Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+write+a+word

  • 41 write down

    (to record in writing: She wrote down every word he said.) (κατα)γράφω, σημειώνω

    English-Greek dictionary > write down

  • 42 write-enable buffer

    English-Russian base dictionary > write-enable buffer

  • 43 word processing typewriter

    English-Russian big polytechnic dictionary > word processing typewriter

  • 44 write down

    to record in writing:

    She wrote down every word he said.

    يُدَوِّن، يُسَجِّل

    Arabic-English dictionary > write down

  • 45 write down

    (to record in writing: She wrote down every word he said.) mettre par écrit

    English-French dictionary > write down

  • 46 write down

    (to record in writing: She wrote down every word he said.) escrever

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > write down

  • 47 WRITE

    \#tec- (3rd pers. aorist tecë is given); noun WRITING sarmë (in the Etymologies also tengwë, but in a later source this word is said to mean "indication, sign, token", and this meaning may be predominant in Tolkien's later Quenya; pl tengwi is attested); WRITING SYSTEM tencelë (spelling); WRITINGS parma (book) –VT39:8, TEK cf. WJ:394, 395, LT2:346

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WRITE

  • 48 write in one word

    expr.
    zusammen schreiben v.
    zusammenschreiben (alt. Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > write in one word

  • 49 to write down every single word

    pierakstīt katru atsevišķo vārdu

    English-Latvian dictionary > to write down every single word

  • 50 schreibe das Wort aus

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > schreibe das Wort aus

  • 51 redactar

    v.
    1 to write.
    redactar un contrato/un tratado to draw up a contract/a treaty
    2 to write up, to draft, to word, to write.
    Ricardo elabora textos técnicos Richard writes out technical texts.
    * * *
    1 (escribir) to write, compose
    2 (con estilo) to word
    3 (tratado, discurso, etc) to draft, draw up
    4 (prensa) to edit
    * * *
    verb
    2) edit
    * * *
    1. VT
    1) [+ carta, noticia, artículo] to write; [+ acuerdo, contrato] to draw up
    2) (Prensa) [+ periódico] to edit
    2.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <informe/artículo/composición> to write; <acuerdo/tratado> to draw up

    una carta bien/mal redactada — a well-written/badly-written letter

    2.
    * * *
    = draft, draw up, formulate, write, write up, word.
    Ex. Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.
    Ex. At the IFLA General Council the two Sections drew up the terms of reference and proposed as members some ten representatives of national libraries.
    Ex. AACR and other recent cataloguing codes have been drafted upon the 'condition' approach to formulating cataloguing rules.
    Ex. A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.
    Ex. Statistical research into ILL is valuable but can cause problems unless written up well for a more general audience.
    Ex. Research questionnaires should therefore be worded carefully while avoiding the use of the broad term.
    ----
    * redactar de otra manera = reword.
    * redactar leyes = draft + legislation.
    * redactar una ley = draft + law.
    * redactar una petición de subvención = write + proposal.
    * redactar una política = formulate + policy.
    * redactar un documento = draft + document.
    * redactar un informe = draw up + report.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <informe/artículo/composición> to write; <acuerdo/tratado> to draw up

    una carta bien/mal redactada — a well-written/badly-written letter

    2.
    * * *
    = draft, draw up, formulate, write, write up, word.

    Ex: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.

    Ex: At the IFLA General Council the two Sections drew up the terms of reference and proposed as members some ten representatives of national libraries.
    Ex: AACR and other recent cataloguing codes have been drafted upon the 'condition' approach to formulating cataloguing rules.
    Ex: A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.
    Ex: Statistical research into ILL is valuable but can cause problems unless written up well for a more general audience.
    Ex: Research questionnaires should therefore be worded carefully while avoiding the use of the broad term.
    * redactar de otra manera = reword.
    * redactar leyes = draft + legislation.
    * redactar una ley = draft + law.
    * redactar una petición de subvención = write + proposal.
    * redactar una política = formulate + policy.
    * redactar un documento = draft + document.
    * redactar un informe = draw up + report.

