-
41 все эти разговоры - чепуха
General subject: all that talk is buncombe, all that talk is bunkumУниверсальный русско-английский словарь > все эти разговоры - чепуха
-
42 базікання
сchat, chatter, chit-chat, gab, blether, wish-wash, bunkum, buncombe, gossip, spiel, jabber, blab, twaddle, talk, talk fest, rigmarole, patterпристрасть до базікання — talkativeness, loquacity, garrulity
-
43 balderdash
1. n галиматья, вздор, набор слов2. n уст. бурдаСинонимический ряд:1. nonsense (noun) bilge; blague; blah; blather; blatherskite; bombast; bosh; bunkum; bushwa; claptrap; double-talk; drivel; drool; eyewash; fiddle-faddle; fiddlesticks; flapdoodle; flimflam; flummadiddle; fudge; gibberish; gook; guff; hogwash; hokum; hooey; hot air; humbug; idiocy; jargon; jazz; malarkey; meshuggaas; nonsense; piffle; poppycock; rigmarole; senseless talk; stuff; tomfoolery; twaddle2. rubbish (noun) bull; rubbish; trash -
44 drivel
1. n разг. глупая болтовня; околёсица, бессмыслица; бредto talk drivel — нести околёсицу, пороть чушь
2. n редк. слюни, слюна3. v разг. пороть чушь, нести околёсицу, чепуху4. v распускать слюниСинонимический ряд:1. drool (noun) drool; salivation; slaver; slobber2. jabber (noun) babble; chatter; chit-chat; folly; foolishness; gibberish; Greek; jabber; jabberwocky; patter; skimble-skamble; twaddle3. nonsense (noun) blague; blah; blatherskite; bosh; bunkum; bushwa; claptrap; double-talk; eyewash; fiddle-faddle; fiddlesticks; flapdoodle; flimflam; flummadiddle; fudge; gook; guff; hogwash; hokum; hooey; hot air; humbug; jazz; malarkey; meshuggaas; nonsense4. stuff (noun) balderdash; bilge; blather; idiocy; piffle; poppycock; rigmarole; stuff; tomfoolery; trash5. babble (verb) babble; blabber; blather; chatter; gabble; prate; prattle; ramble; twaddle6. drool (verb) dribble; drool; salivate; slabber; slaver; slobber7. waste (verb) blow; blunder away; cast away; consume; dissipate; dribble away; fool away; fritter; frivol away; muddle away; potter away; prodigalize; riot away; squander; throw away; trifle away; wasteАнтонимический ряд: -
45 nonsense
1. n часто как восклицание вздор, ерунда, чепуха; бессмыслица, абсурд; пустякиnonsense! — вздор!, пустяки!
a piece of nonsense — вздорная мысль, нелепость
to talk nonsense — говорить чепуху, городить вздор, нести чушь
his theory is a piece of nonsense — его теория — чистейший абсурд
rank nonsense — явная чепуха; сущий вздор
stuff and nonsense! — чушь!, вздор!, ерунда!
pure nonsense — абсолютная чепуха; чистый вздор
2. n сумасбродство; глупое поведение; бессмысленные поступки3. n биол. генетический абсурдСинонимический ряд:1. babble (noun) babble; blather; blatherskite; double-talk; drivel; gabble; gibberish; Greek; jabber; jabberwocky; prattle; skimble-skamble; twaddle2. balderdash (noun) balderdash; blague; blah; bosh; bunk; bunkum; bushwa; claptrap; drool; eyewash; fiddle-faddle; fiddlesticks; flapdoodle; flimflam; flummadiddle; fudge; gook; guff; hogwash; hokum; hooey; hot air; humbug; jazz; malarkey; meshuggaas3. extravagance (noun) extravagance; imprudence4. inanity (noun) applesauce; baloney; inanity; rubbish; scrawl; scribble5. irrationality (noun) irrationality; madness; senselessness; stupidity6. jest (noun) fun; jest; joke7. stuff (noun) bilge; idiocy; piffle; poppycock; rigmarole; stuff; tomfoolery; trash8. unsteadiness (noun) absurdity; fatuousness; fickleness; flightiness; folly; foolishness; giddiness; infatuation; rashness; thoughtlessness; unsteadinessАнтонимический ряд:certainty; clarity; common sense; evidence; exactitude; exactness; fact; gravity; import; intelligibility; lucidity; philosophy; reality; wisdom -
46 poppycock
