Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

to+talk+about

  • 41 passing

    1. noun
    (of time, years) Lauf, der; (of winter) Vorübergehen, das; (of old year) Ausklang, der; (death) Ende, das

    in passingbeiläufig [bemerken usw.]; flüchtig [begrüßen]

    2. adjective
    1) (going past) vorbeifahrend [Zug, Auto]; vorbeikommend [Person]; vorbeiziehend [Schatten]
    2) (fleeting) flüchtig [Blick]; vorübergehend [Mode, Laune, Interesse]
    3) (superficial) flüchtig [Bekanntschaft]; schnell vorübergehend [Empfindung]
    * * *
    1) (going past: a passing car.) vorbei-...
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) vorübergehend
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) beiläufig
    * * *
    pass·ing
    [ˈpɑ:sɪŋ, AM ˈpæs-]
    I. adj attr
    1. inv (going past) vehicle vorbeifahrend; person vorbeikommend
    with each [or every] \passing day mit jedem weiteren Tag[, der vergeht]
    \passing trade Laufkundschaft f
    2. (fleeting) glance, thought flüchtig
    \passing acquaintance flüchtiger Bekannter/flüchtige Bekannte
    \passing fad Eintagsfliege f
    a \passing fancy nur so eine Laune
    he was a \passing fancy of hers er war nur so eine von ihren flüchtigen Liebschaften
    to be of \passing interest von temporärem Interesse sein
    \passing shower kurzer Regenschauer
    3. (casual) remark beiläufig
    to receive only a \passing mention nur beiläufig erwähnt [o am Rande gestreift] werden
    in \passing nebenbei, beiläufig
    in \passing, it is worth noting that... nebenbei ist erwähnenswert, dass...
    to mention in \passing [ganz] nebenbei bemerken, beiläufig erwähnen
    4. inv (slight) resemblance gering
    II. n no pl
    1. (death) Ableben nt geh, Hinscheiden nt euph geh
    2. (end) Niedergang m
    the \passing of an era das Ende einer Ära
    3. (going by) Vergehen nt
    with the \passing of the years [or time] im Lauf der Jahre
    4. SPORT Passen nt, Zuspielen nt (des Balls)
    his \passing has improved seine Ballabgabetechnik hat sich verbessert
    * * *
    ['pAːsɪŋ]
    1. n
    1) (= going by) Vorübergehen nt; (of procession) Passieren nt, Vorüberziehen nt

    with the passing of time/the years — im Lauf(e) der Zeit/der Jahre

    I would like to mention in passing that... — ich möchte beiläufig noch erwähnen, dass...

    2) (= overtaking) Überholen nt
    3) (= disappearance) Niedergang m; (of customs) Aussterben nt; (euph = death) Heimgang m
    4) (of deadline) Überschreiten nt
    5) (= transmission of information) Weitergabe f
    6) (FTBL) Ballabgabe f
    7)
    See:
    = academic.ru/53805/passage">passage
    2. adj
    1) car vorbeifahrend; clouds vorüberziehend; years vergehend

    with every or each passing day — mit jedem Tag, der vergeht

    2) (= casual) glance, thought, interest flüchtig; comments beiläufig; fancy flüchtig, vorübergehend; fashion, fad vorübergehend

    to make (a) passing reference to sth — auf etw (acc) beiläufig hinweisen

    to bear a passing resemblance to sb/sth — mit jdn/etw eine flüchtige Ähnlichkeit haben

    to have a passing acquaintance with sb —

    3. adv
    (old: very) gar (old), überaus (liter)
    * * *
    passing [ˈpɑːsıŋ; US ˈpæs-]
    A adj (adv passingly)
    1. vorbei-, vorüber-, durchgehend:
    passing axle TECH durchgehende Achse;
    passing contact ELEK Wischkontakt m
    2. vorübergehend, flüchtig, vergänglich
    3. flüchtig (Blick, Gedanke etc)
    4. a) SCHULE befriedigend:
    a passing grade US die Note „befriedigend“
    b) he has a passing acquaintance with German er hat recht brauchbare Deutschkenntnisse
    B adv obs überaus, sehr
    C s
    1. Vorbei-, Durch-, Hinübergehen n:
    a) im Vorbeigehen,
    b) fig beiläufig, nebenbei, am Rande
    2. Überholen n
    3. Dahinschwinden n
    4. euph Entschlafen n, Ableben n
    5. Übergang m:
    passing of title JUR Eigentumsübertragung f
    6. POL Annahme f, Durchgehen n (eines Gesetzes)
    * * *
    1. noun
    (of time, years) Lauf, der; (of winter) Vorübergehen, das; (of old year) Ausklang, der; (death) Ende, das

    in passingbeiläufig [bemerken usw.]; flüchtig [begrüßen]

    2. adjective
    1) (going past) vorbeifahrend [Zug, Auto]; vorbeikommend [Person]; vorbeiziehend [Schatten]
    2) (fleeting) flüchtig [Blick]; vorübergehend [Mode, Laune, Interesse]
    3) (superficial) flüchtig [Bekanntschaft]; schnell vorübergehend [Empfindung]
    * * *
    adj.
    durchgehend adj.
    vorbeigehend adj.
    vorübergehend adj.

