-
1 totalité
[tɔtalite]Nom féminin la totalité de a totalidade deen totalité (rembourser) na totalidade* * *[tɔtalite]Nom féminin la totalité de a totalidade deen totalité (rembourser) na totalidade -
2 totalité
[tɔtalite]Nom féminin la totalité de a totalidade deen totalité (rembourser) na totalidade* * *totalité tɔtalite]nome femininototalidade -
3 tout
tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático* * *tout tu]adjectivo1 (inteiro, total) todotout le pays a suivi le championnattodo o país seguiu o campeonato; o país inteiro seguiu o campeonatopour tout mobilier, il y avait un matelascomo única peça de mobília, tinha um colchãoadjectivo indefinidopour tout renseignementpara qualquer informaçãotoute personne susceptible de nous renseignerqualquer pessoa que nos possa informaril faut prendre le médicament toutes les six heuresé preciso tomar o medicamento de seis em seis horasil vient tous les joursele vem todos os diastoutes les fois quede cada vez que3 (conjunto, totalidade) todosils sont arrivés tous les deux en même tempschegaram os dois ao mesmo tempodes gens de tous bordspessoas de todos os estilospronome indefinidoils ont tout organiséeles organizaram tudonome masculino( totalidade) todo; conjuntocela fait un toutisso faz um todoadvérbiotodo; completamente; inteiramentec'est tout naturelé perfeitamente naturalil était tout étonnéele ficou absolutamente surpreendidos'habiller tout en noirvestir-se todo/toda de pretono final, no fim de contasnão basta, não chegade qualquer maneiracompletamenteser todo ouvidos◆ pas du tout!nem pensar!de repenteperfeitamente, completamentejá, já a seguir; ainda agoraapesar de tudoimediatamentetoda a gentetoda a gentecada vez que, de cada vez quede uma vez por todas -
4 ensemble
[ɑ̃sɑ̃bl]Adverbe ils travaillent ensemble eles trabalham juntoselles jouent ensemble elas brincam juntasNom masculin conjunto masculinol'ensemble de o conjunto dedans l'ensemble no conjunto* * *ensemble ɑ̃sɑ̃bl]advérbiopartir ensemblepartir juntosêtre bien ensembleestarem bem juntos; darem-se beméclater de rire ensembledesatar a rir simultaneamentenome masculinorépondre à l'ensemble des questionsresponder ao total das questões(pessoas) l'ensemble du personnela totalidade dos empregados; o conjunto dos empregadosgrupoensemble instrumentalconjunto instrumentalelle était habillée d'un ensemble très élégantela vestia um conjunto muito eleganteensemble videconjunto vaziola théorie des ensemblesa teoria dos conjuntosno conjuntono seu conjuntovisão geral -
5 cheptel
cheptel ʃɛptɛl, ʃtɛl]nome masculino1 total de cabeças de gadole cheptel bovin d'une régiona totalidade de cabeças de gado de uma regiãocheptel mortos instrumentos de trabalhoarrendamento a meias -
6 entier
entier, ère[ɑ̃tje, ɛʀ]Adjectif inteiro(ra)(lait) integraldans le monde entier no mundo inteiropendant des journées entières durante dias a fioen entier por inteiro* * *entier ɑ̃tje]nome masculino( totalidade) inteiroen entierpor inteiroadjectivodans le monde entierno mundo inteiropayer une place entièrepagar um bilhete inteirodonner entière satisfactiondar satisfação completa3lait entierleite gordosem meias-medidaster um carácter forte -
7 nombre
[nɔ̃bʀ]Nom masculin número masculinoun grand nombre de um grande número de* * *nombre nɔ̃bʀ]nome masculinoau nombre deno totaldans le nombrena totalidadeen grand nombreem grande número(pessoas) faire nombrefazer númeronombre demuitossans nombreem grande número -
8 total
total, e, aux[tɔtal, o]Adjectif totalNom masculin total masculino* * *total tɔtal]nome masculinototal; totalidade f.; soma f.faire le totalcalcular o total; fazer a somaadjectivototal; completoabsolutoconfiance totaleconfiança absolutasilence totalsilêncio absoluto◆ au totalno total; em suma, afinal de contas -
9 tous
→ tout* * *pronome indefinido plural(totalidade de pessoas) todosnous avons toutes nos petits défautstodas temos os nossos pequenos defeitosvous êtes tous là?estão todos?
См. также в других словарях:
totalidade — s. f. 1. Conjunto de todas as partes que formam um todo; o todo. 2. Soma total … Dicionário da Língua Portuguesa
massa — s. f. 1. Farinha diluída num líquido, formando pasta. 2. [Culinária] O mesmo que massa alimentícia. 3. Amálgama pastosa de substâncias esmagadas. 4. Mistura de água, areia e cimento ou cal. = ARGAMASSA 5. Corpo sólido, compacto. 6. Quantidade de … Dicionário da Língua Portuguesa
José Barata-Moura — José Adriano Rodrigues Barata Moura, ComIH (Lisbon, June 26 1948) is a Portuguese academic and writer and was, from May 7 1998 to May 22 2006, the Rector of the University of Lisbon. He graduated in philosophy in 1970.He is also a long time… … Wikipedia
Milton Santos — (Milton Almeida dos Santos) est un géographe brésilien né en 1926 à Brotas de Macaúbas, Bahia, Brésil, et mort en 2001. Sommaire 1 Origines, formation et carrière 1.1 Bahia : ses racines 1.2 Un citoyen du monde … Wikipédia en Français
José Barata-Moura — José Adriano Rodrigues Barata Moura (Lisboa, 26 de Junio de 1948) es un filósofo y cantautor portugués. A pesar de haber realizado todos sus estudios pre universitarios en Francia, fue en Portugal donde obtuvo su licenciatura y posterior… … Wikipedia Español
Enzo Pérez — Pour les articles homonymes, voir Perez. Enzo Pérez … Wikipédia en Français
albumina — s. f. 1. Matéria viscosa e opalina, coagulável pelo calor, que constitui um dos princípios imediatos dos corpos organizados e que forma a quase totalidade da clara do ovo. (É usada na encadernação como base para a estampagem e aplicação de folhas … Dicionário da Língua Portuguesa
crédito — s. m. 1. Crença, confiança, fé no que diz alguém. 2. Reputação de verdadeiro, de bom, de probo. 3. Reputação de solvabilidade. 4. Favor, valimento (para com alguém). 5. [Economia] Quantia de dinheiro posta à disposição de alguém. = EMPRÉSTIMO… … Dicionário da Língua Portuguesa
curva — s. f. 1. Linha curva. 2. Gráfico que representa as variações de um fenômeno. 3. Volta em forma de linha curva numa via qualquer. 4. Parte posterior do joelho. 5. Peça arqueada de um móvel. 6. [Marinha] Caverna. 7. [Matemática] Lugar das… … Dicionário da Língua Portuguesa
ducto — s. m. 1. Meato, canal. 2. Cada uma das oscilações que se imprimem ao turíbulo para incensar. 3. Terreno delimitado por construções na totalidade ou na maior parte do seu perímetro … Dicionário da Língua Portuguesa
garulha — s. f. [Portugal: Regionalismo] Totalidade do vinho de uma vindima … Dicionário da Língua Portuguesa