Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

tole

  • 1 кривотолки

    кривото́лки
    misdiroj, miskomentoj, misprezentoj, falsaj diroj (или komentoj, prezentoj).
    * * *
    мн. разг.
    chismes m pl, cuentos m pl, tole-tole m
    * * *
    мн. разг.
    chismes m pl, cuentos m pl, tole-tole m
    * * *
    n
    1) gener. copucha
    2) colloq. chismes, cuentos, tole-tole

    Diccionario universal ruso-español > кривотолки

  • 2 кривотолки

    кривото́лки
    misdiroj, miskomentoj, misprezentoj, falsaj diroj (или komentoj, prezentoj).
    * * *
    мн. разг.
    chismes m pl, cuentos m pl, tole-tole m
    * * *
    мн. разг.

    Diccionario universal ruso-español > кривотолки

  • 3 большой короб

    adj
    Salvad. tole

    Diccionario universal ruso-español > большой короб

  • 4 всеобщее шумное неодобрение

    adj
    gener. tole

    Diccionario universal ruso-español > всеобщее шумное неодобрение

  • 5 крик

    крик
    krio;
    voko (призыв).
    * * *
    м.
    grito m; clamor m (тж. перен.); vociferación f ( вопль)

    пронзи́тельный крик — chillido m

    жа́лобный крик — alarido m, lamento m

    ••

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    крик души́ — grito del alma

    * * *
    м.
    grito m; clamor m (тж. перен.); vociferación f ( вопль)

    пронзи́тельный крик — chillido m

    жа́лобный крик — alarido m, lamento m

    ••

    после́дний крик мо́ды — el último grito de la moda

    крик души́ — grito del alma

    * * *
    n
    1) gener. alboroto, baladro, bochinche, clamor (вопль), greguerìa, grita, griterìa, griterìo, grito, rebumbio, safajina, tole, ululato, vocerìa, vocerìo, vociferación (тж. перен.), vocingleo, vocinglerìa, vorahunda, zalagarda, zarabanda, algazara, apellido, bulla, chirrido (ïáèö), ladrido, ruido
    2) colloq. liorna, tracamundana, tremolina, zafarrancho, zaragata
    3) amer. mitote
    4) Venezuel. zaperoco
    5) Hondur. samotana
    6) Col. safacoca

    Diccionario universal ruso-español > крик

  • 6 удирать

    удира́ть
    см. удра́ть.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. apretar (levantar) los talones, hacer fu, poner piems en polvorosa, tomar el tole, tomar el trote
    2) colloq. aventarse
    3) Venezuel. pegar las petacas
    5) Ecuad. ranclarse

    Diccionario universal ruso-español > удирать

  • 7 шум

    шум
    bruo;
    у́личный \шум strata bruo;
    \шум волн muĝo de ondoj;
    \шум ли́стьев susuro de folioj.
    * * *
    м.
    1) ruido m; gritería f, griterío m ( голосов); estruendo m ( грохот); rumor m, susurro m (волн, ветра, листьев)

    шум и гамalboroto m, algarabía f

    шум в голове́, в уша́х — zumbidos en la cabeza, en los oídos

    шум бо́я — fragor de la batalla

    подня́ть шум — armar ruido

    надела́ть шуму — meter (hacer) ruido

    без шума — sin hacer ruido, a la chita callando, a cencerros tapados

    статья́ вы́звала шум — el artículo provocó alboroto

    2) мед. ruido(s) m (pl), murmullo m

    шумы в се́рдце — murmullo cardíaco

    ••

    мно́го шуму из ничего́ — ser más el ruido que las nueces, mucho ruido y pocas nueces, para tanto tronar poco ha llovido

    * * *
    м.
    1) ruido m; gritería f, griterío m ( голосов); estruendo m ( грохот); rumor m, susurro m (волн, ветра, листьев)

    шум и гамalboroto m, algarabía f

    шум в голове́, в уша́х — zumbidos en la cabeza, en los oídos

    шум бо́я — fragor de la batalla

    подня́ть шум — armar ruido

    надела́ть шуму — meter (hacer) ruido

    без шума — sin hacer ruido, a la chita callando, a cencerros tapados

    статья́ вы́звала шум — el artículo provocó alboroto

    2) мед. ruido(s) m (pl), murmullo m

    шумы в се́рдце — murmullo cardíaco

    ••

    мно́го шуму из ничего́ — ser más el ruido que las nueces, mucho ruido y pocas nueces, para tanto tronar poco ha llovido

    * * *
    n
    1) gener. algazara (радостный), bulla, bullanga, bullaranga, estruendo (грохот), estrépito, explosión (от взрыва), fragor, ginebra, greguerìa, griterìa, griterìo (голосов), rija, rumor, susurro (волн, ветра, листьев), tableteado, tumulto, vorahunda, alboroto, aquelarre, bochinche, bullicio, chillerìa, escàndalo, herrerìa, jarana, jàcara, ruido, runrún, safajina, tabaola, traqueo, traqueteo, trisca, zalagarda, zarabanda, tole, tràpala
    2) med. murmullo, ruido (pl; s)
    3) colloq. algarabìa, belén, chacarrachaca, liorna, olla de grillos, rebujina, rebujiña, tiberio, trapatiesta, zaragata, tracamundana, trapisonda, tremolina
    4) amer. mitote, guateque
    5) mexic. rebumbio, bola
    6) Venezuel. zaperoco
    7) Hondur. samotana
    8) Col. rochela, sagarrera, safacoca
    9) C.-R. gazuza
    10) Cub. trulla
    11) Centr.Am. guasanga
    12) Chil. boche, tostadera, tostador

