Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

to+yield+sth+to+sb

  • 41 harvest

    har·vest [ʼhɑ:vɪst, Am ʼhɑ:r-] n
    1) ( yield) Ernte f; of grapes Lese f; ( process) Ernten nt; ( season) Erntezeit f;
    apple \harvest Apfelernte f;
    a bumper \harvest eine Rekordernte;
    to reap the \harvest die Ernte einbringen;
    2) (fig: result) Ernte f, Ertrag m;
    a rich \harvest of information eine Fülle von Informationen;
    to reap the \harvest of sth ( benefit) die Ernte einer S. gen einfahren;
    ( suffer) den Misserfolg einer S. gen ernten vt
    to \harvest sth
    1) ( gather) etw ernten;
    to \harvest fish Fische fangen;
    to \harvest grapes Trauben lesen;
    to \harvest timber Holz schlagen;
    2) (fig: receive) etw erhalten [o ernten] vi die Ernte einbringen

    English-German students dictionary > harvest

  • 42 succumb

    suc·cumb [səʼkʌm] vi
    1) ( surrender) sich akk beugen mil kapitulieren;
    ( be defeated) unterliegen;
    to \succumb to sb/ sth jdm/etw nachgeben, sich akk jdm/etw beugen;
    to \succumb to sb's charms jds Charme erliegen;
    to \succumb to parental pressure dem Druck der Eltern nachgeben;
    to \succumb to temptation der Versuchung erliegen
    2) ( die from) erliegen, versterben;
    he finally \succumbed after weeks of suffering er verstarb schließlich nach wochenlangem Leiden;
    to \succumb to sth einer S. dat erliegen ( geh), an etw dat sterben;
    to \succumb to one's injuries seinen Verletzungen erliegen

    English-German students dictionary > succumb

  • 43 gross

    I 1. adjective
    1) (flagrant) grob [Fahrlässigkeit, Fehler, Irrtum]; übel [Laster, Beleidigung]; schreiend [Ungerechtigkeit]
    2) (obese) fett (abwertend)
    3) (coarse, rude) ordinär (abwertend)
    4) (total) Brutto-

    earn £15,000 gross — 15 000 Pfund brutto verdienen

    gross national product — Bruttosozialprodukt, das

    5) (dull, not delicate) grob [Person, Geschmack]
    2. transitive verb
    [insgesamt] einbringen [Geld]
    II noun, pl. same
    Gros, das

    by the grossen gros

    * * *
    [ɡrəus] 1. adjective
    1) (very bad: gross errors/indecency.) grob
    2) (vulgar: gross behaviour/language.) grob
    3) (too fat: a large, gross woman.) feist
    4) (total: The gross weight of a parcel is the total weight of the contents, the box, the wrapping etc.) Gesamt-...
    2. noun
    (the total amount (of several things added together).) das Ganze
    - academic.ru/32554/grossly">grossly
    * * *
    gross1
    <pl - or -es>
    [grəʊs, AM groʊs]
    n ( dated: a group of 144) Gros nt
    by the \gross en gros
    gross2
    [grəʊs, AM groʊs]
    I. adj
    this child has suffered \gross neglect dieses Kind ist grob vernachlässigt worden
    I am the victim of \gross injustice ich bin das Opfer einer großen Ungerechtigkeit
    \gross error grober Fehler
    \gross negligence grobe Fahrlässigkeit
    2. (before deductions) amount, income, pay, profit Brutto-
    \gross amount paid out Bruttoauszahlung f
    \gross output Bruttoproduktionswert m
    \gross pay Bruttozahlung f
    \gross receipts Bruttoeinnahmen pl
    \gross return Bruttorendite f
    \gross value Bruttowert m
    3. (very fat) fett; (big and ugly) abstoßend, unansehnlich
    4. (offensive) derb, grob; (revolting) ekelhaft
    5. (overall)
    \gross weight Bruttogewicht nt, Gesamtgewicht nt, Rohgewicht nt
    II. vt FIN
    to \gross sth etw brutto einnehmen [o verdienen]
    last year I \grossed $52,000 letztes Jahr habe ich 52.000 Dollar brutto verdient
    * * *
    I [grəʊs]
    n no pl
    Gros nt II
    1. adj (+er)
    1) (= serious) mismanagement, exaggeration, simplification, error, insult grob; inequality, violation krass; injustice schreiend
    2) (= fat) fett
    3) (inf) person, remarks, jokes (= disgusting) abstoßend; (= tasteless) ordinär