n амер. разг. чушь, чепуха; пустая болтовняСинонимический ряд:nonsense (noun) balderdash; bilge; blague; blah; blather; blatherskite; bombast; bosh; bunkum; bushwa; claptrap; double-talk; drivel; drool; eyewash; fiddle-faddle; fiddlesticks; flapdoodle; flimflam; flummadiddle; fudge; gibberish; gook; guff; hogwash; hokum; hooey; hot air; humbug; idiocy; jargon; jazz; malarkey; nonsense; piffle; rigmarole; senseless talk; stuff; tomfoolery; trash; twaddle -
47 punk
1. n преим. амер. гнилое дерево, гнилушка; гнильё2. n преим. амер. трут3. n преим. амер. сл. «зелёный», новичок, слабак; «салага», сопляк, молокосос4. n преим. амер. сл. юный хулиган5. n преим. амер. разг. простофиля, дурак6. n преим. амер. панк, «подонок»7. n преим. амер. сл. мальчик-педераст8. n преим. амер. арх. проститутка9. a гнилой10. a разг. дрянной, низкопробный; никудышный11. a разг. жалкий, несчастный12. a хулиганский; дикий, оскорбляющий вкус; характерный для панковСинонимический ряд:1. cheap (adj.) cheap; poor; shoddy; worthless2. cub (noun) cub; pup; runt; shaver; squirt3. kindling (noun) fagot; fuel; kindling; leaves; paper; peat; shavings; tinder; touchwood4. nonsense (noun) balderdash; bilge; blague; blah; blather; blatherskite; bosh; bunkum; bushwa; claptrap; double-talk; drivel; drool; eyewash; fiddle-faddle; fiddlesticks; flapdoodle; flimflam; flummadiddle; fudge; gook; guff; hogwash; hokum; hooey; hot air; humbug; jazz; malarkey; nonsense5. novice (noun) apprentice; beginner; boot; colt; fledgling; freshman; neophyte; newcomer; novice; novitiate; prentice; recruit; rookie; tenderfoot; tyro6. tough (noun) bullyboy; hood; hooligan; lowlife; mucker; mug; plug-ugly; rough; roughneck; rowdy; ruffian; thug; tough; toughie; yahoo -
48 rot
1. n гниение2. n гниль; трухаblack rot — чёрная гниль, блекрот
3. n вет. копытная гнильgray mold rot — серая гниль, вызываемая плесенью
4. n разг. вздор, чушь, нелепость5. n провал, неудача6. v гнить; портиться7. v чахнуть, погибать8. v разлагаться9. v гноить; портить10. v расстраивать11. v сл. дразнить; подшучивать; подначивать12. v с. -х. мочить13. int вздор!, чушь!, ерунда!Синонимический ряд:1. decay (noun) breakdown; corruption; decay; decomposition; deterioration; mold; mould; putrefaction; spoilage2. nonsense (noun) balderdash; bilge; blague; blah; blather; blatherskite; bosh; bunkum; bushwa; claptrap; double-talk; drivel; drool; eyewash; fiddle-faddle; fiddlesticks; flapdoodle; flimflam; flummadiddle; foolishness; fudge; gook; guff; hogwash; hokum; hooey; hot air; humbug; jazz; malarkey; nonsense; silliness; trash3. debase (verb) animalize; bastardize; bestialize; brutalize; canker; debase; debauch; demoralize; deprave; pervert; poison; stain; vitiate; warp4. decay (verb) break down; corrupt; crumble; decay; decompose; mold; molder; mould; moulder; putrefy; putresce; spoil; taint; turn5. deteriorate (verb) decline; degenerate; descend; deteriorate; disimprove; disintegrate; retrograde; sink; worsenАнтонимический ряд:flourish; grow; purify; thrive -
49 das Geschwätz
- {babble} tiếng bập bẹ, tiếng bi bô, sự nói lảm nhảm, sự, tiếng rì rào, tiếng róc rách, sự tiết lộ - {babblement} - {blabber} người hay nói ba hoa, người hay tiết lộ bí mật - {blather} sự nói bậy bạ, sự ba hoa rỗng tuếch - {cackle} tiếng gà cục tác, tiếng cười khúc khích, chuyện mách qué, chuyện ba toác, chuyện vớ vẩn, chuyện ba hoa khoác lác - {chatter} tiếng hót líu lo, tiếng ríu rít, sự nói huyên thiên, sự nói luôn mồm, tiếng lập cập, tiếng lạch cạch - {claptrap} mẹo để được khen, lời nói láo cốt để được khen, lời nói khéo - {eyewash} thuốc rửa mắt, lời nói phét, lời ba hoa, lời nói vớ vẩn, lời nói vô nghĩa, lời nịnh hót - {fable} truyện ngụ ngôn, truyền thuyết, truyện hoang đường, truyện cổ tích, chuyện phiếm, chuyện tán gẫu, lời nói dối, lời nói sai, cốt, tình tiết - {gab} vết chích, vết khía, vết đẽo, cái móc, cái phích, lỗ, lời nói lém, tài bẻm mép - {gabble} lời nói lắp bắp, lời nói nhanh nghe không rõ, tiếng kêu quàng quạc - {gibberish} câu nói sai