    English-german dictionary > passing

  • 42 sun

    1. noun
    Sonne, die

    catch the sun — (be in a sunny position) viel Sonne abbekommen; (get sunburnt) einen Sonnenbrand bekommen

    under the sun(fig.) auf der Welt

    2. reflexive verb,
    - nn- sich sonnen
    •• Cultural note:
    Eine britische Tageszeitung, die für ihre Sensationsschlagzeilen und -berichterstattung sowie für ihre rechten Meinungen bekannt ist. Sie ist eine academic.ru/73058/tabloid">tabloid-Zeitung, gehört zur Boulevardpresse und ist die auflagenstärkste Tageszeitung in Großbritannien
    * * *
    1. noun
    1) (the round body in the sky that gives light and heat to the earth: The Sun is nearly 150 million kilometres away from the Earth.) die Sonne
    2) (any of the fixed stars: Do other suns have planets revolving round them?) die Sonne
    3) (light and heat from the sun; sunshine: We sat in the sun; In Britain they don't get enough sun; The sun has faded the curtains.) die Sonne
    2. verb
    (to expose (oneself) to the sun's rays: He's sunning himself in the garden.) (sich) sonnen
    - sunless
    - sunny
    - sunniness
    - sunbathe
    - sunbeam
    - sunburn
    - sunburned
    - sunburnt
    - sundial
    - sundown
    - sunflower
    - sunglasses
    - sunlight
    - sunlit
    - sunrise
    - sunset
    - sunshade
    - sunshine
    - sunstroke
    - suntan
    - catch the sun
    - under the sun
    * * *
    n abbrev of Sunday So
    * * *
    abbr So.
    * * *
    sun [sʌn]
    A s
    1. Sonne f:
    his sun is set obs oder poet sein Stern ist erloschen;
    rise with the sun in aller Frühe aufstehen;
    take ( oder shoot) the sun SCHIFF die Sonne schießen;
    under the sun fig unter der Sonne, auf Erden;
    talk about everything under the sun über Gott und die Welt reden
    2. Sonnenwärme f, -licht n, -schein m, Sonne f:
    in the sun an oder in der Sonne;
    a place in the sun fig ein Platz an der Sonne;
    have the sun in one’s eyes die Sonne genau im Gesicht haben;
    she has had too much sun sie ist zu lange in der Sonne gewesen, sie hat zu viel Sonne abbekommen;
    a touch of sun ein leichter Sonnenstich
    3. poet
    a) Tag m
    b) Jahr n
    4. ASTRON
    a) Sonne f (Himmelskörper mit Eigenlicht)
    b) Nebensonne f
    B v/t der Sonne aussetzen, in die Sonne legen:
    sun o.s. C
    C v/i sich sonnen
    * * *
    1. noun
    Sonne, die

    catch the sun (be in a sunny position) viel Sonne abbekommen; (get sunburnt) einen Sonnenbrand bekommen

    under the sun(fig.) auf der Welt

    2. reflexive verb,
    - nn- sich sonnen
    •• Cultural note:
    Eine britische Tageszeitung, die für ihre Sensationsschlagzeilen und -berichterstattung sowie für ihre rechten Meinungen bekannt ist. Sie ist eine tabloid-Zeitung, gehört zur Boulevardpresse und ist die auflagenstärkste Tageszeitung in Großbritannien
    * * *
    n.
    Sonne -n f.

    English-german dictionary > sun

  • 43 tautological

    tau·to·logi·cal
    [ˌtɔ:təˈlɒʤɪkəl, AM ˈtɑ:t̬əˈlɑ:-]
    adj doppelt gesagt [o ausgedrückt] attr, tautologisch fachspr
    it is \tautological to talk about ‘little droplets’ es ist doppelt gemoppelt, wenn man von ‚kleinen Tröpfchen‘ spricht fam
    * * *
    ["tOːtə'lɒdZIkəl] [tɔː'tɒləgəs]
    adj
    tautologisch, doppelt gemoppelt (inf)
    * * *
    tautologic [ˌtɔːtəˈlɒdʒık; US ˌtɔːtlˈɑ-] adj, tautological [-kl] adj (adv tautologically) tautologisch
    * * *
    adj.
    dasselbe besagend adj.

    English-german dictionary > tautological

  • 44 vulgar

    adjective
    vulgär; ordinär [Person, Benehmen, Witz, Film]; geschmacklos [Kleidung]
    * * *
    1) (not generally socially acceptable, decent or polite; ill-mannered: Such behaviour is regarded as vulgar.) vulgär
    2) (of the common or ordinary people: the vulgar tongue/language.) Volks-...
    - academic.ru/80758/vulgarly">vulgarly
    - vulgarity
    * * *
    vul·gar
    [ˈvʌlgəʳ, AM -ɚ]
    adj ordinär, vulgär, gewöhnlich; (of bad taste) abgeschmackt
    \vulgar accent vulgärer Akzent
    * * *
    ['vʌlgə(r)]
    adj
    1) (pej) (= unrefined) ordinär, vulgär; clothes, joke ordinär; (= tasteless) geschmacklos

    it is vulgar to talk about moneyes ist unfein, über Geld zu reden

    2) (old: of the common people) gemein (old)

    in the vulgar tonguein der Sprache des Volkes

    * * *
    vulgar [ˈvʌlɡə(r)]
    A adj (adv vulgarly)
    1. (all)gemein, Volks…: herd A 2
    2. allgemein üblich oder verbreitet, volkstümlich (Aberglaube etc)
    3. vulgärsprachlich, in der Volkssprache (verfasst etc):
    vulgar tongue Volkssprache f;
    Vulgar Latin Vulgärlatein n
    4. ungebildet, ungehobelt
    5. vulgär, unfein, ordinär, gewöhnlich, unanständig, pöbelhaft
    6. MATH gemein, gewöhnlich (Bruch)
    B s the vulgar pl das (gemeine) Volk
    * * *
    adjective
    vulgär; ordinär [Person, Benehmen, Witz, Film]; geschmacklos [Kleidung]
    * * *
    adj.
    abgeschmackt adj.
    gewöhnlich adj.
    vulgär adj.