    he is the grossest thing aliveer ist total ekelhaft

    4) (= total) Gesamt-; (= before deductions) Brutto-

    gross amountGesamtbetrag m, Gesamtsumme f

    2. adv
    earn, pay, weigh brutto

    she earns £30,000 gross per annum — sie verdient £ 30 000 brutto im Jahr, ihr Bruttoverdienst ist £ 30 000 im Jahr

    the yield is 10% gross — der Bruttoertrag ist 10%

    3. vt
    (= earn) brutto verdienen
    4. n
    * * *
    gross [ɡrəʊs]
    A adj (adv grossly)
    1. brutto, Brutto…, gesamt, Gesamt…, Roh…:
    gross amount Bruttobetrag m;
    gross average SCHIFF große Havarie;
    gross domestic product Bruttoinlandsprodukt n;
    gross margin Bruttogewinnspanne f;
    gross national income Bruttovolkseinkommen n;
    gross national product Bruttosozialprodukt n;
    gross profit(s pl) Brutto-, Rohgewinn m;
    gross sum Gesamtsumme f;
    gross weight Bruttogewicht n; ton1
    2. schwer, grob (Irrtum etc), SPORT krass (Fehlentscheidung):
    gross breach of duty JUR schwere Pflichtverletzung;
    a gross exaggeration eine starke oder maßlose Übertreibung;
    a gross injustice eine schreiende Ungerechtigkeit;
    gross negligence JUR grobe Fahrlässigkeit
    3. a) unfein, derb, grob, roh
    b) unanständig, anstößig
    4. fig schwerfällig
    5. dick, feist, plump, schwer
    6. üppig, stark, dicht (Vegetation)
    7. grob(körnig) (Pulver etc)
    B s
    1. (das) Ganze, (die) Masse:
    in gross JUR an der Person haftend;
    in (the) gross im Ganzen, in Bausch und Bogen
    2. pl gross Gros n (12 Dutzend):
    by the gross grosweise
    C v/t brutto verdienen oder einnehmen oder (FILM etc) einspielen:
    his income grosses £10,000 a year er verdient 10 000 Pfund brutto im Jahr
    gr. abk
    3. gross Brutto…
    * * *
    I 1. adjective
    1) (flagrant) grob [Fahrlässigkeit, Fehler, Irrtum]; übel [Laster, Beleidigung]; schreiend [Ungerechtigkeit]
    2) (obese) fett (abwertend)
    3) (coarse, rude) ordinär (abwertend)
    4) (total) Brutto-

    earn £15,000 gross — 15 000 Pfund brutto verdienen

    gross national product — Bruttosozialprodukt, das

    5) (dull, not delicate) grob [Person, Geschmack]
    2. transitive verb
    [insgesamt] einbringen [Geld]
    II noun, pl. same
    Gros, das
    * * *
    adj.
    dick adj. n.
    Brutto n.

    English-german dictionary > gross

  • 44 marginal

    adjective
    1) (barely adequate, slight) geringfügig; unwesentlich
    2) (close to limit) marginal; (barely profitable) kaum rentabel
    3) knapp [Wahlergebnis]

    marginal seat/constituency — (Brit. Polit.) wackeliger (ugs.) od. nur mit knapper Mehrheit gehaltener Parlamentssitz/Wahlkreis

    4) (of or at the edge) Rand[gebiet, -bereich usw.]
    * * *
    adjective (small and almost non-existent or unimportant: a marginal improvement.) am Rande
    * * *
    mar·gin·al
    [ˈmɑ:ʤɪnəl, AM ˈmɑ:r-]
    I. adj
    1. (slight) geringfügig
    to be of \marginal importance relativ unbedeutend sein
    a \marginal improvement eine geringfügige Verbesserung
    to be of \marginal interest [nur] von geringem Interesse sein
    2. (insignificant) nebensächlich, unwesentlich
    \marginal costs Grenzkosten pl
    \marginal revenue Grenzerlös m
    \marginal yield Grenzertrag m
    3. BRIT, AUS POL
    \marginal constituency/seat mit knapper Mehrheit gewonnener Wahlkreis/Parlamentssitz
    4. (in margin)
    \marginal notes Randnotizen pl
    5. (on borderline) Rand-
    a \marginal existence eine Existenz am Rande der Gesellschaft
    a \marginal product ein wenig gefragtes Produkt
    \marginal behaviour deviantes Verhalten
    II. n BRIT, AUS POL knapp gewonnener Wahlkreis
    * * *
    ['mAːdZɪnl]
    adj
    1) (= slight) improvement, difference geringfügig, unwesentlich; issue nebensächlich
    2) (SOCIOL) people, groups randständig
    3) (= borderline) (Brit PARL) constituency, seat mit knapper Mehrheit

    this is a marginal constituency for the Toriesdie Tories haben in diesem Wahlkreis nur eine knappe Mehrheit