ngữ pháp - {gossip} chuyện ngồi lê đôi mách, chuyện tầm phào, tin đồn nhảm, người hay ngồi lê đôi mách, người hay nói chuyện tầm phào, chuyện nhặt nhạnh - {jabber} lời nói lúng búng, lời nói liến thoắng không mạch lạc, lời nói huyên thiên - {maunder} - {palaver} lời nói ba hoa, lời dỗ ngọt, lời phỉnh phờ, lời tán tỉnh, cuộc hội đàm, áp phe, chuyện làm ăn, cọc, cọc rào, giới hạn, vạch dọc giữa - {prate} sự nói ba láp, chuyện huyên thiên, chuyện ba láp - {prating} - {slush} bùn loãng, tuyết tan, mỡ thừa, mỡ bỏ đi, chất quét phủ - {talk} lời nói, cuộc chuyện trò, cuộc mạn đàm, bài nói chuyện, tin đồn, lời xì xào bàn tán, cuộc đàm phán, cuộc thương lượng - {talkee-talkee} chuyện nhảm nhí, tiếng Anh nói sai - {talking} sự nói, câu chuyện, chuyện bép xép - {tattle} chuyện ba hoa - {tittle-tattle} - {twaddle} câu chuyện mách qué, chuyện lăng nhăng = das fade Geschwätz {flummery}+ = das leere Geschwätz {an inanity; bunkum; hot air; windiness}+ = das laute Geschwätz {yack}+ = das seichte Geschwätz {wishing wash}+ = das sinnlose Geschwätz {rigmarole; twaddle}+ = das unsinnige Geschwätz {balderdash; linsey-woolsey}+ = das ist leeres Geschwätz {this talk is all froth}+ -
50 вести демагогические разговоры во время предвыборной кампании
General subject: speak for buncombe, talk to buncombe, speak for bunkumУниверсальный русско-английский словарь > вести демагогические разговоры во время предвыборной кампании
-
51 пустословие
1) General subject: battology, empty rhetoric, froth, jabberwocky, mere declamation, mere verbiage, play of words, plethora of words, prate, rant, semantics, slipslop, stultiloquence, stultiloquy, tittle-tattle, tootle, twaddle, vacuity, vapouring, verbiage (to lose oneself in verbiage - запутаться в собственном красноречии), windiness, idle talk, lip service3) Diplomatic term: windbaggery4) Psychology: verbalism5) Makarov: wash, windy eloquence, windy rhetoric -
52 чепуха
1) General subject: Mickey Mouse, all my eye, all my eye and Betty Martin, apple sauce, applesauce, balderdash, balls, ballyhoo, bavardage, blague, boloney, crap, crud, drivel, drool, dust, fiddle de dee, fiddle-de-dee, fiddlededee, fiddlesticks, flam, fudge, gallimatia, gallimatias, havers, hogwash, humbug, jiggery pokery, jiggery-pokery, mush, my foot, nonsense, nonsense my (good) man!, oh, rubbish, pulp, punk, rubbish, ruck, shenanigan, skimble skamble, skimble-skamble, snap, stuff (stuff and nonsense! - вздор!), tilly vally, toys, trifle, twaddle, gobbledygook, blarney4) French: galimatias5) Obsolete: bilk6) Rare: squish7) Mathematics: trash8) Australian slang: borac, borack, borak, borax, codswallop, cowyard confetti, rot9) Diplomatic term: baloney10) Irish: codology11) Scornful: bollocks12) Jargon: bunk, chicken, crock, eyewash, fiddle-faddle, flannel, flub-dub, flush it, guff, hokum, holly-golly, hooey, hop, hully-gully, kibosh, phedinkus, piffle, radpberry, rats, razzberry, song and dance, spinach, toss, tripe, beans (Come on, talk straight.No more beans! Кончай, говори прямо.Довольно чепухи.), birdseed (Cut the birdseed. I'm not stupid, you know. Коняай пороть чепуху. Я не настолько глуп, ты знаешь.), gas (Hey, that's about enough of your gas. Эй, достаточно твоей чепухи.), macca (I'm off for a macca.), phooey (I've heard enough phooey. Let's get out of here.Я достаточно наслушался чепухи. Уходим отсюда.), falderal (Stop the falderal and get to work. Хватит молоть чепуху пошли работать.), bull-pucky (That's all just bull-pucky. Don't believe a word of it. Это всё чепуха. Не верь и слову.), Jackson, nurts, gubbish, hoo-ha (Stop talking hoo-ha and tell the truth. Прекрати болтать чепуху говори правду.), schmegegge, schmegeggy, horse hockey, slobber, fadoodie, fluff, fooey, fun and games, garbage, gibber-gabber, rhubarb13) Simple: tosh15) Makarov: a farrago of nonsense, a hill of beans, a piece of nonsense, apple, farrago of nonsense, hill of beans, nonsense (часто как восклицание), nonsense my good man!, nonsense my man!, nonsense, man!, piece of nonsense -