    Diccionario universal ruso-español > шум

  • 8 ящик

    я́щик
    kesto;
    tirkesto (выдвижной);
    почто́вый \ящик poŝtkesto;
    ♦ откла́дывать что́-л. в до́лгий \ящик prokrasti plenumon de la afero.
    * * *
    м.
    1) caja f, cajón m; casillero m ( с перегородками); fichero m ( для картотеки)

    я́щик стола́ — cajón de la mesa

    почто́вый я́щик — buzón m

    музыка́льный я́щик — caja de música

    му́сорный я́щик — cajón de la basura, basurero m, cajón (espuerta) de la basura

    2) разг. ( телевизор) la caja tonta (boba, estúpida)
    ••

    заря́дный я́щик воен.armón m

    откла́дывать в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dejar para el día del juicio; dar carpetazo; dejar para las calendas griegas

    сыгра́ть в я́щик груб. — liar el petate, hincar el pico

    * * *
    м.
    1) caja f, cajón m; casillero m ( с перегородками); fichero m ( для картотеки)

    я́щик стола́ — cajón de la mesa

    почто́вый я́щик — buzón m

    музыка́льный я́щик — caja de música

    му́сорный я́щик — cajón de la basura, basurero m, cajón (espuerta) de la basura

    2) разг. ( телевизор) la caja tonta (boba, estúpida)
    ••

    заря́дный я́щик воен.armón m

    откла́дывать в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dejar para el día del juicio; dar carpetazo; dejar para las calendas griegas

    сыгра́ть в я́щик груб. — liar el petate, hincar el pico

    * * *
    n
    2) navy. taquilla (инструментальный и т.п.)
    3) colloq. (áåëåâèçîð) la caja tonta (boba, estúpida)
    4) eng. armario, cajón, cofre
    5) Salvad. tole

    Diccionario universal ruso-español > ящик

См. также в других словарях:

  • tôle — tôle …   Dictionnaire des rimes

  • Tole — Tôle Des produits de Tôle La tôle est une fine feuille de métal obtenue par laminage. On distingue les tôles fines (< 3 mm) ou fortes (> 3 mm) suivant leur épaisseur. Il existe différents types de tôle : gaufrée… …   Wikipédia en Français

  • Tole — is one of the 180 woredas in the Oromia Region of Ethiopia. Part of the Mirab Shewa Zone, Tole is bordered on the southwest by Kokir, on the west by Becho, on the northwest by Elu, on the northeast by Alem Gena, and on the east and south by… …   Wikipedia

  • tole — tole, coger el tole expr. marcharse, irse. ❙ «...un día cojo el tole y me voy a Puerto del Rosario...» Ramón Ayerra, Los ratones colorados. ❙ «Como me canséis cojo el tole y me largo.» JM …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Tole — (t[=o]l), v. t. [imp. & p. p. {Toled}; p. pr. & vb. n. {Toling}.] [OE. tollen to draw, to entice; of uncertain origin. Cf. {Toll} to ring a bell.] To draw, or cause to follow, by displaying something pleasing or desirable; to allure by some bait …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tolė — tolė̃ sf. (4) tolis, toluma: Žvilgsnį įsmeigęs tolėn žiūrėjo. Veltui – tik marės, šiaušiamos vėjo, blaškės ir daužė akmenio sieną J.Jan. Susilygino su juoda tole besvyruoją palangėj medžiai I.Šein. Kursai bijo eiti naktį tolėms, skubina namo… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tole — (n.) ornamented and painted sheet iron, 1946, from Fr. tôle sheet iron, from dial. taule table, from L. tabula a flat board (see TABLE (Cf. table) (n.)) …   Etymology dictionary

  • tole — s. m. [Antigo] Usado só na locução tomar o tole, despedir se; safar se; fugir …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tole — (Del lat. tolle, quita, imper. de tollĕre, por alus. a las palabras tolle eum, con que los judíos excitaban a Pilatos a que crucificara a Jesús). 1. m. Confusión y gritería popular. U. m. repetido. 2. Rumor de desaprobación, que va cundiendo… …   Diccionario de la lengua española

  • tole — tole1 [tōl] vt. toled, toling [var. of TOLL2] Now Chiefly Dial. to allure; entice tole2 [tōl] n. [Fr tôle, sheet iron, plate < taule, dial. var. of table: see TABLE] a type of lacquered or enameled metalware popular in the 18th cent. and repro …   English World dictionary

  • Tole — (spr. tŭall ), Fluß, s. Thièle …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»