    * * *
    redactar [A1 ]
    vt
    1 ‹texto/informe› to write; ‹acuerdo/tratado› to draw up
    una carta muy bien redactada a well-written o well-worded letter
    2 ( Educ) ‹composición› to write
    3 ( Period) ‹artículo/editorial› to write
    está muy mal redactado it is very badly written
    ■ redactar
    vi
    mi secretaria redacta muy bien my secretary is very good at drafting letters o has very good letter-writing skills
    tiene 11 años y ya redacta muy bien she is only 11 years old and she already writes very well
    * * *

     

    redactar ( conjugate redactar) verbo transitivoinforme/artículo/composición to write;
    acuerdo/tratado to draw up
    verbo intransitivo:

    redactar verbo transitivo
    1 to write
    (contrato, etc) to draw up
    (un diccionario) to compile
    2 (un periódico) to edit

    ' redactar' also found in these entries:
    English:
    compose
    - contract
    - document
    - word
    - copy
    - draft
    - draw
    - redraft
    - reword
    - rewrite
    - write
    * * *
    vt
    to write;
    redactar un contrato/un tratado to draw up a contract/a treaty;
    tenemos que redactarlo de forma más clara we have to word it more clearly
    vi
    to write
    * * *
    v/t write, compose
    * * *
    1) : to write, to draft
    2) : to edit
    * * *
    redactar vb to write [pt. wrote; pp. written]

    Spanish-English dictionary > redactar

  • 52 skrive

    make out, put, write
    * * *
    vb (skrev, skrevet) write ( fx learn to write; write well; write one's name (, a letter, a book); she writes for a living),
    ( i hast) scribble;
    ( på maskine) type;
    ( udfærdige) write (out) ( fx a cheque, a report), make out ( fx an application, a list, a report), draw up ( fx a contract, a list);
    ( føre på éns regning) put down to somebody ( fx put it down to me),
    (mere F) charge to somebody's account ( fx she ordered it to be charged to her account);
    (dvs om politiet) book somebody, take somebody's name and address;
    [ hvad skriver vi i dag?] what date is it (today)?
    [ den der skriver disse linier] the present writer;
    [ hvorledes skrives Deres navn?] how do you spell your name?
    [ det skrevne ord] the written word;
    [ som skrevet står] as it says in Holy Writ;
    [ med sig:]
    [ skrive sig noget bag øret] make a mental note of something;
    [skrive sig for $10] put oneself down for $10,
    (mere F) subscribe $10;
    [ skrive sig fra] be derived from,
    ( fra person) originate with,
    ( datere sig fra) date from;
    ( om forfatter) get it out of one's system;
    [ med præp & adv:]
    [ skrive `af] copy out, make a copy of, transcribe ( fx a text);
    ( snyde) crib ( efter from);
    ( på regnskab) write off;
    [ skrive bag på en check] endorse a cheque;
    (dvs rekvirere) write for;
    [ skrive ens håndskrift ` efter] imitate somebody's handwriting;
    (dvs ved bedrageri) forge somebody's signature;
    (se også I. diktat);
    (dvs debitere) put it down to him,
    (mere F) charge it to his account;
    [skrive ham for $5]
    ( om bidrag) put him down for $5;
    [ skrive i et blad] contribute to a paper, write for a paper;
    [ skrevet i hånden] written by hand, hand-written;
    [ det stod skrevet i hans ansigt] it was written all over his face;
    ( i en bog) enter,
    (renskrive fx en stil) make a fair copy of;
    (se også indskrive);
    ( om redskab) write with ( fx a pen, a pencil, a piece of chalk),
    ( om resultat) write in ( fx write your essay in ink and not in
    pencil; written in capital letters (, ink));
    ( om stavning) spell (el. write) with ( fx the name is spelt (el.
    written) with an h);
    [ ordet skrives med stort (, lille el. småt)] the word is spelt (el.
    written) with a capital (, small letter);
    ( også) capitalize;
    ( notere) write down,
    ( især efter diktat) take down;
    ( i værdi) write down,
    ( om vare i butik) mark down;
    [ skrive `om]
    ( igen) rewrite;
    ( berette om) write about ( fx one's childhood),
    ( behandle) write on ( fx the history of printing);
    ( notere) write down,
    ( ordinere) prescribe;
    ( forhøje prisen på) write up,
    ( om vare i butik) mark up;
    [ skrive på en bog] be working on (el. at) a book, be writing a book;
    [ skrive til en] write to somebody; write somebody ( fx she writes me every day);
    (= tilføje) add something;
    [ det skal skrives til Mr Jones] put it down to Mr Jones, please;
    (mere F) charge it to Mr Jones' account, please;
    ( afskrive) copy (out),
    ( fylde med skrift) write full;
    [ skrive ordet helt ud] write the word in full;
    [ skrive uden på et brev] address a letter;
    [ skrive ( noget) under] sign (something);
    (fig) endorse;
    [ det navn (dvs pseudonym) han skriver under] his pen name;
    [ skrevet under et falsk navn] written under a false name.