    English-german dictionary > vulgar

  • 45 past tense

    n LING Vergangenheit f
    to talk about sb in the \past tense von jdm in der Vergangenheit[sform] sprechen

    English-german dictionary > past tense

  • 46 generalise

    * * *
    1) (to make a general rule etc that can be applied to many cases, based on a number of cases: He's trying to generalize from only two examples.) verallgemeinern
    2) (to talk (about something) in general terms: We should stop generalizing and discuss each problem separately.) verallgemeinern
    * * *
    = generalisation, see generaliz-
    * * *
    (UK) v.
    generalisieren v.
    verallgemeinern v.

    English-german dictionary > generalise

  • 47 in the presence of

    (while (someone) is present: This document must be signed in the presence of a witness; Don't talk about it in my mother's presence.) in Anwesenheit von

    English-german dictionary > in the presence of

  • 48 talking-point

    noun (something to talk about; a subject, especially an interesting one: Football is the main talking-point in my family.) der Gesprächsstoff

    English-german dictionary > talking-point

  • 49 among

    [əʼmʌŋ] prep, amongst [əʼmʌŋst] prep
    (liter, form)
    1) ( between) unter akk/ dat;
    \among friends unter Freunden;
    talk about it \among yourselves for a while besprecht es mal unter euch für eine Weile;
    they wanted to discuss it \among themselves for a minute sie wollten es kurz untereinander besprechen;
    there is much anger \among the taxpayers unter den Steuerzahlern gibt es viel Unmut;
    to divide up/distribute sth \among sb/ sth etw unter jdm/etw auf-/verteilen
    \among her talents are singing and dancing zu ihren Talenten zählen Singen und Tanzen;
    [just] one \among many [nur] eine(r, s) von vielen;
    he is one \among many unemployed actors er ist einer von vielen arbeitslosen Schauspielern
    3) ( in midst of) inmitten gen
    \among her other problems, she drinks too much zusätzlich zu ihren anderen Problemen trinkt sie zu viel;
    \among other things unter anderem

    English-German students dictionary > among

  • 50 amongst

    among [əʼmʌŋ] prep, amongst [əʼmʌŋst] prep
    (liter, form)
    1) ( between) unter akk/ dat;
    \amongst friends unter Freunden;
    talk about it \amongst yourselves for a while besprecht es mal unter euch für eine Weile;
    they wanted to discuss it \amongst themselves for a minute sie wollten es kurz untereinander besprechen;
    there is much anger \amongst the taxpayers unter den Steuerzahlern gibt es viel Unmut;
    to divide up/distribute sth \amongst sb/ sth etw unter jdm/etw auf-/verteilen
    \amongst her talents are singing and dancing zu ihren Talenten zählen Singen und Tanzen;
    [just] one \amongst many [nur] eine(r, s) von vielen;
    he is one \amongst many unemployed actors er ist einer von vielen arbeitslosen Schauspielern
    3) ( in midst of) inmitten gen
    \amongst her other problems, she drinks too much zusätzlich zu ihren anderen Problemen trinkt sie zu viel;
    \amongst other things unter anderem

