-
1 gewunden
I P.P. winden1II Adj.1. Weg etc.: winding, twisting2. fig. Redeweise etc.: roundabout, tortuousIII Adv.: sich gewunden ausdrücken express o.s. in a roundabout way, beat about ( oder around) the bush* * *(kurvig) twisty; sinuous; winding;(verdreht) tortuous; devious* * *ge|wụn|den [gə'vʊndn] ptp von winden IadjWeg, Fluss etc winding; Erklärung roundabout no adv, tortuous* * *1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) spiral2) spirally3) (full of bends etc: a winding road.) winding* * *ge·wun·den[gəˈvʊndn̩]II. adj2. (umständlich) roundabout, tortuous* * *2. Part. v. winden* * *A. pperf → winden1B. adj1. Weg etc: winding, twisting2. fig Redeweise etc: roundabout, tortuousC. adv:sich gewunden ausdrücken express o.s. in a roundabout way, beat about ( oder around) the bush* * *2. Part. v. winden* * *adj.serpentine adj.sinuous adj.spiral adj.tortuous adj.winded adj. adv.sinuously adv.tortuously adv. -
2 verschlungen
I P.P. verschlingenII Adj. Pfad: winding; stärker: tortuous (auch fig.); Ornamente: intricate; bes. pej. convoluted; ( eng) miteinander verschlungen sein Interessen etc.: be closely intertwined* * *ver·schlun·genII. adj entwinedauf \verschlungenen Wegen (fig) via obscure channels* * ** * *(eng) miteinander verschlungen sein Interessen etc: be closely intertwined* * * -
3 Haftung
Haftung f RECHT, VERSICH liability, responsibility • die Haftung für etw. übernehmen RECHT take responsibility for sth, assume responsibility for sth, accept liability for sth • die Haftung übernehmen GEN, RECHT assume liability • ohne jegliche Haftung unsererseits RECHT without any liability on our part* * *f <Recht, Versich> liability, responsibility ■ die Haftung für etw. übernehmen < Recht> take responsibility for sth, assume responsibility for sth, accept liability for sth ■ ohne jegliche Haftung unsererseits < Recht> without any liability on our part* * *Haftung
liability, responsibility, accountability;
• mit Ausschluss der Haftung liable;
• mit beschränkter Haftung with limited liability;
• unter Ausschluss jeder Haftung no liability whatever, liable;
• anteilsmäßige Haftung pro-rata liability;
• außervertragliche Haftung contractual (tortuous) liability;
• begrenzte (beschränkte) Haftung limited liability;
• buchmäßige Haftung (Spediteur) book liability;
• doppelte Haftung (Bankaktionäre) double liability (US);
• erhöhte Haftung additional responsibility (US);
• finanzielle Haftung financial responsibility (US);
• gegenseitige Haftung (Schiff) cross liability;
• gesamtschuldnerische Haftung joint and several responsibility;
• gesetzliche Haftung liability created by statute, (Betriebsprüfer) legal liability;
• individuelle Haftung personal liability;
• primäre Haftung (Wechsel) primary obligation;
• sekundäre Haftung secondary liability (US);
• selbstschuldnerische Haftung primary liability;
• solidarische Haftung joint and several liability;
• unbeschränkte Haftung unlimited (absolute, full, strict) liability;
• unmittelbare Haftung primary liability;
• vertragliche Haftung contractual obligation (liability);
• völkerrechtliche Haftung international responsibility;
• wechselrechtliche Haftung liability for endorsement;
• zivilrechtliche Haftung civil responsibility (liability);
• Haftung einer Aktiengesellschaft corporate liability;
• Haftung des Arbeitgebers liability of employer;
• Haftung nach konkursrechtlichen Bestimmungen liability of bankruptcy jurisdiction;
• Haftung des Ehegatten für im Rahmen der Schlüsselgewalt getätigte Ausgaben husband’s responsibility for wife’s expenditure;
• Haftung für die Entstehung wirtschaftlicher Verluste liability for causing economic loss;
• Haftung des Erben liability of an heir;
• Haftung des Erfüllungsgehilfen accountability of a vicarious agent;
• Haftung für den Erfüllungsgehilfen vicarious liability, rule of agency;
