Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

toliko

  • 1 toliko

    so viel

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > toliko

  • 2 toliko

    so viel, derartig, dergestalt; sofe'rn, sowei't; bilo je tu t. svijeta es waren so viele Menschen da; to me je stajalo t. truda das hat mich so viel Mühe gekostet; još t. noch einmal soviel (doppelt soviel); t. puta sovielmal (so viele Male); t. kao (koliko) soviel als (wie); bio je t. zbunjen, da... er war derartig (dergestalt) betroffen (bestürzt), daß...; to je t. opravdano, koliko... das ist soweit (sofern) gerechtfertigt, insoweit...; t. za danas soviel (dieses) für heute

    Hrvatski-Njemački rječnik > toliko

  • 3 católico

    1. ka'toliko adj
    REL katholisch
    2. ka'toliko m
    REL Katholik m
    ( femenino católica) adjetivo
    ————————
    ( femenino católica) sustantivo masculino y femenino
    católico
    católico , -a [ka'toliko, -a]
    (römisch-)katholisch
    II sustantivo masculino, femenino

    Diccionario Español-Alemán > católico

  • 4 apostólico

    ( femenino apostólica) adjetivo
    apostólico
    apostólico , -a [apos'toliko, -a]
    apostolisch; la Santa Sede Apostólica der Apostolische Stuhl

    Diccionario Español-Alemán > apostólico

  • 5 koliko

    wievie'l; wie viel; (ukoliko) so-wei't, insoweit, sofe'rn, insofern; k. puta wievielmal (wie viele Male); k. često wie oft; k. visoko wie hoch; k. je sati? wieviel Uhr (wie spät) ist es? - k. stanovnika ima grad? wieviel Einwohner hat die Stadt? - k. iznosi svota wieviel beträgt die Summe? - k. stoji roba? wie teuer ist die Ware? - k. god hoćeš soviel du willst; k. god bilo (k. mu drago) wieviel es auch sein mag (wenn es auch noch soviel ist); k. je do mene was mich betri'fft, soweit (soviel) es mich betrift (anbelangt); k-toliko etwas, eingerma-ßen, wenn auch (nur) wenig

    Hrvatski-Njemački rječnik > koliko

  • 6 požuriti

    (-vati) beschleu'nigen, an|ei-fern, an|treiben (175); drängen; ur-gie'ren; p. se sich beei'len, hasten; p. putovanje die Abreise beschleunigen; p. koga na rad j-n zur Arbeit aneifern (antreiben); ne pozu-ruj toliko! dränge nicht so!

    Hrvatski-Njemački rječnik > požuriti

  • 7 smoći

    auf|bringen (20), auf|treiben (175), an|-(herbei'|-) schaffen, er-schwi'ngen (144); nije smogao toliko novaca so viel Geld konnte er nicht aufbringen (auftreiben, anschaffen, erschwingen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > smoći

  • 8 upravo

    eben, soe'ben, gera'de, gera'-dezu; ausgerechnet; u. je došao er ist gerade (soeben) eingetroffen; u. tako gerade so (geradeso); u. toliko geradesoviel; u. zato ebendarum (ebendeshalb); u. protivno gerade das Gegenteil; to je u. strašno! das ist (geradezu) fürchterlich! - zašto u. ja? warum ausgerechnet (gerade) ich?

    Hrvatski-Njemački rječnik > upravo

См. также в других словарях:

  • toliko — tolìkō pril. DEFINICIJA 1. u toj količini, mjeri, iznosu kao u nekom drugom slučaju s kojim se uspoređuje 2. mnogo, u velikoj količini, broju; mnogo vremena, dugo (često naglašeno u rečenici ili tautološki toliko mnogo) [uzalud ga je toliko… …   Hrvatski jezični portal

  • tolìkō — pril. 1. {{001f}}u toj količini, mjeri, iznosu kao u nekom drugom slučaju s kojim se uspoređuje 2. {{001f}}mnogo, u velikoj količini, broju; mnogo vremena, dugo (često naglašeno u rečenici ili tautološki toliko mnogo) [uzalud ga je ∼ čekala] 3.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • tóliko — prisl. (ọ̑) 1. izraža sorazmernost količine, mere, kot jo določa sobesedilo: število postelj se je povečalo za sedemkrat, za prav toliko število osebja; vsaj za toliko se umakni, da pridem mimo / plačaj toliko, kolikor je vredno // v zvezi… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • kólikor — vez. (ọ̑) 1. v primerjalnih odvisnih stavkih za izražanje sorazmernosti s količino ali mero, nakazano v nadrednem stavku: les, kolikor ga je treba, dobiš v zadrugi; plačaj toliko, kolikor je vredno; delam, kolikor morem; elipt. dohodkov je… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • mànj — prisl. (ȁ) 1. izraža manjšo stopnjo, ant. bolj: manj domač, razvit, zelen; glava je manj poškodovana kot roka / nav. ekspr.: dobro bi bilo, če bi bil malo manj zgovoren; čedalje, vse manj ostaja doma / govori manj razločno; ekspr. zdaj pa pride… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • da — vez. 1. v pripovednih odvisnih stavkih za uvajanje stavka, ki dopolnjuje nadrednega a) glede na osebek: prav je, da si prišel; škoda, da zapraviš toliko časa b) glede na prilastek: nima navade, da bi se pritoževal; ni dvoma, da imaš prav; rada ga …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • kàkor — prisl. (ȁ) s členkom izraža poljubnost načina: na tisoče jih je bilo ustreljenih ali kakor že drugače pobitih; ta beseda je žaljiva, obrni jo kakor si že bodi vez. (ȁ) I. med členi v stavku 1. za izražanje primerjave glede enakosti: sin je tako …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • kot — vez. I. med členi v stavku 1. za izražanje primerjave glede enakosti: prav tako pridna je kot njena mati; razumeta se kot brata; za to delo je kot ustvarjen / otroci so bili iz iste ulice kot ona / letos je zaslužil toliko kot lani; dobička je… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Slovene pronouns — Substantival Pronoun= Substantival pronouns can replace a noun in a sentence; this is, as opposed to, say, an adjective or an adverb.Personal PronounA personal pronoun denotes the speaker ( I ), the addressee ( you ) or a third person ( it ).… …   Wikipedia

  • čàs — čása m (ȁ á) 1. neomejeno trajanje: prostor in čas; čas teče; ekspr. čas beži, se vleče; meriti čas; enota časa / v teku časa / s časom se bo marsikaj spremenilo sčasom 2. navadno s prilastkom omejeno trajanje kot del neomejenega trajanja: zdaj… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • obdelováti — újem nedov. (á ȗ) 1. načrtno pripravljati zemljo in vanjo saditi, sejati: obdelovati njivo; velike površine obdelujejo s stroji; skrbno obdeluje svoj vrt / imel je toliko zemlje, da jo je lahko obdeloval s svojo družino / obdelovati sadovnjake / …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»