    English-German students dictionary > amongst

  • 51 as

    [æz, əz] conj
    1) ( when) als;
    he gets more and more attractive \as he gets older er wird mit zunehmendem Alter immer attraktiver;
    \as of next month ab nächstem Monat
    do \as I say! mach, was ich sage!;
    knowing him \as I do,... wie ich ihn kenne,...;
    \as is often the case with children,... wie das oft bei Kindern so ist,...;
    she is an actor \as is her brother sie ist Schauspielerin, wie ihr Bruder;
    all merchandise is sold \as is alle Güter werden verkauft, wie sie sind;
    \as it happens rein zufällig;
    I've spent far too much money \as it is ich habe sowieso schon zu viel Geld ausgegeben; (a. hum)
    ..., \as my mother puts it..., wie meine Mutter immer so schön sagt;
    he's a little on the large side, \as it were er ist ein bisschen groß geraten, sagen wir einmal so;
    such riches \as he has, he is still not happy so reich er auch ist, glücklich ist er noch immer nicht;
    I'd never seen him looking so miserable \as he did that day ich habe ihn noch nie so traurig gesehen wie damals;
    ( Brit)
    you can revise them \as and when I send them to you du kannst sie dann redigieren, sobald ich sie dir schicke;
    \as to where we'll get the money from, we'll talk about that later wir werden noch darüber sprechen, wo wir das Geld hernehmen sollen;
    he was uncertain \as to which road to take er war sich nicht sicher, welche Straße er nehmen sollte;
    exactly \as... genauso wie...;
    just \as... so wie...;
    \as usual wie gewöhnlich;
    \as things turned out [or happened] [or stood] wie sich zeigte;
    \as it stood at the time,... so wie die Dinge damals standen,...;
    \as things are [or stand], \as it stands so wie die Dinge stehen;
    \as you wish [or like] [or prefer] ( form) wie Sie wünschen;
    \as if [or though] ... als ob...;
    it isn't \as if she wasn't warned es ist ja nicht so, dass sie nicht gewarnt worden wäre;
    \as if... als ob;
    \as if I care[d] als ob mich das interessieren würde!
    3) ( because)
    \as... da...
    \as already mentioned... wie bereits erwähnt...;
    \as you know wie du weißt
    5) ( though)
    angry \as he was so verärgert er auch war;
    sweet \as he is so süß er auch ist;
    try \as he might so sehr er es auch versuchte prep
    \as prime minister he is... als Premierminister ist er...
    2) (like, in the same way) als;
    he went to the fancy-dress party dressed \as a banana er kam als Banane verkleidet zum Kostümfest;
    the news came \as no surprise die Nachricht war keine Überraschung;
    use your coat \as a blanket nimm deinen Mantel als Decke;
    such big names \as... so große Namen wie...;
    such agricultural states \as Kansas and Oklahoma Agrarstaaten wie Kansas und Oklahoma;
    he wasn't thrilled - \as for me, I got used to the idea er war nicht begeistert - ich dagegen gewöhnte mich an die Vorstellung;
    the necklace was reported \as having been stolen die Kette war als gestohlen gemeldet;
    \as a matter of principle aus Prinzip
    3) ( during) als;
    he had often been ill \as a child als Kind war er oft krank adv
    1) ( equally)
    \as... \as... [genau]so... wie...;
    he's \as tall \as Peter er ist so groß wie Peter;
    I can run just \as fast \as you ich kann genauso schnell laufen wie du;
    \as much \as... so viel wie...;
    I don't earn \as much \as Paul ich verdiene nicht so viel wie Paul;
    they live in the same town \as my parents sie wohnen in derselben Stadt wie meine Eltern;
    twice/three times \as much [\as...] zweimal/dreimal so viel [wie...];
    she's not half \as self-confident \as people think sie ist bei weitem nicht so selbstbewusst, wie man denkt
    \as little \as... schon für...;
    you can pick up a second-hand machine for \as little \as £20 ein gebrauchtes Gerät kriegt man schon für 20 Pfund;
    prices have risen by \as much \as 50% die Preise sind um ganze 50% gestiegen;
    the decision could affect \as many \as 2 million people die Entscheidung könnte immerhin 2 Mio. Menschen betreffen;
    these sunflowers can grow \as tall \as 8 ft diese Sonnenblumen können bis zu 8 Fuß hoch werden

    English-German students dictionary > as

  • 52 be

    <was, been> [bi:, bi] vi
    + n/ adj
    1) ( describes) sein;
    she's quite rich/ ugly sie ist ziemlich reich/hässlich;
    what is that? was ist das?;
    she's a doctor sie ist Ärztin;
    what do you want to \be when you grow up? was willst du einmal werden, wenn du erwachsen bist?;
    you need to \be certain before you make an accusation like that du musst dir ganz sicher sein, bevor du so eine Anschuldigung vorbringst;
    “may I \be of service Madam?” the waiter asked „kann ich Ihnen behilflich sein, gnädige Frau?“, fragte der Kellner;
