно ( стручка квасолі); жила ( у м'ясі); гeoл. прожилок7) cл. умова, обмеження8) pl зв'язки, знайомства; вплив9) бікіні, купальник з двох стрічечок ( string bikini)10) бyд. косоур, тятива ( сходів)11) риска, з якої вводиться куля в гру (більярд; string line); удар по кулі для визначення порядку граючих ( більярд)12) cпopт. група спортсменів, відібраних за рівнем майстерностіsecond string — дублери, другий склад
13) тex. ряд ( бурових штанг); гірлянда ( ізоляторів); батіг ( рейок); нитка ( труб); партія ( одночасно оброблюваних деталей)II [striç] v( strung)1) оснащувати струною, тятивою2) натягати (струну, тятиву)4) напружувати ( string up)5) зав'язувати, прив'язувати; шнурувати; зв'язувати ( string together)6) нанизувати8) розставляти в ряд; ставати в ряд9) видаляти волокно ( стручка квасолі); чистити ( квасолю); обрізати10) робитися, ставати волокнистим11) обманювати, містифікувати, водити за ніс ( часто string along)13) повісити (людину; string up)
См. также в других словарях:
Touch — Touch, n. [Cf. F. touche. See {Touch}, v. ] 1. The act of touching, or the state of being touched; contact. [1913 Webster] Their touch affrights me as a serpent s sting. Shak. [1913 Webster] 2. (Physiol.) The sense by which pressure or traction… … The Collaborative International Dictionary of English
touch — ► VERB 1) come into or be in contact with. 2) come or bring into mutual contact. 3) bring one s hand or another part of one s body into contact with. 4) harm or interfere with. 5) use or consume. 6) have an effect on. 7) (often … English terms dictionary
touch — [tuch] vt. [ME touchen < OFr tochier (Fr toucher) < VL * toccare < * tok, light blow, of echoic orig.] 1. to put the hand, the finger, or some other part of the body on, so as to feel; perceive by the sense of feeling 2. to bring into… … English World dictionary
Touch Me — may refer to:In music: * Touch Me (The Doors song) , a 1968 song by The Doors * Touch Me (Gary Glitter album) , a 1973 album by Gary Glitter * Touch Me (Samantha Fox album) , a 1986 album by Samantha Fox ** Touch Me (I Want Your Body) , the title … Wikipedia
touch — touch·able; touch·box; touch·eous; touch·er; touch·hole; touch·i·ly; touch·i·ness; touch·ing·ly; touch·ing·ness; touch·less; touch·ous; touch·pan; touch·wood; un·touch·abil·i·ty; re·touch; an·gle·touch; car·touch; touch·able·ness; un·touch·ably; … English syllables
Touch — (englisch: berühren, anrühren, anfassen) hat die Bedeutung im Sprachgebrauch, dass jemand oder eine Sache angedeutet wird und ist die Bezeichnung für: The Touch (Band), eine deutsche Band Touch (Band), eine US amerikanische Band Touch (Album),… … Deutsch Wikipedia
Touch — touch команда Unix, предназначенная для установки времени последнего изменения файла или доступа в текущее время. Также используется для создания пустых файлов. Содержание 1 История 2 Спецификация 3 … Википедия
Touch&Go — Touch and Go Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cinéma et télévision Touch and Go est un film britannique réalisé par Michael Truman en 1955. Touch and Go est une série télévisée… … Wikipédia en Français
Touch & Go — Touch and Go Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cinéma et télévision Touch and Go est un film britannique réalisé par Michael Truman en 1955. Touch and Go est une série télévisée… … Wikipédia en Français
touch# — touch vb 1 Touch, feel, palpate, handle, paw can all mean to lay the hand or fingers or an equally sensitive part of the body upon so as to get or produce a sensation often in examination or exploration. Touch usually stresses the act which leads … New Dictionary of Synonyms
Touch — Touch, v. t. [imp. & p. p. {Touched}; p. pr. & vb. n. {Touching}.] [F. toucher, OF. touchier, tuchier; of Teutonic origin; cf. OHG. zucchen, zukken, to twitch, pluck, draw, G. zukken, zukken, v. intens. fr. OHG. ziohan to draw, G. ziehen, akin to … The Collaborative International Dictionary of English