53 بکواس
a.jargonal--------n.absurd talk / balderdash / blah / blatancy / blithering / bunkum / faddle / gab / galimatias / gibberish / haver / jabbering--------n.nonsense / poppycock / prattle / tittle tattle / tosh / twaddle / twattle / vapouring -
54 ڈھکوسلا
n.affectation / bunkum / deception / delusion / fable / fib / frivolous talk / hypocrisy -
55 toate astea sunt vorbe goale
that's all bunkumthat's idle talkthat's all flummery.Română-Engleză dicționar expresii > toate astea sunt vorbe goale
-
56 hölynpöly
• rubbish• poppy-cock• drivel• piffle• double talk• double dutch• codswallop• bunkum• balderdash• apple-sauce• drool• nonsense -
57 пустозвонство
empty talk, flimflam, pretense* * *blabblabbingblabsbunkumchit-chatflummeryfootlegabbinggossipgossipinggossipspifflepratingtattletattlestattlingtittle-tattletwaddletwaddlestwaddling -
58 charla insincera
f.insincere talk, buncombe, bunkum, cant. -
59 bunk
-
60 buncombe
болтовня имя существительное:
См. также в других словарях:
bunkum — ☆ bunkum [buŋ′kəm ] n. [phonetic respelling of BUNCOMBE] Informal talk that is empty, insincere, or merely for effect; humbug … English World dictionary
Bunkum — Buncombe Bun combe, Bunkum Bun kum, n. [Buncombe a county of North Carolina.] Speech making for the gratification of constituents, or to gain public applause; flattering talk for a selfish purpose; anything said for mere show. [Cant or Slang, U.S … The Collaborative International Dictionary of English
talk — Synonyms and related words: accent, accents, address, advertise, after dinner speech, air, allocution, analyze, argot, assignment, babble, back fence gossip, balderdash, balls, ballyhoo, bat the breeze, be in connection, be in contact, be… … Moby Thesaurus
bunkum — Synonyms and related words: Grade A, Washingtonese, adulation, applesauce, balderdash, balls, baloney, bang up, big talk, bilge, blague, blah, blah blah, blandishment, blarney, blue ribbon, bop, bosh, boss, bull, bullshit, bunk, cajolement,… … Moby Thesaurus
bunkum — or buncombe noun Etymology: Buncombe county, N.C.; from a remark made by its congressman, who defended an irrelevant speech by claiming that he was speaking to Buncombe Date: 1845 insincere or foolish talk ; nonsense … New Collegiate Dictionary
bunkum — /bung keuhm/, n. 1. insincere speechmaking by a politician intended merely to please local constituents. 2. insincere talk; claptrap; humbug. Also, buncombe. [Amer.; after speech in 16th Congress, 1819 21, by F. Walker, who said he was bound to… … Universalium
bunkum — noun a) senseless talk; nonsense; a piece of nonsense (countable) b) ( circa 1828) any bombastic political posturing or an oratorical display not accompanied by conviction; speechmaking designed for show or public applause … Wiktionary
Bunkum — insincere talk; claptrap; humbug (alteration of Buncombe, a county in the US, in North Carolina, from its Congressional representative s phrase, talking for Buncombe ) … Dictionary of Australian slang
bunkum — Australian Slang insincere talk; claptrap; humbug (alteration of Buncombe, a county in the US, in North Carolina, from its Congressional representative s phrase, talking for Buncombe ) … English dialects glossary
bunkum — n claptrap, humbug, pretense, foam, froth; insincere talk, empty promises, lies. See nonsense (defs.2, 3) … A Note on the Style of the synonym finder
bunkum — bun•kum or buncombe [[t]ˈbʌŋ kəm[/t]] n. 1) gov insincere speechmaking by a politician intended merely to please local constituents 2) insincere talk; claptrap; humbug • Etymology: after speech in 16th Congress, 1819–21, by F. Walker, who said he … From formal English to slang