    to \be on the same wavelength auf der gleichen Wellenlänge liegen ( fam)
    to \be able to do sth etw tun können, in der Lage sein, etw zu tun;
    to \be from a country/ a town aus einem Land/einer Stadt kommen
    2) ( composition) sein, bestehen aus;
    is this plate pure gold? ist dieser Teller aus reinem Gold?
    3) ( opinion)
    to \be for/ against sth für/gegen etw akk sein;
    to \be all for sth ganz [o sehr] für etw akk sein
    4) ( calculation) sein, machen, kosten;
    two and two is four zwei und zwei ist vier;
    these books are 50p each diese Bücher kosten jeweils 50p
    5) ( timing)
    to \be late/[right] on time zu spät/[genau] rechtzeitig kommen
    6) ( location) sein; town, country liegen;
    the keys are in that box die Schlüssel befinden sich in der Schachtel;
    the food was on the table das Essen stand auf dem Tisch;
    he's not here er ist nicht da;
    to \be in a fix [or jam] ( fam) in der Klemme stecken ( fam)
    to \be in a bad situation/ trouble in einer schwierigen Situation/Schwierigkeiten sein
    7) pp ( visit) sein;
    the postman hasn't been yet der Briefträger war noch nicht da;
    I've never been to Kenya ich bin noch nie in Kenia gewesen
    8) ( take place) stattfinden;
    the meeting is next Tuesday die Konferenz findet am nächsten Montag statt
    9) (do) sein;
    to \be on benefit [or (Am) welfare] Sozialhilfe bekommen, Sozialhilfeempfänger/Sozialhilfeempfängerin sein;
    to \be on a diet auf Diät sein;
    to \be on the pill die Pille nehmen;
    to \be on standby/ on holiday in [Ruf]bereitschaft/im Urlaub sein;
    to \be up to sth etw im Schild[e] führen
    10) ( exist) existieren, vorhanden sein; ((old) liter: live) leben, sein;
    let her \be! lass sie in Ruhe!;
    to \be or not to \be, that is the question Sein oder Nichtsein, das ist die Frage;
    there is/are... es gibt...
    can it [really] \be that...? ( form) ist es [tatsächlich] möglich, dass...?;
    is it that... ( form) kann es sein, dass...
    12) sth is to \be done ( expresses ability) etw kann getan werden;
    the exhibition is currently to \be seen at the City Gallery die Ausstellung ist zurzeit in der Stadtgalerie zu besichtigen
    13) to \be to do sth ( expresses allowance) etw dürfen;
    ( expresses obligation) etw sollen;
    to not \be to do sth etw nicht dürfen;
    what are we to do? was sollen wir tun?;
    you're to sit in the corner and keep quiet du sollst dich in die Ecke setzen und ruhig sein
    14) to \be to do sth ( expresses future) etw tun werden;
    we are to visit Australia in the spring im Frühling reisen wir nach Australien;
    she was never to see her brother again sie sollte ihren Bruder nie mehr wiedersehen;
    if I were you, I'd... an deiner Stelle würde ich...;
    if sb was [or were] to do sth,... wenn jd etw tun würde,...;
    if he was to work harder, he'd get better grades wenn er härter arbeiten würde, bekäme er bessere Noten;
    were sb to do sth,... ( form) würde jd etw tun,...;
    were I to refuse, they'd be very annoyed würde ich mich weigern, wären sie äußerst verärgert
    what is it? was ist?;
    what's it to \be? ( what are you drinking) was möchten Sie trinken?;
    ( please decide now) was soll es denn [nun] sein?;
    it is only fair for me es erscheint mir nur fair;
    is it true that you were asked to resign? stimmt es, dass man dir nahegelegt hat, dein Amt niederzulegen?;
    it's not that I don't like her - it's just that we rarely agree on anything es ist nicht so, dass ich sie nicht mag - wir sind nur selten einer Meinung;
    as it were sozusagen, gleichsam
    \be quiet or I'll...! sei still oder ich...!;
    \be seated! ( form) setzen Sie sich!, nehmen Sie Platz! ( geh)
    \be yourself! sei du selbst! [o ganz natürlich!];
    to \be doing sth gerade etw tun;
    don't talk about that while I'm eating sprich nicht davon, während ich beim Essen bin;
    she's studying to be a lawyer sie studiert, um Rechtsanwältin zu werden;
    it's raining es regnet;
    you're always complaining du beklagst dich dauernd
    to \be asked/ pushed gefragt/gestoßen werden;
    to \be discovered by sb von jdm gefunden werden;
    to \be left an orphan als Waise zurückbleiben;
    to \be left speechless sprachlos sein
    PHRASES:
    the \be-all and end-all das Ein und Alles [o A und O];
    to \be off form nicht in Form sein;
    the joke is on sb jd ist der Dumme;
    \be that as it may wie dem auch sei;
    so \be it so sei es, sei's drum ( fam)
    far \be it from sb to do sth nichts liegt jdm ferner, als etw zu tun;
    to \be off (go away, leave) weggehen;
    ( begin spoiling) schlecht sein;
    \be off with you! go away! geh! hau ab! ( fam)

