Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

tota

  • 101 wahr

    wahr, verus. sincērus (nicht erkünstelt, aufrichtig); verb. verus et sincerus (z.B. Stoicus). – germanus (leibhaftig, echt, z.B. Stoicus: u. ironia). ipse ( selbst, in eigener Person. z.B. ipse populus Romanus). – w. Nutzen, solida utilitas: der w. Weise, vere sapiens: kein w. Wort reden, nihil ad veritatem loqui: es ist kein w. Wort daran, tota res ficta est. – es ist w., verum est. res ita se habet. res veritate nititur (im allg.); non nego. concedo. fateor (ich leugne es nicht, gestehe es ein, wenn man etwas im Sprechen zugibt): das ist freilich wahr, aber etc., sunt ista, sed etc. – es ist nicht wahr, falsum est. Advvere; sincēre. – w. reden, vere loqui; sincere pronuntiare: etw. w. machen, re od. exitu comprobare alqd: w. werden, exitu comprobari: die Träume werden w., somnia evadunt. – nicht wahr? nonne? ain to? auch opinor, ut opinor. – so wahr (als) ich lebe, ich weiß, ita vivam, ut scio: so wahr (als) ich lebe. ich weiß nicht, ne vivam, si scio: so wahr (als) mir Gott helfe! ita me deus iuvet!: so wahr (als) mir Gott helfe. wünsche ich dir lange zu leben! sic me deus adiuvet, ut diu vivas!

    deutsch-lateinisches > wahr

  • 102 weisen

    weisen, monstrare. commonstrare (weisen, zeigen mit Belehrung). – demonstrare (auf etwas hinweisen mit deutlicher Angabe der Merkmale; alle drei z.B. alci viam). – ostendere (hinhalten od. gleichs. hinhaltend zeigen, [2665] sehen lassen). – nudare (bloßmachend zeigen. z.B. dentes). – docere alqm alqd (jmd. in etwas unterrichten). – mit dem Finger auf etw. od. jmd. w., digito demonstrare alqd oder alqm; digitum intendere ad alqd oder ad alqm (den Finger ausstrecken nach etc.); digito demonstrare alqm conspicuumque facere (um die Augen der Leute auf jmd. zu ziehen). – man weist mit ben Fingern auf jmd. (als einen großen Mann oder schlechten Menschen), digito demonstratur alqs; alqs commonstratur (z.B. totā civitate); alqs ubique ostenditur (z.B. videor ubique, narror, ostendor): alle weisen mit Fingern auf jmd., omnium digiti alqm denotant. – an jmd. w., d.i. verweisen (no. I), w. s. – aus einem Orte w., s. ausweisen, verbannen. – von der Hand, von sich w., s. ablehnen, verschmähen. – sich etwas w. (zeigen) lassen, alqd subicere oculis (etwas in Augenschein nehmen): sich von jmd. etwas w. lassen, alqm alqd monstrare oder ostendere iubere (jmdm. heißen etw. zu zeigen); ab alqo doceri od. (gew.) discere alqd (sich von jmd. in etwas unterrichten lassen). – sich w. lassen, morem gerere suadenti recte (auf guten Rat hören);. monentem od. monitorem audire. bene monenti oboedire (sich warnen lassen): sich von jmd. w. lassen, alqm audire (auf jmd. hören); alci od. alcis iussis obtemperare (jmdm. od. jmds. Befehlen folgen): sich nicht w. lassen, monentem neglegere od. spernere (sich nicht warnen lassen).

    deutsch-lateinisches > weisen

  • 103 Zuschauer

    Zuschauer, spectator. – arbiter (als anwesender Augenzeuge). – die Zuschauer im Theater, spectatores; theatrum (das Theater = das Theaterpublikum, z.B. theatrum commovere [rühren]: u. tota theatra reclamant). – Z. bei etwas sein, spectatorem alcis rei esse; alqd spectare od. inspectare: einen müßigen Z. bei etwas abgeben, s. (müßig) zusehen: die Stadtmauern waren ganz mit Zuschauern bedeckt, moenia urbis prospectantes repleverant. Zuschauerin, spectatrix.

    deutsch-lateinisches > Zuschauer

  • 104 Totalschaden

    m total loss; MOT. write-off
    * * *
    der Totalschaden
    write-off
    * * *
    To|tal|scha|den
    m
    write-off

    Totálschaden machen (inf)to write a car etc off

    * * *
    To·tal·scha·den
    m write-off
    * * *
    der (Versicherungsw.)
    * * *
    Totalschaden m total loss; AUTO write-off
    * * *
    der (Versicherungsw.)
    * * *
    m.
    write-off n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Totalschaden

  • 105 abgefuckt

    [-fakt]
    a англ груб
    1) жалкий, опустившийся (о человеке)

    ein ábgefuckter Typ — жалкий тип

    totál ábgefuckt sein — совершенно опуститься

    2) паршивый, позорный

    ábgefuckt Wétter — паршивая погода

    Универсальный немецко-русский словарь > abgefuckt

  • 106 alle

    adv:

    álle sein — 1) закончиться

    Das Geld ist álle. — Деньги закончились. 2) быть измотанным [изнемождённым]

    Ich bin totál álle. — Я вконец измотался.