    Danish-English dictionary > skrive

  • 53 großschreiben

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-) (Wort) capitalize; schreibt man das groß? does that have a capital (letter)?; siehe auch groß II 1
    * * *
    groß|schrei|ben
    vt sep
    1)

    ein Wort gróßschreiben — to write a word with a capital/in capitals

    2)

    großgeschrieben werden (fig inf)to be stressed, to be given pride of place, to be writ large

    * * *
    groß·schrei·benRR1
    vt irreg (mit großem Anfangsbuchstaben)
    etw \großschreiben to write sth with a[n initial] capital letter
    groß·schrei·ben2
    vt irreg (fam: besonders schätzen)
    etw wird [bei jdm] großgeschrieben to be high on the[/sb's] list of priorities
    Pünktlichkeit wird bei Hahn & Haehnle großgeschrieben punctuality is high on Hahn & Haehnle's [or the Hahn & Haehnle] list of priorities
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb write < word> with a capital [initial] letter; write < word> with a capital; s. auch groß 2. 1)
    * * *
    großschreiben v/t (irr, trennb, hat -ge-) (Wort) capitalize;
    schreibt man das groß? does that have a capital (letter)?;
    großgeschrieben werden fig rank very high, be a high priority, be considered very important; (begehrt sein) be very much in demand;
    bei ihm wird Pünktlichkeit großgeschrieben auch he sets great store by punctuality
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb write < word> with a capital [initial] letter; write < word> with a capital; s. auch groß 2. 1)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > großschreiben

  • 54 ausschreiben

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-)
    1. (Wort etc.) write out (in full)
    2. (Scheck) make ( oder write) out ( jemandem to s.o.); jemandem ein Rezept etc. ausschreiben write s.o. a prescription etc.
    3. (ankündigen) announce; (Stelle etc.) advertise; (eine Belohnung) offer; (Steuern) impose; WIRTS. put s.th. out to tender; Wahlen ausschreiben call elections, in GB: auch go to the country
    * * *
    (Angebotseinholung) to invite to tender;
    (nicht abkürzen) to write in full
    * * *
    aus|schrei|ben
    vt sep
    1) (in Buchstaben) Zahlen to write out; (= ungekürzt schreiben) Namen, Abkürzung to write (out) in full
    2) (= ausstellen) Rechnung etc to make out; Rezept, Überweisung to write out
    3) (= bekannt machen) to announce; Versammlung, Wahlen to call; Stellen to advertise; Projekt, Auftrag to invite tenders for; Grundstück (zum Verkauf) to advertise

    etw öffentlich/europaweit áússchreiben (Stelle)to advertise sth to the general public/throughout Europe

    jdn zur Fahndung/Festnahme áússchreiben — to put sb on the wanted list

    einen Haftbefehl auf jdn áússchreiben — to make out a warrant for sb's arrest

    * * *
    aus|schrei·ben
    1. (ungekürzt schreiben)
    etw \ausschreiben to write out sth sep
    seinen Namen \ausschreiben to write out sep one's name in full
    [jdm] etw \ausschreiben to make out sep sth [to sb]
    ein Formular \ausschreiben to fill in [or out] a form sep, to complete a form
    3. (bekannt machen)
    etw \ausschreiben to announce sth; (um Angebote zu erhalten) to invite tenders for sth
    eine Stelle \ausschreiben to advertise a post
    Wahlen \ausschreiben to call an election, BRIT a. to go to the country
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) write <word, name, etc.> out in full; write < number> out in words
    2) (ausstellen) write or make out < cheque, invoice, receipt>
    3) (bekannt geben) announce, call <election, meeting>; advertise <flat, job>; put <supply order etc.> out to tender; organize < competition>
    * * *
    ausschreiben v/t (irr, trennb, hat -ge-)
    1. (Wort etc) write out (in full)
    2. (Scheck) make ( oder write) out (
    jemandem to sb);
    ausschreiben write sb a prescription etc
    3. (ankündigen) announce; (Stelle etc) advertise; (eine Belohnung) offer; (Steuern) impose; WIRTSCH put sth out to tender;
    Wahlen ausschreiben call elections, in GB: auch go to the country
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) write <word, name, etc.> out in full; write < number> out in words
    2) (ausstellen) write or make out <cheque, invoice, receipt>
    3) (bekannt geben) announce, call <election, meeting>; advertise <flat, job>; put <supply order etc.> out to tender; organize < competition>
    * * *
    v.
    to advertise for bids expr.
    to put out to tender expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausschreiben

  • 55 das Wort

    - {faith} sự tin tưởng, sự tin cậy, niềm tin, vật làm tin, vật bảo đảm, lời hứa, lời cam kết, sự trung thành, lòng trung thành, lòng trung thực - {word} từ, lời nói, lời, lời báo tin, tin tức, lời nhắn, lệnh, khẩu hiệu, sự cãi nhau, lời qua tiếng lại = Wort- {verbal}+ = das Wort führen {to be spokesman; to do all the talking; to rule the roost}+ = das letzte Wort {say-so}+ = auf mein Wort {upon my word}+ = Wort für Wort {word for word}+ = mit einem Wort {in a nutshell; in a word; in one word; in sum}+ = das Wort ergreifen {to begin to speak; to floor; to rise to speak; to take the floor}+ = sein Wort geben {to give one's word}+ = das geflügelte Wort {dictum; familiar quotation; saw; tag}+ = das einsilbige Wort (Grammatik) {monosyllable}+ = beim Wort nehmen {to take up}+ = sein Wort halten {to be as good as one's word; to keep one's word}+ = das lautmalende Wort {imitative word}+ = das zweisilbige Wort {dissylable; disylable}+ = sein Wort brechen {to break one's word; to depart from one's word}+ = das letzte Wort haben {to have the final say}+ = das große Wort führen {to talk big}+ = das irritierende Wort (Linguistik) {false friend}+ = ich bitte ums Wort {may I have the floor}+ = er hielt sein Wort {he kept his word}+ = um das Wort bitten {to ask leave to speak}+ = seinem Wort getreu {true to one's word}+ = das sinnverwandte Wort (Linguistik) {synonym}+ = Er brach sein Wort. {He departed from his word.}+ = das gleichlautende Wort {homonym}+ = ein Mann - ein Wort! {a bargain is a bargain}+ = das fachsprachliche Wort {technical term}+ = das wurzelverwandte Wort {conjugate}+ = zu seinem Wort stehen {to stand by one's word}+ = das zusammengesetzte Wort {compound}+ = ich weiß kein Wort davon {I don't know a thing about it}+ = jemanden ins Wort fallen {to cut someone short; to interrupt someone; to snap someone up}+ = ein Wort klein schreiben {to write a word with a small letter}+ = was bedeutet dieses Wort? {what does this word mean?}+ = Er führte das große Wort. {He did all the talking.}+ = ich glaube kein Wort davon {I don't believe a word of it}+ = jemandem das Wort erteilen {to allow someone to speak}+ = schreiben sie das Wort aus {write the word out in full}+ = ein gutes Wort einlegen für {to speak for}+ = wie spricht man das Wort aus? {how do you pronounce the word?}+ = sie ließ ihn nicht zu Wort kommen {she didn't let him get a word in edgewise}+ = ein nicht mehr gebräuchliches Wort {an obsolete word}+ = ein gutes Wort für jemanden einlegen {to put in a good word for someone}+ = über meine Lippen wird kein Wort kommen {not a word shall escape my lips}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Wort

  • 56 capital

    1. adjective
    1) Todes[strafe, -urteil]; Kapital[verbrechen]
    2) attrib. Groß-, (fachspr.) Versal[buchstabe]

    capital letters — Großbuchstaben; Versalien (fachspr.)

    with a capital Aetc. mit großem A usw. od. (fachspr.) mit Versal-A usw.

    3) attrib. (principal) Haupt[stadt]
    4) (Commerc.)

    capital sum/expenditure — Kapitalbetrag, der/-aufwendungen Pl.

    2. noun
    1) (letter) Großbuchstabe, der

    [large] capitals — Großbuchstaben; Versalien (fachspr.)

    write one's name in [block] capitals — seinen Namen in Blockbuchstaben schreiben

    2) (city, town) Hauptstadt, die
    3) (stock, accumulated wealth) Kapital, das

    make capital out of something(fig.) aus etwas Kapital schlagen (ugs.)