    4) (= barely profitable) business kaum rentabel; land ertragsarm
    5)
    * * *
    marginal [ˈmɑː(r)dʒınl] adj (adv academic.ru/45210/marginally">marginally)
    1. am Rande, auf den Rand gedruckt etc, Rand…:
    marginal inscription Umschrift f (auf Münzen);
    marginal note Randbemerkung f;
    marginal release (stop) Randauslöser m (Randsteller m) (der Schreibmaschine)
    2. Grenz… (auch fig):
    have only a marginal effect on sth etwas nur am Rande berühren;
    marginal sensations Wahrnehmungen am Rande des Bewusstseins
    3. WIRTSCH knapp über der Rentabilitätsgrenze (liegend), gerade noch rentabel, Grenz…:
    marginal analysis Marginal-, Grenzanalyse f;
    marginal cost Grenzkosten pl;
    marginal enterprise Grenzbetrieb m, unrentabler Betrieb;
    marginal land AGR Grenzertragsboden m;
    marginal profit Grenzertrag m, knapper Gewinn;
    marginal utility Grenznutzen m
    4. MED marginal, randständig
    5. SOZIOL am Rande der Gesellschaft (stehend)
    6. fig geringfügig (Verbesserung etc)
    * * *
    adjective
    1) (barely adequate, slight) geringfügig; unwesentlich
    2) (close to limit) marginal; (barely profitable) kaum rentabel
    3) knapp [Wahlergebnis]

    marginal seat/constituency — (Brit. Polit.) wackeliger (ugs.) od. nur mit knapper Mehrheit gehaltener Parlamentssitz/Wahlkreis

    4) (of or at the edge) Rand[gebiet, -bereich usw.]
    * * *
    adj.
    am Rand befindlich ausdr. n.
    Randwert -e m.

    English-german dictionary > marginal

  • 45 obstinate

    adjective
    starrsinnig; (adhering to particular course of action) hartnäckig
    * * *
    ['obstinət]
    (refusing to yield, obey etc: She won't change her mind - she's very obstinate.) eigensinnig
    - academic.ru/51067/obstinacy">obstinacy
    - obstinately
    * * *
    ob·sti·nate
    [ˈɒbstɪnət, AM ˈɑ:bstə-]
    \obstinate cold hartnäckige Erkältung
    \obstinate stain hartnäckiger Fleck
    \obstinate person eigensinnige [o halsstarrige] [o sture] Person
    \obstinate problem hartnäckiges Problem
    \obstinate refusal sture Weigerung
    \obstinate resistance erbitterter Widerstand
    \obstinate weed hartnäckiges Unkraut
    to be \obstinate about sth bei etw dat unnachgiebig sein
    * * *
    ['ɒbstInɪt]
    adj
    1) person hartnäckig, starrsinnig; stain, weeds hartnäckig; nail etc widerspenstig

    to have an obstinate streak —

    he was obstinate in insisting that... — er bestand stur or hartnäckig darauf, dass...

    2) resistance, illness hartnäckig
    * * *
    obstinate [ˈɒbstənət; US ˈɑb-] adj (adv obstinately)
    1. hartnäckig, halsstarrig, eigensinnig
    2. fig hartnäckig (Krankheit, Widerstand etc)
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    hartnäckig adj.
    starrköpfig adj.
    starrsinnig adj.
    stur adj.

    English-german dictionary > obstinate

  • 46 stubborn

    adjective
    1) (obstinate) starrköpfig (abwertend); dickköpfig (ugs.); störrisch [Tier, Gesicht, Haltung]; hartnäckig [Vorurteil]

    be stubborn in insisting on somethingstur (ugs. abwertend) auf etwas (Dat.) beharren

    [as] stubborn as a mule — störrisch wie ein Maulesel (ugs.)