    Универсальный немецко-русский словарь > alle

  • 107 erschlagen


    I *

    Sie wúrde mit éínem Gewéhr erschlágen. — Она была убита выстрелом из ружья.

    Er wúrde vom Blitz erschlágen. — Его убило молнией.

    Ich bin erschlágen! разг — Я поражён! / Я в шоке!


    II *
    1.
    part II от erschlagen I
    2.
    part adj разг:

    Ich fühle mich totál erschlágen. — Я очень устал. / Я без сил.

    Универсальный немецко-русский словарь > erschlagen

  • 108 fertig

    a
    1) готовый, законченный

    éine fértige Árbeit — готовая работа

    2) зрелый, умелый, искусный

    ein fértiger Künstler — искусный художник

    Er ist noch nicht fértig. — Он ещё не готов [не созрел].

    3) готовый, завершённый; решённый

    mit der Árbeit fértig sein — закончить работу

    Du bleibst dahéím, (und) fértig! — Ты остаёшься дома, (и) точка!

    4) готовый (к отправлению и т. п.)

    Sie sind fértig zur Ábreise. — Они готовы к отъезду.

    Auf die Plätze, fértig, los! спорт — На старт, внимание, марш!

    5) разг готовый, истощенный, вымотанный

    Dieser Lärm macht mich totál fértig. — Этот шум меня совершенно выбивает из колеи.

    Ich bin mit ihm fertig. разг — Я не желаю больше иметь с ним ничего общего. / Я больше не желаю его знать.

    fértig sein разг — 1) быть ошеломлённым [поражённым], очень удивиться 2) обанкротиться, разориться

    mit j-m fértig wérden разг — справиться с кем-л, покончить, разделаться с кем-л, одержать верх на кем-л

    mit etw. (D) fértig wérden — справиться с чем-л

    Универсальный немецко-русский словарь > fertig

  • 109 Finsternis

    f <-, -se>
    1) тк sg темнота, мрак, тьма

    die Fínsternis der Nacht — мрак ночи

    2) тк sg перен тьма, тёмные силы

    die Mächte der Fínsternis библсилы тьмы

    das Reich der Fínsternis библцарство тьмы

    3) астр затмение

    éíne totále Fínsternis der Sónne — полное затмение солнца

    Универсальный немецко-русский словарь > Finsternis

  • 110 Karre


    I
    f <-, -n>
    1) вагонетка; тачка; тележка
    2) неодобр жестянка, драндулет (о старом автомобиле)

    die Kárre ist totál verfáhren разг — ситуация кажется безвыходной [беспросветной]

    die Kárre aus dem Dreck zíéhen* разг — исправить положение, привести что-л в порядок

    die Kárre (éínfach) láúfen lássen*пустить дело на самотёк


    II
    f <-, -n> обыкн pl геол карры (борозды на поверхности известняков)

    Универсальный немецко-русский словарь > Karre

  • 111 total

    1.
    a тотальный, всеобщий, всеобъемлющий; полный
    2.
    adv совсем, совершенно

    totál spánnend — совершенно захватывающий; полностью

    Универсальный немецко-русский словарь > total

  • 112 verdrecken

    vt разг неодобр
    1) (h) испачкать, загрязнить, загадить, изгваздать

    mit séínen Stráßenschuhen den gánzen Téppich verdrécken — испачкать [изгваздать] весь ковёр (своей) уличной обувью

    2) (s) испачкаться, загрязниться, загадиться, изгваздаться

    Die Kínder wáren totál verschwítzt und verdréckt. — Дети вспотели и перемазались с ног до головы.

    Универсальный немецко-русский словарь > verdrecken

  • 113 verkehrt

    1.
    part II от verkehren II
    2. part adj
    1) обратный, перевёрнутый, противоположный

    verkéhrte Séíte — изнанка [обратная сторона]

    éíne Zigárre am verkéhrten Énde ánzünden — прикуривать сигару не с того конца

    2) неправильный, неверный (о действии и т. п.), превратный (о толковании и т. п.)

