-
1 адвективная гроза
-
2 близкая гроза
-
3 внутримассовая гроза
Русско-испанский географический словарь > внутримассовая гроза
-
4 вулканическая гроза
Русско-испанский географический словарь > вулканическая гроза
-
5 гроза
* -
6 метель
-
7 фронтальная гроза
-
8 грозовой
грозово́йfulmotondra, ŝtorma.* * *прил.de tormenta, tormentosoгрозова́я ту́ча — nube de tormenta
грозово́е ле́то — verano tormentoso
* * *прил.de tormenta, tormentosoгрозова́я ту́ча — nube de tormenta
грозово́е ле́то — verano tormentoso
* * *adjgener. aborrascado (о ветре), de tormenta, tormentoso -
9 буря
бу́ряŝtormo, tempesto.* * *ж.tempestad f, tormenta f; borrasca f (с дождём, со снегом)сне́жная бу́ря — borrasca f, ventisca f, tempestad de nieve
бу́ря аплодисме́нтов — tempestad de aplausos
вы́звать бу́рю проте́стов — levantar una tempestad de protestas
••магни́тная бу́ря физ. — tempestad magnética
бу́ря в стака́не воды́ — tempestad en un vaso de agua
* * *ж.tempestad f, tormenta f; borrasca f (с дождём, со снегом)сне́жная бу́ря — borrasca f, ventisca f, tempestad de nieve
бу́ря аплодисме́нтов — tempestad de aplausos
вы́звать бу́рю проте́стов — levantar una tempestad de protestas
••магни́тная бу́ря физ. — tempestad magnética
бу́ря в стака́не воды́ — tempestad en un vaso de agua
* * *n1) gener. borrasca (с дождём, со снегом), maretazo, temporal, vendaval, cellisca, nublado, tempestad, tormenta, tremolina2) navy. tiempo3) colloq. borrasca4) poet. procela -
10 гроза
гроза́fulmotondro, ŝtormo.* * *ж.1) tormenta f, tempestad f, borrasca f3) перен. ( нечто наводящее страх) terror m, espanto m* * *ж.1) tormenta f, tempestad f, borrasca f3) перен. ( нечто наводящее страх) terror m, espanto m* * *n1) gener. (îïàññîñáü) peligro, desgracia (áåäà), nublado, tempestad, tormenta, tronada2) colloq. borrasca3) obs. argavieso4) liter. (нечто наводящее страх) terror, espanto -
11 шторм
штормŝtormo, ventego;\штормово́й ŝtorma, ventega.* * *м.temporal m, tormenta f, tempestad fси́льный шторм — borrasca f, temporal m
попа́сть в шторм — correr un temporal
* * *м.temporal m, tormenta f, tempestad fси́льный шторм — borrasca f, temporal m
попа́сть в шторм — correr un temporal
* * *n1) gener. tempestad, temporal, temporal marìtimo, tormenta, borrasca (на море)2) navy. tiempo3) poet. procela -
12 штормовой
прил.de temporal, de tormentaштормово́й сигна́л — aviso de tormenta
штормово́й ве́тер — ventarrón m
* * *adjgener. de temporal, de tormenta -
13 застичь
засти́чьtrovi, trafi;\застичь враспло́х surprizi, aperi neatendite, aperi surprize.* * *сов., вин. п.sorprender vtзасти́чь на ме́сте преступле́ния — coger en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)
нас засти́гла гроза́ — nos sorprendió la tormenta
* * *сов., вин. п.sorprender vtзасти́чь на ме́сте преступле́ния — coger en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)
нас засти́гла гроза́ — nos sorprendió la tormenta
* * *vgener. sorprender -
14 затишье
зати́шьеtrankvilo;plentrankvilo (штиль);senventeco (безветрие).* * *с.зати́шье пе́ред грозо́й — la calma antes de la tormenta
2) перен. tranquilidad temporal3) ( место) sitio (lugar) tranquilo* * *с.зати́шье пе́ред грозо́й — la calma antes de la tormenta