    English-German students dictionary > be

  • 53 discuss

    dis·cuss [dɪʼskʌs] vt
    to \discuss sth
    1) ( talk about) etw besprechen; best way of doing sth über etw akk beraten;
    this booklet \discusses how to... in dieser Broschüre wird beschrieben, wie man...;
    there's nothing to \discuss es gibt nichts zu besprechen;
    to \discuss a point/ detail/ topic einen Punkt/ein Detail/ein Thema besprechen
    2) ( debate) etw erörtern [o diskutieren]

    English-German students dictionary > discuss

  • 54 off

    [ɒf, Am ɑ:f] adv
    1) ( not on) aus;
    to switch [or turn] sth \off etw ausschalten
    2) ( away) weg-;
    someone's run \off with my pen jemand hat mir meinen Stift geklaut ( fam)
    if we can get \off early tomorrow morning we'll avoid most of the traffic wenn wir morgen frühzeitig loskommen, können wir den größten Verkehr vermeiden; ( fig)
    I didn't get \off to a very good start this morning der Tag hat für mich nicht gut angefangen;
    I'm \off now - see you tomorrow ich gehe jetzt - wir sehen uns morgen;
    she's \off to Canada next week sie fährt nächste Woche nach Kanada;
    to drive \off wegfahren;
    to go \off weggehen;
    I'm just going \off to the shops ich gehe nur schnell mal einkaufen;
    to see sb \off jdn verabschieden
    3) ( removed) ab-;
    I'll take my jacket \off ich werde meine Jacke ausziehen;
    \off with his head! Kopf ab!;
    \off with your jacket! zieh die Jacke aus!;
    one of my buttons has come \off einer von meinen Knöpfen ist abgegangen;
    to cut sth \off etw abschneiden
    between us we managed to finish \off eight bottles of wine ( fam) zusammen schafften wir es, acht Weinflaschen zu leeren;
    to burn sth \off etw verbrennen;
    to kill sth \off etw vernichten [o ausrotten];
    to pay sth \off etw abbezahlen
    5) ( in bad shape) schlecht;
    to go \off sich akk verschlechtern
    6) ( distant) entfernt;
    to be far \off weit weg sein;
    the exams are so far \off es ist noch so lange hin bis zu den Prüfungen
    7) ( stopped) abgesagt;
    the wedding's \off die Hochzeit ist abgeblasen ( fam)
    his hockey match was rained \off sein Hockeyspiel fand wegen Regen nicht statt;
    it's all \off between Philippa and Mike ( fam) zwischen Philippa und Mike ist es aus;
    to call sth \off etw absagen
    8) ( discounted) reduziert;
    there's 40% \off this week on all winter coats diese Woche gibt es einen Preisnachlass von 40% auf alle Wintermäntel;
    to get money \off Rabatt bekommen
    to shut \off streets Straßen sperren;
    to fence sth \off etw abzäunen
    we went out for a while to walk \off some of our dinner wir gingen eine Weile raus, um einen Verdauungsspaziergang zu machen;
    he's gone to sleep \off a headache after rather too much alcohol er ist dabei, seinen Kater auszuschlafen;
    to laugh sth \off etw mit einem Lachen abtun adj
    1) ( switched off) aus[geschaltet];
    I can't find the \off switch ich kann den Schalter nicht finden
    2) pred ( bad) verdorben; milk sour;
    the cream is \off die Sahne hat einen Stich;
    to go \off schlecht werden
    to be \off freihaben;
    he's \off at the moment er hat momentan frei;
    she had six weeks \off because of sickness last year sie hatte letztes Jahr sechs Wochen wegen Krankheit freigenommen;
    to take/have some time \off einige Zeit freinehmen/freibekommen
    4) pred (fam: in bad shape) schlecht;
    I'm having an \off day today ich habe heute einen schlechten Tag
    to be badly/well \off schlecht/gut situiert sein;
    I'm quite well \off for sweaters was Pullover angeht, bin ich gut ausgestattet;
    (Brit, Aus)
    how are you \off for money? wie sieht es bei dir mit dem Geld aus?
    6) pred food ( run out) aus;
    the waiter explained that the salmon was \off der Kellner sagte, dass der Lachs ausverkauft sei
    7) pred ( esp Brit) ( fam);
    a bit \off ein dicker Hund ( fam), nicht die feine Art prep
    1) after vb ( moving away) [weg] von +dat;
    please take your foot \off mine nimm bitte deinen Fuß von meinem [herunter];
    I can't get this paint \off my hands ich bekomme die Farbe nicht von meinen Händen ab;
    keep your dog \off my property! halten Sie Ihren von meinem Grundstück fern!;
    that cherry stain won't come \off the shirt dieser Kirschfleck geht nicht aus dem Hemd heraus;
    has anyone taken a book \off my desk? hat jemand ein Buch von meinem Tisch weggenommen?;
    let's get \off the bus at the next stop lass uns bei der nächsten Bushaltestelle aussteigen;
    to get \off sb/ sth ( fam) jdn/etw in Ruhe lassen
    2) after vb ( moving down) herunter [von] +dat, hinunter [von] +dat;
    they jumped \off the cliff sie sprangen die Klippe hinunter;
    the boy fell \off his bike several times der Junge fiel ein paar Mal von seinem Fahrrad herunter;
    he rolled \off the bed er rollte aus dem Bett;
    the coat slipped \off his arms der Mantel rutschte von seinen Armen
    3) after vb ( away from) weg von +dat;
    single wires are leading \off the main lines einzelne Drähte führen von der Hauptleitung weg after adj
    far \off weit entfernt;
    we're not far \off London now wir sind nicht weit von London entfernt;
    how far \off finishing the project are we? wie viel Zeit haben wir noch bis zum Ende des Projekts? after adv
    just \off sth in der Nähe von etw dat;
    they live just \off the main street sie wohnen gleich bei der Hauptstraße after n
    a long way \off doing sth noch weit von etw dat entfernt sein;
    we're still a long way \off finishing wir sind noch weit vom Ende entfernt;
    \off the point nicht relevant;
    somehow we keep getting \off the point wir kommen irgendwie vom Thema ab;
    \off the record inoffiziell, nicht für die Öffentlichkeit bestimmt;
    \off the subject of sth nicht zu einem Thema gehörend, etw nicht betreffend;
    to get \off the subject vom Thema abschweifen;
    I wish we could talk about something \off the subjects of sports and cars ich würde gerne mal über ein anderes Thema als Sport oder Autos reden
    4) ( separated from) von +dat;
    he wiped all the dust \off the tables er wischte den ganzen Staub von den Tischen;
    to cut a piece \off the cheese ein Stück Käse abschneiden
    5) after vb ( out at sea) vor +dat;
    to anchor \off Blue Bay vor Blue Bay ankern after n
    six miles \off Dunkirk sechs Meilen vor Dünkirchen
    to be \off work am Arbeitsplatz fehlen;
    he's been \off work for over six months er war seit sechs Monaten nicht mehr bei der Arbeit
    7) (fam: stop liking)
    to be \off sb/ sth jdn/etw leid sein;
    to be \off one's food keinen Appetit haben;
    to go \off sb/ sth jdn/etw nicht mehr mögen;
    I used to love wine but I've gone \off it recently ich habe immer gerne Wein getrunken, aber seit kurzem mag ich in nicht mehr
    8) ( not using)
    to come \off the pill die Pille nicht mehr nehmen;
    to be/come \off sth etw weglassen;
    she's well enough to be \off the medicine es geht ihr gut genug, um die Medizin abzusetzen;
    to be \off the tablets ohne die Tabletten auskommen;
    to have sb \off one's feet ( fig) jdn umwerfen ( fig)
    9) ( utilizing)
    to do sth \off sth etw von etw dat tun;
    they live \off a small inheritance sie leben von einem kleinen Erbe;
    the car runs \off solar energy der Wagen läuft mit Solarenergie
    he managed to stay \off alcohol er schaffte es, keinen Alkohol mehr anzurühren
    to do sth \off sb etw von jdm tun;
    I don't like taking money \off you ich möchte kein Geld von dir nehmen;
    the girl bought the boy's old bike \off him das Mädchen kaufte dem Jungen sein altes Rad ab;
    to get sth \off sb ( fam) etw von jdm bekommen
    12) after n ( minus) weniger;
    I take $10 \off the price of the jeans for you ich lasse Ihnen $10 vom Preis für die Jeans nach;
    there was $40 or $50 \off most jackets in the shop die meisten Jacken in dem Laden waren um $40 oder $50 billiger
    13) radio, tv ( stopped)
    to be \off the air nicht mehr senden;
    the TV station goes \off the air at 11:30 die Fernsehstation beendet ihr Programm um 23.30 Uhr
    PHRASES:
    \off beam ( Brit) ( fam) daneben ( fam)
    to be \off beam daneben liegen ( fam)
    \off the cuff aus dem Stegreif;
    \off one's head nicht ganz bei Trost;
    he is \off his head er hat den Verstand verloren;
    \off the top of one's head aus dem Stegreif;
    \off the wall ausgeflippt ( fam)
    to go \off the wall ausflippen ( fam) n
    to be ready for the \off bereit zum Gehen sein vt (Am) (sl);
    to \off sb jdn um die Ecke bringen ( fam), jdn abmurksen (sl); [o ( fam) umlegen]