    Das ist gar nicht verkéhrt. — Это не так уж и неверно.

    verkéhrt sein разг неодобрбыть гомосексуальной ориентации

    3. part adv

    Er hat álles totál verkéhrt gemácht. — Он всё сделал совершенно неправильно.

    éínen Pullóver verkéhrt herúm ánziehen — надевать свитер наизнанку

    Das Buch steht verkéhrt herúm im Regal. — Книга на полке стоит вверх ногами.

    Универсальный немецко-русский словарь > verkehrt

  • 114 verlieben

    sich (in A)
    1) влюбляться (в кого-л, во что-л)

    Er verlíébte sich in sie / in ihre Áúgen. — Он влюбился в неё / в её глаза.

    2) перен влюбляться (во что-л), быть без ума (от чего-л)быть увлечённым (чем-л)

    In díéses Bild bin ich totál verlíébt. — Я совершенно без ума от этой картины.

    Er ist ganz verlíébt in díése Idée. — Он очень увлечён этой идеей.

    Универсальный немецко-русский словарь > verlieben

  • 115 Willkür

    f <-> произвол, самоуправство; беззаконие, бесправие

    réíne Wíllkür — полный произвол

    Er ist totál von íhrer Wíllkür abhängig. — Он полностью зависит от её прихотей.

    Универсальный немецко-русский словарь > Willkür

  • 116 meschugge

    meschúgge a präd inv фам.
    сумасше́дший, ненорма́льный

    totl mesch gge sein — совсе́м рехну́ться

    Большой немецко-русский словарь > meschugge

  • 117 überlastet

    überlástet
    I part II от überlasten
    II part adj перегру́женный

    wir sind ugenblicklich mitrbeit [mituftragen] totl überlastet — в настоя́щее вре́мя мы зава́лены рабо́той [зака́зами]

    er ist ber flich überlastet — он о́чень загру́жен по свое́й рабо́те

    Большой немецко-русский словарь > überlastet

См. также в других словарях:

  • Tota — *Tota (bishop), the Bishop of Selsey (in what is now England) in 786 *Tota, Boyacá, a town and municipality in Boyacá Department, Colombia *Lake Tota, a lagoon in Colombia * Tales of the Abyss , a 2005 role playing game for the PlayStation 2… …   Wikipedia

  • Tota — To ta, n. [From the native name in Egypt.] (Zo[ o]l.) The grivet. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ţoţă — ţóţă, ţóţe, s.f. (reg.) grămadă de coceni. Trimis de blaurb, 24.03.2007. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • Tota — Para la laguna del mismo nombre, véase laguna de Tota. Coordenadas: 5°34′N 72°59′O / 5.567, 72.983 …   Wikipedia Español

  • tota — 1 ×totà sm. (4) Klt, Slk, Dkšt, Mlt, (2) NdŽ, DrskŽ, Ad 1. žr. 1 tata: Totõs savo nė nemačiau, moma ilgai gyveno Lb. Pirma moma buvo gyva, ė dabar nei totõs, nei momos Švnč. Totà jau šimte Klt. Džiaugias totà, ką grįžo sūnus namo Brsl. Ir… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Tota — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Tota, Toda ou Dhuoda est un prénom féminin d’origine germanique (lié au mot theud : « peuple ») , porté aux IXe et Xe siècles par les… …   Wikipédia en Français

  • Tota — Sp Totà Ap Tota L ež., g tė C Kolumbijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • tota — Grivet Griv et (gr[i^]v [e^]t), n. [Cf. F. grivet.] (Zo[ o]l.) A monkey of the upper Nile and Abyssinia ({Cercopithecus griseo viridis}), having the upper parts dull green, the lower parts white, the hands, ears, and face black. It was known to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tota — tò·ta s.f. RE piem. ragazza, signorina, anche come appellativo di riguardo e di cortesia {{line}} {{/line}} DATA: 1817. ETIMO: piem. tota, prob. tratto da matota, femm. di matot ragazzo , dim. di mat ragazzo …   Dizionario italiano

  • tota — as. Quizá de origen expresivo. (nom. f.) (col.) Mujer sucia y desaseada. • Más marrano que la Tota. Quizá un antiguo personaje popular de Jaén (v. DFNJ, pág. 154). (loc.) (col.) (Jaén capital) Muy sucia y desaseada una persona …   Diccionario Jaén-Español

  • Tota — Admin ASC 2 Code Orig. name Tota Country and Admin Code CO.36.3666841 CO …   World countries Adminstrative division ASC I-II

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»