2) перен. tranquilidad temporal3) ( место) sitio (lugar) tranquilo* * *n1) gener. (ìåñáî) sitio (lugar) tranquilo, bonanza (на море), calma chicha (øáèëü; muerta), calma2) navy. recalmón3) liter. tranquilidad temporal -
15 миновать
минова́ть1. (пройти мимо) preterlasi, preterpasi;2. (окончиться) finiĝi, pasi;3. (избежать) eviti, eskapi.* * *сов.2) (тк. с отриц.) ( избежать) evitar vt, esquivar vt; escapar vtему́ э́того не минова́ть — (el) no evitará esto
3) ( окончиться) pasar vi; expirar vi, vencer (непр.) vi ( о сроке)гроза́ минова́ла — la tormenta pasó (cesó)
опа́сность минова́ла — el peligro pasó
••мину́я подро́бности — dejando a un lado (a parte) los detalles
двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть — no se muere más que una vez
* * *сов.2) (тк. с отриц.) ( избежать) evitar vt, esquivar vt; escapar vtему́ э́того не минова́ть — (el) no evitará esto
3) ( окончиться) pasar vi; expirar vi, vencer (непр.) vi ( о сроке)гроза́ минова́ла — la tormenta pasó (cesó)
опа́сность минова́ла — el peligro pasó
••мину́я подро́бности — dejando a un lado (a parte) los detalles
двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть — no se muere más que una vez
* * *v -
16 песчаная буря
-
17 пронести
пронести́traporti, preterporti.* * *(1 ед. пронесу́) сов., вин. п.1) llevar vt, haber llevado, conducir (непр.) vt, haber conducidoпронести́ че́рез что́-либо — llevar a través de algo
пронести́ куда́-либо (тайко́м) разг. — meter (introducir) (a escondidas)
2) перен. (сохранить - чувство, мысль) llevar consigo, retener (непр.) vt, guardar en la memoria3) ( промчать) llevar vt, conducir (непр.) vt (rápidamente, en volandas)4) (унести прочь - тучу, беду и т.п.) llevarse; pasar viгрозу́ пронесло́ безл. — la tormenta ha pasado
меня́ пронесло́ — me he ido de vareta
* * *(1 ед. пронесу́) сов., вин. п.1) llevar vt, haber llevado, conducir (непр.) vt, haber conducidoпронести́ че́рез что́-либо — llevar a través de algo
пронести́ куда́-либо (тайко́м) разг. — meter (introducir) (a escondidas)
2) перен. (сохранить - чувство, мысль) llevar consigo, retener (непр.) vt, guardar en la memoria3) ( промчать) llevar vt, conducir (непр.) vt (rápidamente, en volandas)4) (унести прочь - тучу, беду и т.п.) llevarse; pasar viгрозу́ пронесло́ безл. — la tormenta ha pasado
меня́ пронесло́ — me he ido de vareta
* * *v1) gener. (óñåñáè ïðî÷ü - áó÷ó, áåäó è á. ï.) llevarse, conducir (rápidamente, en volandas), haber conducido, haber llevado, llevar, pasar2) colloq. meter (a escondidas; introducir; áàìêîì; êóäà-ë.)3) liter. (ñîõðàñèáü - ÷óâñáâî, ìúñëü) llevar consigo, guardar en la memoria, retener -
18 штормовать
несов. мор.1) ( выдержать шторм) correr un temporal, sufrir una tormenta2) см. штормить* * *vnavy. (âúäåð¿àáü øáîðì) correr un temporal, sufrir una tormenta -
19 бедствие
с.desastre m; calamidad f ( общественное); desgracia f, infortunio m ( несчастье)стихи́йное бе́дствие — cataclismo m, catástrofe f
сигна́л бе́дствия — señal de socorro
бе́дствие войны́ — el flagelo de la guerra
райо́ны бе́дствия — zonas del desastre (de calamidad pública); эк. áreas de depresión, zonas más afectadas por la desocupación
* * *с.desastre m; calamidad f ( общественное); desgracia f, infortunio m ( несчастье)стихи́йное бе́дствие — cataclismo m, catástrofe f
сигна́л бе́дствия — señal de socorro