• Haftung für Fahrlässigkeit des Erfüllungsgehilfen liability for negligence of servant;
• Haftung ausscheidender Gesellschafter liability of retiring partners;
• Haftung eines nachschusspflichtigen Gesellschafters liability of a contributory (Br.);
• Haftung für Gesellschaftsschulden liability for partnership debts;
• Haftung des Grundstückseigentümers für Verkehrssicherheit occupier’s liability;
• Haftung aus unerlaubter Handlung tortious liability, liability for damage, liability [for negligence] in tort;
• Haftung des Herstellers manufacturer’s liability (warranty);
• Haftung eines Liquidators liability of liquidator;
• Haftung auf Schadenersatz liability for damages (losses);
• Haftung für eingegangene Schulden liability for debts contracted;
• Haftung des überlebenden Schuldners survival of joint liability;
• Haftung des Spediteurs liability of a common carrier;
• Haftung im Todesfall oder für Körperverletzungen liability for death or bodily injury to third parties;
• Haftung wegen Untätigkeit liability for compliance;
• internationale Haftung eines Unternehmens multinational enterprise liability;
• Haftung des Vermieters landlord’s liability;
• Haftung für fremdes Verschulden vicarious liability;
• Haftung ohne Verschulden absolute (strict) liability;
• Haftung infolge arglistigen Verschweigens liability for fraudulent misrepresentation;
• Haftung aus Vertrag contractual liability;
• Haftung für Weglassung wichtiger Angaben (Prospekterstellung) liability for omissions;
• Haftung ablehnen to decline (deny) responsibility (liability);
• Haftung aufgrund der Versicherungsbedingungen ablehnen to deny liability under a policy;
• j. von der Haftung ausnehmen (befreien) to exempt s. o. from liability;
• Haftung ausschließen to exclude (negative a) liability;
• von der Haftung befreien to absolve (relieve, free) from liability;
• von jeglicher Haftung befreien to discharge from all liability;
• Haftung begründen to create liability;
• Haftung beschränken to limit liability;
• sich der Haftung entziehen to avoid liability;
• persönliche Haftung der Einzelgesellschafter herbeiführen to pierce the corporate veil (US);
• Haftung übernehmen to assume (undertake, contract a) liability, to underwrite;
• Haftung für j. übernehmen to assume the responsibility for s. one’s debts;
• Haftung für den unbezahlten Rechnungssaldo übernehmen to hold the sack for the whole of the balance unpaid (US);
• von der Haftung befreit werden to be exonerated from an obligation. -
4 Eiertanz
m fig.: einen Eiertanz aufführen perform a skil(l)ful balancing act; der Eiertanz der Regierung um die Steuerreform the government’s shilly-shallying about the tax reform* * *Ei|er|tanzmtortuous manoeuvring (Brit) or maneuvering (US)* * *Ei·er·tanz* * *Eiertanz m fig:einen Eiertanz aufführen perform a skil(l)ful balancing act;der Eiertanz der Regierung um die Steuerreform the government’s shilly-shallying about the tax reform -
5 Irrweg
m; -(e)s, -e; fig.: auf einen Irrweg geraten sein be on the wrong track completely; jemanden auf einen Irrweg führen lead s.o. astray* * *Ịrr|wegm1) wandering or tortuous path; (= Irrfahrt) wandering2) (fig)auf dem Irrweg sein — to be on the wrong track
zu studieren erwies sich für ihn als Irrweg — going to university turned out to be a mistake for him
auf Irrwege geraten — to go astray, to leave the straight and narrow
* * *Irr·wegm wrong trackfür manche Studenten erweist sich das Studium als \Irrweg some students find that study is not the right course for themdiese Vorgehensweise ist ein \Irrweg we're not on the right track with this procedure* * *der error* * *auf einen Irrweg geraten sein be on the wrong track completely;jemanden auf einen Irrweg führen lead sb astray* * *der error* * *-e m.wrong way n. -
6 Kanal