    English-German students dictionary > off

  • 55 past tense

    Vergangenheit f;
    to talk about sb in the \past tense von jdm in der Vergangenheit[sform] sprechen

    English-German students dictionary > past tense

  • 56 tautological

    tau·to·logi·cal [ˌtɔ:təʼlɒʤɪkəl, Am ʼtɑ:t̬əʼlɑ:-] adj
    doppelt gesagt [o ausgedrückt]; attr, tautologisch fachspr;
    it is \tautological to talk about ‘little droplets’ es ist doppelt gemoppelt, wenn man von ‚kleinen Tröpfchen‘ spricht ( fam)

    English-German students dictionary > tautological

  • 57 anyhow

    UK / US
    adv

    I don't want to talk about it, not now anyhow — ich möchte nicht darüber sprechen, jedenfalls nicht jetzt

    they asked me not to go, but I went anyhow — sie baten mich, nicht hinzugehen, aber ich bin trotzdem hingegangen

    English-German mini dictionary > anyhow

  • 58 anyhow

    UK / US
    adv

    I don't want to talk about it, not now anyhow — ich möchte nicht darüber sprechen, jedenfalls nicht jetzt

    they asked me not to go, but I went anyhow — sie baten mich, nicht hinzugehen, aber ich bin trotzdem hingegangen

    English-German mini dictionary > anyhow

  • 59 rave

    1. intransitive verb
    1) (talk wildly) irrereden

    rave at — [wüst] beschimpfen

    2) (speak with admiration) schwärmen (about, over von)
    2. adjective
    (coll.) [hellauf] begeistert [Kritik]
    3. noun
    (coll.): (dancing party) Rave, der od. das
    * * *
    [reiv]
    1) (to talk wildly because, or as if, one is mad.) phantasieren
    2) (to talk very enthusiastically: He's been raving about this new record he's heard.) schwärmen
    - academic.ru/60417/raving">raving
    * * *
    [reɪv]
    I. n BRIT ( fam) Party f, Fete f fam, Rave m o nt (mit Technomusik)
    an all-night \rave eine Party, die die ganze Nacht dauert
    II. n modifier BRIT Rave-
    \rave music Rave m
    \rave scene Raverszene f
    III. adj attr begeistert, enthusiastisch
    to receive \rave reviews von den Kritikern hoch gelobt werden, glänzende Kritiken bekommen
    IV. vi
    1. (talk wildly) toben, wüten
    to \rave against sb/sth gegen jdn wettern fam
    to \rave on [about] sth sich akk [maßlos] über etw akk aufregen
    to \rave [on] at sb jdm die Hölle heißmachen fam, jdm den Marsch blasen sl
    to \rave that... seinem Unmut darüber Luft machen, dass...
    to rant and \rave auf hundertachtzig sein fam, toben
    2. ( fam: praise) schwärmen
    to \rave about sth von etw dat schwärmen
    * * *
    [reɪv]
    1. vi
    (= be delirious) fantasieren, phantasieren, delirieren (spec); (= talk wildly) fantasieren, phantasieren, spinnen (inf); (= speak furiously) toben; (inf = speak, write enthusiastically) schwärmen (about, over von); (liter) (storm) toben; (wind) brausen; (sea) toben

    to rave against sb/sth — gegen jdn/etw wettern

    he raved at the children for breaking the windower donnerte die Kinder wegen der eingeworfenen Fensterscheibe an

    See:
    rant
    2. n
    1) (Brit inf) Rave m (sl)
    2) (inf: praise) Schwärmerei f

    to have a rave about sth — von etw schwärmen, von etw ganz weg sein (inf)

    3) (inf

    = fashion) it's all the rave — das ist große Mode

    * * *
    rave1 [reıv]
    A v/i
    1. delieren, fantasieren, irrereden
    2. brausen (Meer, Wind etc)
    3. wettern umg ( about über akk)
    4. umg schwärmen (about, over von)
    5. Br sl ausgelassen feiern, engS. raven
    B v/t im Delirium von sich geben, wirr hervorstoßen
    C s
    1. überwältigende oder betäubende Pracht:
    a rave of colo(u)r ein Rausch oder Traum von Farben
    2. umg (about, over) Schwärmerei f (über akk, von), überschwängliches Lob (für), begeisterte Worte pl (für):
    be in a rave about ( oder over) sth von etwas schwärmen;
    rave review Bombenkritik f
    3. Br sl
    a) rave-up heiße Fete
    b) Rave m, auch n (Tanzparty, besonders mit Technomusik)
    4. Br sl Mode f:
    the latest rave der letzte Schrei
    rave2 [reıv] s AUTO Seitenbrett n an der Ladefläche
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (talk wildly) irrereden

    rave at — [wüst] beschimpfen

    2) (speak with admiration) schwärmen (about, over von)
    2. adjective
    (coll.) [hellauf] begeistert [Kritik]
    3. noun
    (coll.): (dancing party) Rave, der od. das
    * * *
    (about, over) v.
    schwärmen v. v.
    rasen v.