    * * *
    I 1. ['kæpitl] noun
    1) (the chief town or seat of government: Paris is the capital of France.) die Hauptstadt
    2) ((also capital letter) any letter of the type found at the beginning of sentences, proper names etc: THESE ARE CAPITAL LETTERS / CAPITALS.) der Großbuchstabe
    3) (money (for investment etc): You need capital to start a new business.) das Kapital
    2. adjective
    1) (involving punishment by death: a capital offence.) Todes-...
    2) (excellent: a capital idea.) großartig
    3) ((of a city) being a capital: Paris and other capital cities.) Haupt-...
    - academic.ru/10701/capitalism">capitalism
    - capitalist
    - capitalist
    - capitalistic
    II ['kæpitl] noun
    (in architecture, the top part of a column of a building etc.) das Kapitell
    * * *
    capi·tal
    [ˈkæpɪtəl, AM -ət̬əl]
    I. n
    1. (city) Hauptstadt f
    financial \capital Finanzmetropole f
    2. (letter) Großbuchstabe m
    in [large] \capitals in Großbuchstaben
    small \capitals Kapitälchen pl
    3. ARCHIT Kapitell nt, Kapitäl nt
    4. no pl FIN Vermögen nt, Kapital nt
    cost of \capital Kapitalzinsen pl
    flight of \capital Kapitalflucht f
    movements of \capital Kapitalverkehr m
    \capital for covering risks Risikodeckungskapital nt
    authorized [or nominal] \capital genehmigtes Grundkapital
    called-up \capital aufgerufenes Kapital
    circulating \capital Umlaufvermögen nt, Betriebskapital nt
    equity \capital Aktienkapital nt
    fixed \capital Anlagevermögen nt
    human \capital Menschenkapital nt
    issued \capital ausgegebenes Kapital
    junior/senior \capital nachrangiges/vorrangiges Kapital
    paid-up \capital eingezahltes Kapital
    registered \capital genehmigtes Kapital
    risk \capital Risikokapital nt
    share \capital Aktienkapital nt
    venture \capital Wagniskapital nt
    working \capital Betriebskapital nt
    \capital invested Kapitaleinsatz m
    \capital paid in Kapitaleinzahlung f
    fully paid-up \capital voll einbezahltes Kapital
    to put \capital into a company Kapital in ein Unternehmen investieren
    to make \capital [out] of [or from] sth ( fig) aus etw dat Kapital schlagen
    II. n modifier
    1. (principal) Haupt-
    \capital city Hauptstadt f
    \capital error Kardinalfehler m, schwerwiegender Fehler
    2. (upper case) Groß-
    \capital letter Großbuchstabe m
    I'm hungry with a \capital H ich habe einen Riesenhunger
    3. LAW Kapital-
    \capital offence Kapitalverbrechen nt
    4. (of business assets)
    \capital [adequacy] [or \capital-to-asset] ratio Eigenkapitalquote f
    \capital base Kapitalbasis f
    \capital market Kapitalmarkt m
    \capital profit Einkünfte pl aus Kapitalvermögen
    \capital shares Investmentfondsanteile pl
    5. (invested funds) [Anlage]kapital nt
    \capital commitments Kapitaleinsatz m, Investitionsvolumen nt
    \capital employed investiertes Kapital
    \capital exports Kapitalausfuhr m
    III. adj BRIT ( dated) einmalig
    \capital joke Mordsspaß m fam
    * * *
    ['kpɪtl]
    1. n
    1) Hauptstadt f; (fig = centre) Zentrum nt

    large capitalsGroßbuchstaben pl, Versalien pl (spec)

    3) no pl (FIN fig = knowledge, skill) Kapital nt
    4) (ARCHIT) Kapitell nt
    2. adj
    1) letter Groß-
    2)

    (= major) of capital importance — von größter Bedeutung

    3) (JUR) Kapital-

    they will be tried on a capital charge of instigating the riotssie werden des Kapitalverbrechens der Anstiftung zum Aufruhr angeklagt werden

    3.
    (dated inf: excellent) prächtig (dated), famos (dated)
    * * *
    capital1 [ˈkæpıtl] s ARCH Kapitell n
    capital2 [ˈkæpıtl]
    A s
    1. Hauptstadt f
    2. Großbuchstabe m:
    3. WIRTSCH Kapital n, Vermögen n
    4. WIRTSCH Reinvermögen n
    5. oft Capital SOZIOL Kapital n, Unternehmer(tum) pl(n):
    Capital and Labo(u)r Kapital und Arbeit
    6. Vorteil m, Nutzen m:
    make capital (out) of sth aus etwas Kapital schlagen oder Nutzen ziehen
    B adj
    1. JUR
    a) kapital:
    capital crime Kapitalverbrechen n
    b) Tod(es)…:
    capital punishment Todesstrafe f; sin1 A 1
    2. größt(er, e, es), höchst(er, e, es), äußerst(er, e, es):
    3. Haupt…, wichtigst(er, e, es):
    capital city Hauptstadt f
    4. verhängnisvoll:
    a capital error ein Kapitalfehler
    5. großartig, ausgezeichnet, fabelhaft:
    a capital fellow umg ein famoser Kerl;
    a capital joke ein Mordsspaß
    6. groß(geschrieben):
    capital letter A 2;
    capital B großes B;
    he is mean with a capital M er ist ein furchtbarer Geizhals;
    it was murder with a capital M es war hundertprozentig Mord
    cap. abk
    * * *
    1. adjective
    1) Todes[strafe, -urteil]; Kapital[verbrechen]
    2) attrib. Groß-, (fachspr.) Versal[buchstabe]

    capital letters — Großbuchstaben; Versalien (fachspr.)