    2) (resolute) hartnäckig; fest [Mut, Entschlossenheit, Treue]
    3) (intractable) störrisch (fig.); vertrackt (ugs.) [Problem]
    * * *
    (obstinate, or unwilling to yield, obey etc: He's as stubborn as a donkey.) eigensinnig
    * * *
    stub·born
    [ˈstʌbən, AM -ɚn]
    1. (obstinate) of a person stur fam, dickköpfig fam, starrköpfig, störrisch
    his \stubborn insistence that he was right ended our friendship unsere Freundschaft ging zu Bruch, weil er stur darauf bestand, im Recht zu sein
    \stubborn child störrisches Kind
    to be \stubborn as a mule so stur wie ein Esel sein
    2. (persistent) hartnäckig
    \stubborn hair widerspenstiges Haar
    \stubborn pain hartnäckiger Schmerz
    \stubborn problem vertracktes Problem
    \stubborn refusal hartnäckige Weigerung
    \stubborn resistance hartnäckiger Widerstand
    \stubborn stains hartnäckige Flecken
    * * *
    ['stʌbən]
    adj
    1) (= obstinate) person, insistence stur; animal, child störrisch
    2) (= persistent) refusal, resistance, campaign, stain etc hartnäckig
    3) lock, material widerspenstig; weeds, cough hartnäckig
    * * *
    stubborn [ˈstʌbə(r)n] adj (adv stubbornly)
    1. eigensinnig, halsstarrig, störrisch, dickköpfig
    2. hartnäckig (Fleck, Widerstand etc)
    3. standhaft, unbeugsam
    4. widerspenstig (Haar, Material)
    5. spröde, hart, zäh:
    stubborn ore strengflüssiges Erz
    * * *
    adjective
    1) (obstinate) starrköpfig (abwertend); dickköpfig (ugs.); störrisch [Tier, Gesicht, Haltung]; hartnäckig [Vorurteil]

    be stubborn in insisting on somethingstur (ugs. abwertend) auf etwas (Dat.) beharren

    [as] stubborn as a mule — störrisch wie ein Maulesel (ugs.)

    2) (resolute) hartnäckig; fest [Mut, Entschlossenheit, Treue]
    3) (intractable) störrisch (fig.); vertrackt (ugs.) [Problem]
    * * *
    adj.
    dickköpfig adj.
    eigensinnig adj.
    starrköpfig adj.

    English-german dictionary > stubborn

  • 47 unyielding

    adjective
    hart; (fig.) unnachgiebig; unerschütterlich [Mut]
    * * *
    un·yield·ing
    [ʌnˈji:ldɪŋ]
    1. (physically firm)
    to be \unyielding nicht nachgeben
    \unyielding ground harter Boden
    2. (resolute) unnachgiebig, SCHWEIZ a. fam pickelhart
    to be \unyielding in sth in etw dat unnachgiebig sein, nicht nachgeben
    \unyielding opposition hartnäckiger Widerstand
    \unyielding refusal standhafte Weigerung
    * * *
    [ʌn'jiːldɪŋ]
    adj
    substance unnachgiebig; (fig) person, demand also, resistance hart
    * * *
    unyielding adj (adv unyieldingly)
    1. unbiegsam, starr
    2. nicht nachgebend (to dat), fest (auch fig)
    3. fig unnachgiebig, hart, unbeugsam
    * * *
    adjective
    hart; (fig.) unnachgiebig; unerschütterlich [Mut]
    * * *
    adj.
    unbiegsam adj.
    unnachgiebig adj.

    English-german dictionary > unyielding

  • 48 production

    pro·duc·tion [prəʼdʌkʃən] n
    1) no pl ( process) Produktion f, Herstellung f; of coal Förderung f; of energy Erzeugung f;
    \production of agricultural products Erzeugung f landwirtschaftlicher Produkte;
    to be [no longer] in \production [nicht mehr] hergestellt werden;
    to go into \production ( factory) die Produktion aufnehmen;
    ( product) in Produktion [o Fertigung] gehen
    2) no pl ( yield) Produktion f;
    drop in \production Produktionsrückgang m;
    agricultural \production landwirtschaftliche Produktion;
    industrial \production Industrieproduktion f
    3) no pl film, tv, radio, mus Produktion f; theat Inszenierung f;
    to do the \production [on a record] [eine Schallplatte] produzieren;
    to get into \production in das Produzieren einsteigen ( fam)
    to go into \production produziert werden
    4) (finished film, etc) Produktion f; ( version of play/ opera) Inszenierung f
    5) no pl (form: presentation) Vorweisen nt, Vorlegen nt;
    entry is permitted on \production of a ticket Einlass nur gegen Vorlage einer Karte;
    upon \production of your documents bei Vorlage Ihrer Papiere
    PHRASES:
    to make a \production [number] of sth aus etw dat ein Drama machen n
    1) ( of factory) (output, worker) Produktions-, Fertigungs-;
    \production schedule Fertigungsplan m
    2) film (company, quality, studio) Produktions-