    English-german dictionary > rave

  • 60 chat

    1.
    [tʃæt]noun
    1) Schwätzchen, das

    have a chat about something — sich über etwas (Akk.) unterhalten

    2) no pl., no indef. art. (chatting) Geplauder, das
    3) (Computing) Chat, der; attrib. Chat-
    2. intransitive verb,
    - tt- plaudern

    chat with or to somebody about something — sich mit jemandem über etwas (Akk.) unterhalten

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/85255/chat_up">chat up
    * * *
    [ æt] 1. past tense, past participle - chatted; verb
    (to talk in a friendly and informal way: They chatted about the weather.) plaudern
    2. noun
    ((a) friendly and informal talk: a chat over coffee; women's chat.) die Plauderei
    * * *
    [tʃæt]
    I. n
    1. (informal conversation) Unterhaltung f, Plauderei f, Schwatz m fam
    to have a \chat with sb about sth mit jdm ein Schwätzchen über etw akk halten fam, mit jdm über etw akk plaudern
    2. ( euph: admonition) Unterredung f
    to have a little \chat with sb [about sth] mit jdm ein Wörtchen [über etw akk] reden
    3. no pl (gossip) Gerede nt, Geschwätz nt
    idle \chat dummes Gerede
    4. INET Chat m
    II. vi
    <- tt->
    1. (talk informally) plaudern
    to \chat with [or to] sb [about sth/sb] mit jdm [über etw/jdn] plaudern
    2. (talk animatedly)
    to \chat away sich akk angeregt unterhalten
    3. (gossip) schwätzen bes SÜDD pej fam
    4. COMPUT chatten sl
    * * *
    [tʃt]
    1. n
    Unterhaltung f; (about unimportant things also) Plauderei f, Schwatz m (inf); (INTERNET) Chat m (inf)
    2. vi
    plaudern; (two people also) sich unterhalten; (INTERNET) chatten (inf)
    * * *
    chat1 [tʃæt]
    A v/i (to, with mit)
    a) auch chat away plaudern, schwatzen ( beide:
    about über akk, von), plauschen
    b) Internet: chatten
    B v/t chat up bes Br umg
    a) einreden auf (akk),
    b) sich an ein Mädchen etc ranmachen, anmachen, anquatschen (alle umg)
    C s
    a) Plauderei f (auch im Radio etc), Schwätzchen n, Plausch m
    b) Internet: Chat m:
    have a chat with sb mit jemandem plaudern oder chatten
    chat2 [tʃæt] s ORN Steinschmätzer m
    * * *
    1.
    [tʃæt]noun
    1) Schwätzchen, das
    2) no pl., no indef. art. (chatting) Geplauder, das
    3) (Computing) Chat, der; attrib. Chat-
    2. intransitive verb,
    - tt- plaudern

    chat with or to somebody about something — sich mit jemandem über etwas (Akk.) unterhalten

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Gespräch -e n.
    Plauderei f.
    Schwatz m.
    Unterhaltung f. v.
    klönen v.
    plaudern v.
    sich unterhalten v.

    English-german dictionary > chat

См. также в других словарях:

  • Talk About Our Love — (zu dt.: Über unsere Liebe reden oder Rede über unsere Liebe!) ist ein von Brandy Norwood, Kanye West, Harold Lilly, Claude Cave II und Carlos, Louis und Ricardo Wilson geschriebenes R B Lied für Brandys viertes Studioalbum Afrodisiac. Der Song… …   Deutsch Wikipedia

  • Talk About the Passion — «Talk About The Passion» Sencillo de R.E.M. del álbum Murmur Formato 12 Grabación 1983 Género(s) Rock Duración 3:22 …   Wikipedia Español

  • talk about... — talk about... spoken phrase used for emphasizing something Talk about cold – I was freezing! Talk about being lazy – she wouldn’t move an inch! Thesaurus: ways of emphasizing what you are sayinghyponym to emphasize what you are sayingsynonym …   Useful english dictionary

  • Talk About Curing Autism — (TACA) is a nonprofit advocacy organization founded in 2000 and based in Newport Beach, California. TACA provides information, resources, and support to families affected by autism. TACA aims to reduce the lag time between autism diagnosis,… …   Wikipedia

  • talk about … — ˈtalk about… idiom (informal) used to emphasize sth • Talk about mean! She didn t even buy me a card. Main entry: ↑talkidiom …   Useful english dictionary

  • talk about...! — talk about…! (informal) What a perfect instance of…! • • • Main Entry: ↑talk …   Useful english dictionary

  • talk about…! — (informal) What a perfect instance of…! ● talk …   Useful english dictionary

  • talk about — index discuss, mention, remark Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • talk about everything under the sun — talk about every imaginable issue …   English contemporary dictionary

  • Talk About Our Love — ] The concept of the video was influenced by Brandy s personal experiences at that period, picking up the idea of nosy friends and neighbours, who keep on popping in and out of her house to find out about her affairs.cite… …   Wikipedia

  • talk about — verb 1. to consider or examine in speech or writing (Freq. 40) The author talks about the different aspects of this question The class discussed Dante s Inferno • Syn: ↑discourse, ↑discuss • Derivationally related forms: ↑disc …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»