    with a capital Aetc. mit großem A usw. od. (fachspr.) mit Versal-A usw.

    3) attrib. (principal) Haupt[stadt]
    4) (Commerc.)

    capital sum/expenditure — Kapitalbetrag, der/-aufwendungen Pl.

    2. noun
    1) (letter) Großbuchstabe, der

    [large] capitals — Großbuchstaben; Versalien (fachspr.)

    write one's name in [block] capitals — seinen Namen in Blockbuchstaben schreiben

    2) (city, town) Hauptstadt, die
    3) (stock, accumulated wealth) Kapital, das

    make capital out of something(fig.) aus etwas Kapital schlagen (ugs.)

    * * *
    adj.
    groß adj. n.
    Kapital -e n.

    English-german dictionary > capital

  • 57 kleinschreiben

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-) (Wort) write with a small letter
    * * *
    klein|schrei|ben
    vt sep
    1) (mit kleinem Anfangsbuchstaben) to write without a capital

    ein Wort kléínschreiben — to write a word without a capital

    * * *
    klein|schrei·benRR
    1.
    ein Wort \kleinschreiben to begin a word without a capital letter
    2. (nicht wichtig nehmen)
    etw \kleinschreiben to set little [or to not set much] store by sth
    kleingeschrieben werden to count for little
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb in

    kleingeschrieben werden(ugs.) count for [very] little (

    bei — with); s. auch klein 2. 1)

    * * *
    kleinschreiben v/t (irr, trennb, hat -ge-)
    1. (Wort) write with a small letter
    2. fig:
    wird bei ihr kleingeschrieben politeness etc is not one of her priorities
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb in

    kleingeschrieben werden(ugs.) count for [very] little (

    bei — with); s. auch klein 2. 1)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kleinschreiben

  • 58 chuma

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chuma
    [Swahili Plural] vyuma
    [English Word] iron
    [English Plural] iron
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Swahili Example] mlango wa sefu la ukutani ulikuwa wa chuma
    [English Example] the door of the wall safe was iron
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chuma
    [Swahili Plural] vyuma
    [English Word] iron (piece of)
    [English Plural] iron pieces
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Swahili Example] mtu huyu ni chuma
    [English Example] this man is as steady as a piece of iron
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chuma cha pua
    [Swahili Plural] vyuma vya pua
    [English Word] steel
    [English Plural] steel
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mabamba ya chuma
    [English Word] sheet iron
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Related Words] mabamba
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chuma cha noti
    [Swahili Plural] vyuma vya noti
    [English Word] tuning fork
    [English Plural] tuning forks
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] chuma, noti
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chuma cha reli
    [Swahili Plural] vyuma vya reli
    [English Word] rail
    [English Plural] rails
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Related Words] reli
    [Terminology] railway
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chuma cha pua kisioganda
    [English Word] stainless steel
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7
    [Related Words] pua, -ganda
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chuma cha pua kisichoingia kutu
    [English Word] stainless steel
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7
    [Related Words] pua, -ingia, kutu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chuma
    [Swahili Plural] chuma
    [English Word] strong person
    [English Plural] strong people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chuma
    [Swahili Plural] chuma
    [English Word] dependable person
    [English Plural] dependable people
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chuma
    [Swahili Plural] chuma
    [English Word] hero
    [English Plural] heroes
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chuma
    [Swahili Plural] vyuma
    [English Word] girlfriend (or other treasure)
    [English Plural] girlfriends
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Swahili Example] miye n'nacho chuma changu [Ma]
    [English Example] me, I have my girlfriend
    [Terminology] slang
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chuma
    [Swahili Plural] vyama
    [English Word] hardness
    [English Plural] hardnesses
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] chuma
    [Swahili Plural] vyama
    [English Word] severity
    [English Plural] severities
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -chuma
    [English Word] gather
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -chuma
    [English Word] pick
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] karatasi na kalamu mfukoni, tayari kuchuma, kuhifadhi na kuandika [Ya]
    [English Example] paper and pen in the bag, ready to pick, to save and to write
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -chuma
    [English Word] harvest
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -chuma
    [English Word] pluck
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -chuma
    [English Word] collect
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -chuma
    [English Word] reap
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -chuma
    [English Word] gather flowers or fruit
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -chuma
    [English Word] earn
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] chumi, chumo, uchumaji, uchumi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -chuma
    [English Word] make money
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] chumi, chumo, uchumaji, uchumi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -chuma
    [English Word] make a profit
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] chumi, chumo, uchumaji, uchumi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -chuma
    [English Word] gain by trade
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] chumi, chumo, uchumaji, uchumi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -chuma
    [English Word] acquire wealth
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] chumi, chumo, uchumaji, uchumi
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > chuma

