-
1 toliko
(на) столько, столь многоtoliko, da ne - чуть неtoliko, da ni padel - он чуть (было) не упалkje je bil toliko - časa - где он был столько времени?kolikor toliko - до некоторой степени, несколько -
2 toliko
so viel -
3 toliko
adv so much, AE all that much; so many, such a number/quantity, such an amount; to such a degree | - loš so/that bad (- tako); - loš? as bad as all that?; - željeni mir much desired peace; (ne) -... koliko (not) so much... as; imam - toga da ne znam što* * *• to such a degree• so• so much• that• that much -
4 toliko
• so -
5 toliko
• as much again; definite article; insomuch; so; so far; so much; so very; sofar; the; this much; thusmuch -
6 toliko
-
7 toliko
-
8 toliko
much, so -
9 toliko
so viel, derartig, dergestalt; sofe'rn, sowei't; bilo je tu t. svijeta es waren so viele Menschen da; to me je stajalo t. truda das hat mich so viel Mühe gekostet; još t. noch einmal soviel (doppelt soviel); t. puta sovielmal (so viele Male); t. kao (koliko) soviel als (wie); bio je t. zbunjen, da... er war derartig (dergestalt) betroffen (bestürzt), daß...; to je t. opravdano, koliko... das ist soweit (sofern) gerechtfertigt, insoweit...; t. za danas soviel (dieses) für heute -
10 toliko
ancak; yalnız -
11 toliko mnogo kao
• as much as -
12 toliko-koliko
• as-as -
13 toliko daleko
• so far; sofar -
14 toliko dugo koli
• so long as -
15 toliko dugo koliko
• so long as -
16 toliko koliko
• as much as; insomuch as -
17 toliko puta
• numbers of times -
18 isto toliko
evenveel -
19 isto toliko
-
20 isto toliko koliko
• as much as
См. также в других словарях:
toliko — tolìkō pril. DEFINICIJA 1. u toj količini, mjeri, iznosu kao u nekom drugom slučaju s kojim se uspoređuje 2. mnogo, u velikoj količini, broju; mnogo vremena, dugo (često naglašeno u rečenici ili tautološki toliko mnogo) [uzalud ga je toliko… … Hrvatski jezični portal
tolìkō — pril. 1. {{001f}}u toj količini, mjeri, iznosu kao u nekom drugom slučaju s kojim se uspoređuje 2. {{001f}}mnogo, u velikoj količini, broju; mnogo vremena, dugo (često naglašeno u rečenici ili tautološki toliko mnogo) [uzalud ga je ∼ čekala] 3.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
tóliko — prisl. (ọ̑) 1. izraža sorazmernost količine, mere, kot jo določa sobesedilo: število postelj se je povečalo za sedemkrat, za prav toliko število osebja; vsaj za toliko se umakni, da pridem mimo / plačaj toliko, kolikor je vredno // v zvezi… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kólikor — vez. (ọ̑) 1. v primerjalnih odvisnih stavkih za izražanje sorazmernosti s količino ali mero, nakazano v nadrednem stavku: les, kolikor ga je treba, dobiš v zadrugi; plačaj toliko, kolikor je vredno; delam, kolikor morem; elipt. dohodkov je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
mànj — prisl. (ȁ) 1. izraža manjšo stopnjo, ant. bolj: manj domač, razvit, zelen; glava je manj poškodovana kot roka / nav. ekspr.: dobro bi bilo, če bi bil malo manj zgovoren; čedalje, vse manj ostaja doma / govori manj razločno; ekspr. zdaj pa pride… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
da — vez. 1. v pripovednih odvisnih stavkih za uvajanje stavka, ki dopolnjuje nadrednega a) glede na osebek: prav je, da si prišel; škoda, da zapraviš toliko časa b) glede na prilastek: nima navade, da bi se pritoževal; ni dvoma, da imaš prav; rada ga … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kàkor — prisl. (ȁ) s členkom izraža poljubnost načina: na tisoče jih je bilo ustreljenih ali kakor že drugače pobitih; ta beseda je žaljiva, obrni jo kakor si že bodi vez. (ȁ) I. med členi v stavku 1. za izražanje primerjave glede enakosti: sin je tako … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kot — vez. I. med členi v stavku 1. za izražanje primerjave glede enakosti: prav tako pridna je kot njena mati; razumeta se kot brata; za to delo je kot ustvarjen / otroci so bili iz iste ulice kot ona / letos je zaslužil toliko kot lani; dobička je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Slovene pronouns — Substantival Pronoun= Substantival pronouns can replace a noun in a sentence; this is, as opposed to, say, an adjective or an adverb.Personal PronounA personal pronoun denotes the speaker ( I ), the addressee ( you ) or a third person ( it ).… … Wikipedia
čàs — čása m (ȁ á) 1. neomejeno trajanje: prostor in čas; čas teče; ekspr. čas beži, se vleče; meriti čas; enota časa / v teku časa / s časom se bo marsikaj spremenilo sčasom 2. navadno s prilastkom omejeno trajanje kot del neomejenega trajanja: zdaj… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
obdelováti — újem nedov. (á ȗ) 1. načrtno pripravljati zemljo in vanjo saditi, sejati: obdelovati njivo; velike površine obdelujejo s stroji; skrbno obdeluje svoj vrt / imel je toliko zemlje, da jo je lahko obdeloval s svojo družino / obdelovati sadovnjake / … Slovar slovenskega knjižnega jezika