    English-German students dictionary > production

  • 49 unyielding

    un·yield·ing [ʌnʼji:ldɪŋ] adj
    to be \unyielding nicht nachgeben;
    \unyielding ground harter Boden
    2) ( resolute) unnachgiebig;
    to be \unyielding in sth in etw dat unnachgiebig sein, nicht nachgeben;
    \unyielding opposition hartnäckiger Widerstand;
    \unyielding refusal standhafte Weigerung

    English-German students dictionary > unyielding

  • 50 give

    [ɡɪv] UK / US gave, given
    1. vt
    geben, (as present) schenken ( to sb jdm), (state: name etc) angeben, (speech) halten, (blood) spenden

    to give sb sth — jdm etw geben/schenken

    2. vi
    (yield) nachgeben

    English-German mini dictionary > give

  • 51 give

    [ɡɪv] UK / US gave, given
    1. vt
    geben, (as present) schenken ( to sb jdm), (state: name etc) angeben, (speech) halten, (blood) spenden

    to give sb sth — jdm etw geben/schenken

    2. vi
    (yield) nachgeben

    English-German mini dictionary > give

См. также в других словарях:

  • yield — yield1 [ji:ld] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(result)¦ 2¦(crops/profits)¦ 3¦(agree unwillingly)¦ 4¦(traffic)¦ 5¦(move/bend/break)¦ 6¦(give up fighting)¦ Phrasal verbs  yield to something  yield something<=>up ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin …   Dictionary of contemporary English

  • yield — 1 verb 1 CROPS/PROFITS (T) to produce crops, profits etc: The land yielded a good wheat crop. | Mining shares often yield a high level of return. 2 RESULT (T) to produce a result, answer, or a piece of information: Careful analysis yielded the… …   Longman dictionary of contemporary English

  • yield to something — ˈyield to sth derived (formal) to be replaced by sth • Barges yielded to road vehicles for transporting goods. Main entry: ↑yieldderived …   Useful english dictionary

  • yield spread — The difference in yield between different security issues usually securities of different credit quality. Bloomberg Financial Dictionary * * * yield spread yield spread ➔ spread2 * * * yield spread UK US noun [C] ► ( …   Financial and business terms

  • research — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ careful, detailed, in depth, meticulous, painstaking, rigorous, thorough ▪ considerable, exhaustive …   Collocations dictionary

  • approach — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 way of dealing with sb/sth ADJECTIVE ▪ conventional, orthodox, traditional ▪ alternate (AmE), alternative, different, fresh, new …   Collocations dictionary

  • market — Usually refers to the equity market. The market went down today means that the value of the stock market dropped that day. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. market mar‧ket 1 [ˈmɑːkt ǁ ˈmɑːr ] noun 1. [countable] COMMERCE the activity of… …   Financial and business terms

  • Spread — (1) The gap between bid and ask prices of a stock or other security. (2) The simultaneous purchase and sale of separate futures or options contracts for the same commodity for delivery in different months. Also known as a straddle. (3) Difference …   Financial and business terms

  • spread — The price difference between two related markets or commodities. Chicago Board of Trade glossary l) Positions held in two different futures contracts, taken to profit from the change in the difference between the two contracts prices; e.g., long… …   Financial and business terms

  • result — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 outcome/effect ADJECTIVE ▪ beneficial, encouraging, favourable/favorable, good, positive ▪ the beneficial results of the reforms to the economy ▪ For best …   Collocations dictionary

  • profit — total revenue less total expenses for a period of time calculated in accordance with generally accepted accounting principles. Glossary of Business Terms Revenue minus cost. The amount one makes on a transaction. Bloomberg Financial Dictionary *… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»