  • 59 how

    [haʊ] 1.
    1) (in what way, by what means) come
    3) (in number, quantity questions)

    how much does this cost? how much is this? quanto costa? how much do you weigh? quanto pesi? how many times have you been to France? quante volte sei stato in Francia? I don't know how many people will come non so quante persone verranno; how much time is there left? quanto tempo è rimasto? how long is the rope? quanto è lunga la corda? how old is he? quanti anni ha? how tall is the tree? quanto è alto l'albero? how far is it? — quanto dista?

    6) how come colloq.

    "I don't like it" - "how come?" — "non mi piace" - "come mai?"

    I'll take you home, how's that? — ti porto a casa, ti va?

    how's that for an honest answer — è una risposta onesta, non ti pare?

    "he's called Nick" - "how's that?" — "si chiama Nick" - "come (hai detto)?"

    2.
    1) colloq. (in whichever way) come
    2) (that) che
    ••
    ••
    Note:
    The different constructions of direct and indirect questions with how are to be noted: in direct questions, how is at the beginning of the sentence and the auxiliary precedes the subject (how could you do that? = come hai potuto farlo?); in indirect questions, the subject precedes the verb (please, tell me how you could do that = per favore, dimmi come hai potuto farlo) or, alternatively, a verb in the infinitive may be used (please, tell me how to use this tool = per favore, dimmi come usare / come si usa questo strumento). - How may precede an adjective (how nice she is! = com'è carina!), an adverb (how often do you go to the cinema? = quanto spesso vai al cinema?), or a verb clause (how I wish I could swim! = quanto vorrei saper nuotare!). - When how is used as a question word meaning in what way ? or by what means? it is almost always translated by come: how did you get here? = come ci sei arrivato? how will you do it? = come lo farai? - When how is used as a conjunction meaning the way in which, it is often translated by come: I don't know how they did it = non so come l'hanno fatto; tell me how you write this word = dimmi come si scrive questa parola. - When how is used as a conjunction meaning that, it is almost always translated by che: you know how he always arrives late = sai che arriva sempre tardi; it's amazing how they survived = è sorprendente che siano sopravvissuti. - For more examples and particular usages see below
    * * *
    1. adverb, conjunction
    1) (in what way: How do you make bread?) come
    2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) come, quanto
    3) (by what means: I've no idea how he came here.) come
    4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) come
    5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) come
    2. conjunction
    (in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) in qualsiasi modo
    - how come
    - how do you do?
    * * *
    [haʊ] 1.
    1) (in what way, by what means) come
    3) (in number, quantity questions)

    how much does this cost? how much is this? quanto costa? how much do you weigh? quanto pesi? how many times have you been to France? quante volte sei stato in Francia? I don't know how many people will come non so quante persone verranno; how much time is there left? quanto tempo è rimasto? how long is the rope? quanto è lunga la corda? how old is he? quanti anni ha? how tall is the tree? quanto è alto l'albero? how far is it? — quanto dista?

    6) how come colloq.

    "I don't like it" - "how come?" — "non mi piace" - "come mai?"

    I'll take you home, how's that? — ti porto a casa, ti va?

    how's that for an honest answer — è una risposta onesta, non ti pare?

    "he's called Nick" - "how's that?" — "si chiama Nick" - "come (hai detto)?"