бе́дствие войны́ — el flagelo de la guerra
райо́ны бе́дствия — zonas del desastre (de calamidad pública); эк. áreas de depresión, zonas más afectadas por la desocupación
* * *n1) gener. adversidad, calamidad (несчастье), desastre, desgracia, infortunio (общественное), laceria, mal, plaga, tempestad, tormenta2) law. siniestro, sufrimiento3) Guatem. tuerce -
20 буря в стакане воды
См. также в других словарях:
Tormenta — is a brazilian campaign setting for role playing games that is played with D20 System or 3D T System. It was created by Marcelo Cassaro, Rogério Saladino and J. M. Trevisan, and is published by Jambô Publisher since 2005. It is one of the most… … Wikipedia
tormenta — (Del lat. tormenta, pl. de tum, tormento). 1. f. Perturbación atmosférica violenta acompañada de aparato eléctrico y viento fuerte, lluvia, nieve o granizo. 2. Adversidad, desgracia o infelicidad de alguien. 3. Manifestación violenta de un estado … Diccionario de la lengua española
tormenta — /tor menta/ s.f. [dal fr. tourmente, lat. tardo tormenta, pl. di tormentum tormento ]. (meteor.) [turbine di neve polverulenta, incoerente, leggera, trasportata dal vento sulle creste e sui versanti montuosi] ▶◀ bufera. ⇑ tempesta … Enciclopedia Italiana
tormenta — s. f. 1. Grande tempestade. 2. [Figurado] Agitação violenta; tumulto … Dicionário da Língua Portuguesa
Tormenta — Para otros usos de este término, véase Tormenta (desambiguación). Imagen de la base de una tormenta obtenida en Enschede, Holanda. Una tormenta (del germánico común sturmaz que viene a significar ruido o tumulto ) es un fenómeno caracterizado por … Wikipedia Español
Tormenta — (Del lat. tormenta.) ► sustantivo femenino 1 METEOROLOGÍA Perturbación atmosférica violenta, acompañada de aparato eléctrico, ráfagas de aire y lluvia, nieve o pedrisco: ■ la tormenta causó graves destrozos en los cultivos frutales. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
tormenta — {{#}}{{LM SynT39057}}{{〓}} {{CLAVE T38106}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tormenta{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} tempestad • temporal • borrasca ≠ calma = {{<}}2{{>}} {{♂}}(situación delicada){{♀}} conflicto •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tormenta — (f) (Intermedio) fenómeno meteorológico que consiste en aparecer al mismo tiempo la lluvia fuerte y gran viento, acompañados de resplandores en el cielo, llamados relámpagos Ejemplos: Muy a menudo durante la tormenta se desconecta la corriente.… … Español Extremo Basic and Intermediate
tormenta — s f Perturbación atmosférica violenta y de corta duración que se caracteriza por descargas eléctricas, truenos y fuertes precipitaciones de lluvia, nieve o granizo acompañados de ráfagas de viento: La tormenta produjo varios apagones , Varios… … Español en México
tormenta — tor·mén·ta s.f. CO bufera di neve con violente raffiche che trasportano neve polverizzata, caratteristica spec. dell alta montagna: sono stati bloccati tre giorni nel rifugio da una tormenta {{line}} {{/line}} DATA: 1851. ETIMO: dal fr. tourmente … Dizionario italiano
Tormenta tropical Beryl (1994) — Tormenta tropical Beryl Tormenta tropical (EHSS) La tormenta tropical Beryl el 14 de agosto Dura … Wikipedia Español