m <tech.allg> (für Fluide, allg.; jeder Querschnitt; vertikal od. horiz.) ■ channelm <tech.allg> (für Flüssigkeiten und Gase, betont: Leitung; eher geschlossen) ■ conduitm <tech.allg> (betont: Durchdringung eines Körpers, Passage) ■ passagem <tech.allg> (für Lüftung oder Kabel) ■ duct; ductworkm <av> (am Radio oderTV eingestellte Station) ■ station; channelm <av> (auf Magnetband) ■ track; channelm <bau.nav> (betont: für Binnenschifffahrt) ■ interior navigation canalm <chem.verf> (durch Filtermedien oder Porensysteme) ■ tortuous pathm <edv.tele.av> ■ transmission channel; transmitting channel; channelm <el> (für elektr. Signale; z.B. Audio-, Videokanal) ■ channelm <kfz.mot> (Ein- und Auslasskanal von Viertakt-Ottomotoren) ■ valve port -
7 außervertragliche Haftung
außervertragliche Haftung f RECHT non-contractual liability* * *außervertragliche Haftung
contractual (tortuous) liabilityBusiness german-english dictionary > außervertragliche Haftung
-
8 gewunden
ge·wun·den [gəʼvʊndn̩]2) ( umständlich) roundabout, tortuous -
9 gewunden
См. также в других словарях:
Tortuous — Tor tu*ous, a. [OE. tortuos, L. tortuosus, fr. tortus a twisting, winding, fr. torquere, tortum, to twist: cf. F. tortueux. See {Torture}.] 1. Bent in different directions; wreathed; twisted; winding; as, a tortuous train; a tortuous leaf or… … The Collaborative International Dictionary of English
tortuous — tortuous, torturous Both words are derived from Latin torquēre meaning ‘to twist’, but their literal meanings are different. The (less common) word torturous is a derivative of the English word torture, whereas tortuous has no such intermediary… … Modern English usage
tortuous — (adj.) late 14c., from Anglo Fr. tortuous (12c.), from L. tortuosus full of twists, winding, from tortus a twisting, winding, from stem of torquere to twist, wring, distort (see THWART (Cf. thwart)) … Etymology dictionary
tortuous — [adj1] very twisted anfractuous, bent, circuitous, convoluted, crooked, curved, flexuous, indirect, involute, labyrinthine, mazy, meandering, meandrous, roundabout, serpentine, sinuous, snaky, twisting, vermiculate, winding, zigzag; concept 581… … New thesaurus
tortuous — I (bending) adjective anfractuous, circuitous, complicated, conniving, contorted, convoluted, curved, curvilinear, indirect, involved, irregular, labyrinthine, mazy, meandering, roundabout, serpentine, sinuate, sinuated, sinuous, snakelike,… … Law dictionary
tortuous — *winding, sinuous, serpentine, flexuous Analogous words: *crooked, devious: roundabout, circuitous, *indirect … New Dictionary of Synonyms
tortuous — ► ADJECTIVE 1) full of twists and turns. 2) excessively lengthy and complex. DERIVATIVES tortuosity noun tortuously adverb tortuousness noun. ORIGIN Latin tortuosus, from torquere to twist … English terms dictionary
tortuous — [tôr′cho͞o əs] adj. [ME < Anglo Fr < L tortuosus < tortus: see TORT] 1. full of twists, turns, curves, or windings; winding; crooked 2. not straightforward; devious; specif., deceitful or tricky tortuously adv. tortuousness n … English World dictionary
tortuous — [[t]tɔ͟ː(r)tʃuəs[/t]] 1) ADJ GRADED: usu ADJ n A tortuous road is full of bends and twists. The only road access is a tortuous mountain route. Syn: winding 2) ADJ GRADED: usu ADJ n A tortuous process or piece of writing is very long and… … English dictionary
tortuous — adjective Etymology: Middle English, from Middle French tortueux, from Latin tortuosus, from tortus twist, from torquēre to twist Date: 15th century 1. marked by repeated twists, bends, or turns ; winding < a tortuous path > 2. a. marked by… … New Collegiate Dictionary
tortuous — tor|tu|ous [ˈto:tʃuəs US ˈto:r ] adj [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: tortueux, from Latin tortuosus, from tortus; TORTURE1] 1.) a tortuous path, stream, road etc has a lot of bends in it and is therefore difficult to travel along ▪ a… … Dictionary of contemporary English