    2.
    1) colloq. (in whichever way) come
    2) (that) che
    ••
    ••
    Note:
    The different constructions of direct and indirect questions with how are to be noted: in direct questions, how is at the beginning of the sentence and the auxiliary precedes the subject (how could you do that? = come hai potuto farlo?); in indirect questions, the subject precedes the verb (please, tell me how you could do that = per favore, dimmi come hai potuto farlo) or, alternatively, a verb in the infinitive may be used (please, tell me how to use this tool = per favore, dimmi come usare / come si usa questo strumento). - How may precede an adjective (how nice she is! = com'è carina!), an adverb (how often do you go to the cinema? = quanto spesso vai al cinema?), or a verb clause (how I wish I could swim! = quanto vorrei saper nuotare!). - When how is used as a question word meaning in what way ? or by what means? it is almost always translated by come: how did you get here? = come ci sei arrivato? how will you do it? = come lo farai? - When how is used as a conjunction meaning the way in which, it is often translated by come: I don't know how they did it = non so come l'hanno fatto; tell me how you write this word = dimmi come si scrive questa parola. - When how is used as a conjunction meaning that, it is almost always translated by che: you know how he always arrives late = sai che arriva sempre tardi; it's amazing how they survived = è sorprendente che siano sopravvissuti. - For more examples and particular usages see below

    English-Italian dictionary > how

  • 60 jua

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -jua
    [English Word] know
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] juvi, kijuvi, mjuvi, mjuzi, ujuvi, ujuzi
    [Swahili Example] inakadiriwa kuwa zaidi ya asilimia 80 ya watu walijua kusoma na kuandika nchini Tanzania ( http://ipp.co.tz/ipp/nipashe/2004/05/25/11521.html IPPMedia), 2 Juni 2004
    [English Example] it is estimated that more than 80% of people in the country of Tanzania know how to read and to write
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -jua
    [English Word] understand
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] juvi, kijuvi, mjuvi, mjuzi, ujuvi, ujuzi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -jua
    [English Word] grasp
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] juvi, kijuvi, mjuvi, mjuzi, ujuvi, ujuzi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -jua
    [English Word] be acquainted with
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] juvi, kijuvi, mjuvi, mjuzi, ujuvi, ujuzi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -jua
    [English Word] recognize
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] juvi, kijuvi, mjuvi, mjuzi, ujuvi, ujuzi
    [Swahili Example] akashindwa kujijua yeye ni nani [Moh]
    [English Example] she could not recognize who she was
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jua
    [Swahili Plural] majua
    [English Word] sun
    [English Plural] suns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jua
    [English Word] sunshine
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jua
    [Swahili Plural] majua
    [English Word] sunny weather
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jua
    [Swahili Plural] majua
    [English Word] clear weather
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jua kucha
    [Swahili Plural] majua kucha
    [English Word] sunrise
    [English Plural] sunrises
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] kucha
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jua kuchwa
    [Swahili Plural] majua kuchwa
    [English Word] sunset
    [English Plural] sunset
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] kuchwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jua kichwani
    [English Word] midday
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5
    [Related Words] kichwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jua kichwani
    [English Word] noon
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5
    [Related Words] kichwa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] jua kali
    [English Word] hot sun
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5
    [Related Words] kali
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > jua

См. также в других словарях:

  • write — W1S1 [raıt] v past tense wrote [rəut US rout] past participle written [ˈrıtn] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(book/article/poem etc)¦ 2¦(letter)¦ 3¦(form words)¦ 4¦(state something)¦ 5¦(music/song)¦ 6¦(computer program)¦ 7¦(a computer records something)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • word — I n. independent, meaningful linguistic form 1) to coin a word 2) to pronounce, say, utter; write a word (to say a few words about smt.) 3) to mispronounce a word 4) to distort smb. s words 5) to not mince any words ( to speak frankly ) 6) angry …   Combinatory dictionary

  • write — [ raıt ] (past tense wrote [ rout ] ; past participle writ|ten [ rıtn ] ) verb *** ▸ 1 create story/letter etc. ▸ 2 make words etc. with pen ▸ 3 create formal document ▸ 4 in computing ▸ 5 spell a word ▸ 6 when pen works ▸ + PHRASES 1. )… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • write — (rīt) v. wrote (rōt), writ·ten (rĭt’n) also writ (rĭt), writ·ing, writes v. tr. 1. a) To form (letters, words, or symbols) on a surface such as paper with an instrument such as a pen. b) …   Word Histories

  • write — [rīt] vt. wrote, written, writing [ME writen < OE writan, to scratch, engrave, write, akin to Ger reissen, to tear < IE base * wer , to tear off, scratch > Gr rhinē, a rasp] 1. a) to form or inscribe (words, letters, symbols, etc.) on a… …   English World dictionary

  • Word — Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The spoken… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Word blindness — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Word deafness — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Word dumbness — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Word for word — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Word painting — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»