-
1 tormento
tɔr'mentom1) Pein f, Qual f, Quälerei f2) (fig: persona amada) Qual f, Folter fsustantivo masculinotormentotormento [tor'meDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (castigo) Folter femenino; potro de tormento Folterbank femenino; dar tormento a alguien jdn foltern -
2 dar tormento a alguien
dar tormento a alguienjemanden foltern -
3 potro de tormento
potro de tormentoFolterbank -
4 El casado descontento siempre vive con tormento
Wem die Heirat übel gerät, der hat das Fegefeuer im Haus.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El casado descontento siempre vive con tormento
-
5 mortificación
mortifika'θǐɔnf1) ( maceración del cuerpo) Kasteiung fLa mortificación se usa para doblegar la voluntad. — Die Kasteiung dient dazu, den Willen zu beugen.
2) (fig: preocupación, sufrimiento) Qual fsustantivo femenino2. [tormento] Demütigung diemortificaciónmortificación [mortifika'θjon] -
6 suplicio
-
7 pena
'penaf1) Kummer m, Gram f, Leid nMe da pena. — Er tut mir Leid./Sie tut mir Leid.
penas de amor/penas del corazón — Liebeskummer m
2) ( tormento) Mühsal f, Pein f, Qual f¿Merece la pena? — Lohnt es sich?
3)4) JUR Strafe fpena capital/pena de muerte — Todesstrafe f
5) (LA) ( vergüenza) Scham f, Schande fMe muero de la pena. — Ich sterbe vor Scham.
6)conmutación de la pena — JUR Strafumwandlung f
7)8)a duras penas — mit Mühe und Not, unter großer Anstrengung
9)sin pena ni gloria — durchschnittlich, mittelmäßig
10)11)12)sustantivo femenino¡qué pena! wie schade!dar pena hacer algo sich schämen, etw zu tun7. (locución)(no) valer o merecer la pena sich (nicht) lohnenpenapena ['pena]num2num (lástima) ser una pena schade sein; ¡qué pena! schade!; me da mucha pena el gato die Katze tut mir unwahrscheinlich leid; me da mucha pena el tener que verlo así es tut mir in der Seele weh, ihn so sehen zu müssennum3num (sanción) Strafe femenino; pena de cadena perpetua lebenslange Haftstrafe; pena capital Todesstrafe femenino; pena pecuniaria Geldstrafe femeninonum4num (dificultad) Mühsal femenino; pasar las penas del purgatorio die Hölle auf Erden durchmachen; a duras penas mit Mühe und Not; (apenas) kaum; sin pena ni gloria mittelmäßig; valer la pena sich lohnen; ¡allá penas! ist mir doch egal! -
8 peña
'penaf1) Kummer m, Gram f, Leid nMe da pena. — Er tut mir Leid./Sie tut mir Leid.
penas de amor/penas del corazón — Liebeskummer m
2) ( tormento) Mühsal f, Pein f, Qual f¿Merece la pena? — Lohnt es sich?
3)4) JUR Strafe fpena capital/pena de muerte — Todesstrafe f
5) (LA) ( vergüenza) Scham f, Schande fMe muero de la pena. — Ich sterbe vor Scham.
6)conmutación de la pena — JUR Strafumwandlung f
7)8)a duras penas — mit Mühe und Not, unter großer Anstrengung
9)sin pena ni gloria — durchschnittlich, mittelmäßig
10)11)12)sustantivo femenino¡qué pena! wie schade!dar pena hacer algo sich schämen, etw zu tun7. (locución)(no) valer o merecer la pena sich (nicht) lohnenpeñapeña ['pe28D7FBEFɲ28D7FBEFa]num2num (grupo) Zirkel masculino; (de aficionados) Fanklub masculino; (tertulia) Stammtisch masculino; (de jóvenes) Clique femenino -
9 verdugo
См. также в других словарях:
tormento — (Del lat. tormĕntum). 1. m. Acción y efecto de atormentar. 2. Angustia o dolor físico. 3. Máquina de guerra para disparar balas u otros proyectiles. 4. Congoja o aflicción. 5. Persona o cosa que causa dolor físico o moral. Su hijo es un tormento … Diccionario de la lengua española
tormento — /tor mento/ s.m. [lat. tormentum, der. di torquēre torcere ]. 1. (ant.) a. [strumento di tortura e di martirio e, anche, il dolore e la pena inflitta con tale strumento]. b. (estens.) [azione di sottoporre qualcuno a tormenti per indurlo a… … Enciclopedia Italiana
tormento — s. m. 1. Ação ou efeito de atormentar. 2. Aflição. 3. Tortura. 4. Desgraça … Dicionário da Língua Portuguesa
tormento — (Del lat. tormentum.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de atormentar o atormentarse. 2 Dolor físico muy intenso: ■ no soporto más el tormento que me causa la úlcera de estómago. SINÓNIMO angustia ANTÓNIMO placer 3 Dolor corporal que se … Enciclopedia Universal
Tormento — El término tormento puede hacer referencia a: Tormento, instrumento musical de percusión. Tormento, película de Pedro Olea de 1974. Tormento, daño que se inflingía al reo para provocar su confesión. Tormento, novela de Benito Pérez Galdós… … Wikipedia Español
tormento — tor·mén·to s.m. 1a. BU strumento di tortura e di martirio | estens., la tortura stessa: non rinnegò la sua fede nemmeno sotto i tormenti Sinonimi: supplizio. 1b. AU dolore, sofferenza violenta e prolungata, provocata da cause che in vario modo… … Dizionario italiano
tormento — {{#}}{{LM SynT39058}}{{〓}} {{CLAVE T38107}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tormento{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(físico){{♀}} sufrimiento • dolor = {{<}}2{{>}} {{♂}}(anímico){{♀}} angustia • aflicción •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tormento — s m 1 Acto de producir en alguien o en uno mismo un sufrimiento intenso, una angustia continua o una gran preocupación: El tormento lo hizo confesar , Las enfermedades han hecho de su vida un tormento 2 Cosa, situación o persona que produce ese… … Español en México
tormento — (m) (Intermedio) cosa que produce dolor y cansancio físicos o una tristeza profunda Ejemplos: Para su marido fue un tormento esperar doce horas para conocer el resultado de la operación. Cuando llevas zapatos demasiado pequeños, pasear es un… … Español Extremo Basic and Intermediate
tormento — {{hw}}{{tormento}}{{/hw}}s. m. 1 Strumento di tortura | Pena della tortura: il tormento della ruota. 2 Acuto dolore provocato da mali fisici. 3 (fig.) Cruccio insistente, dolore morale: vivere in un perenne tormento | Chi (o Ciò che) è causa di… … Enciclopedia di italiano
tormento — Tormentu(m) dolor intenso, tortura, sufrimiento , término latino que origina tormento, se aplicó antes a un instrumento de tortura que no era otra cosa que una cuerda formada por otras entretejidas o retorcidas que el verdugo … Diccionario del origen de las palabras